Харпер и Гудвин
7 января 2019 г. в 20:16
Засучив рукава рубашки, Гудвин орудовал ножом. Лежащие перед ним длинные стебельки зеленого лука превращались в крохотные колечки — в готовке мистер Стэнхоуп всегда старался проявить максимальный перфекционизм. Его жена Харпер наблюдала за его действиями из соседней комнаты через открытую дверь. Она еще лежала в теплой постели, попивая кофе со сливками. Из одежды на ней была лишь полупрозрачная зеленая комбинация.
Это утро было не похоже на остальные — особой нежности между супругами не проскальзывало уже давно. Настроение у обоих было хорошим — Гудвин что-то напевал себе под нос, колдуя над приготовлением завтрака, а Харпер слегка пританцовывала, собирая по комнате разбросанную вчерашним вечером одежду.
— Пожалуй, я пропущу сегодня заседание книжного клуба, — пробормотал глава семейства Стэнхоуп, когда мягкие женские руки обняли его со спины, прижимая к нему теплое от постели тело.
Душа Харпер ликовала. Сегодня соперница повержена без боя! Они будут только вдвоем, весь день, без необходимости куда-то идти…
Легкая дрожь прошла по комнате. Зазвенели, опрокидываясь, кружки и ложки, с грохотом рухнула на пол стоящая на столе стеклянная салатница. Мужчина ринулся в дверной проем, притянув жену за собой.
— Что происходит? — крутила головой Харпер, пытаясь посмотреть в окно и разглядеть в нем причину землетрясения.
Гудвин успокаивающе погладил ее по спине.
— Мы же на острове. Помнишь, что нам рассказывали про извержения вулкана? Возможно, опять началось…
Все стихло также, как и началось — внезапно. Некоторое время супруги стояли, не в силах разомкнуть объятия, в страхе ожидая новых толчков.
— Я посмотрю, что там, — сказал жене Гудвин, перешагивая через осколки посуды, — сиди дома.
Выйдя на улицу, Стэнхоуп оказался в окружении взволнованных, перепуганных людей. Ему казалось, что он слышит какой-то низкочастотный гул — но он списывал это все на шок от произошедшего катаклизма. Никто не понимал, что происходит, все переспрашивали друг друга. Гудвин искал глазами Джульет, но увидел только Итана, быстро вылезающего из-под канализационной системы ее домика. Просто чудо, что его ничем не завалило.
Вскоре он увидел свою возлюбленную — доктор ушла довольно далеко от домиков, рядом с Беном. Гудвин ускорил шаг, приближаясь к ним. Хотелось убедиться, что с ней все в порядке, что она не пострадала. Он остановился в нескольких шагах, зная, что при живой жене не может явно показывать свои чувства к другой. Глава семейства Стэпхоуп чувствовал двойную вину — и перед обманываемой женой, и перед Джулс, которой сегодня утром он изменил.
Харпер тем временем наблюдала за происходящем на улице в окно, отодвинув отделанные кружевом занавески и подняв декоративные тканевые жалюзи. Увиденное не обрадовало ее. Кое-как одевшись, она поспешила на улицу к остальным.
Гул нарастал.
Он был низким, пугающим, от него болели уши и побаливала голова. Мысли о Дымовом монстре наводнили головы испуганных местных жителей. Гул шел откуда-то сверху и все интуитивно подняли головы на звук.
Небо было голубым, почти безоблачным. Хорошо различимый невооруженным глазом, низко летел самолет. На первый взгляд — совершенно обычный.
«Провизию что ли везут», — мелькнуло в голове у Харпер, хотя умом она понимала, что он больше похож на пассажирский лайнер.
Железная птица, так внезапно явившаяся взору жителей острова, на какой-то короткий миг зависла в воздухе. Раздался негромкий хлопок взрыва, прежде чем самолет разворотило на части. Многие закричали, заохали. Прочертив черный след гари в небе, осколки самолета грузно рухнули вниз, куда-то в джунгли.
На несколько секунд повисла гнетущая тишина. Люди были шокированы, напуганы, смятены. Первым сориентировался Бен.
— Гудвин! — повернул он в сторону стоящего в некотором отдалении мужчины. По его уверенному тону можно было отметить, что он нисколько не сомневается, в намерении мужчины исполнить приказ и подойти к лидеру.
Стэнхоуп даже не подошел — подбежал к нему.
Голос лидера вселял в него уверенность. Бен знает, как поступить и что сделать. Им командует сам Джейкоб. Все будет хорошо.
— Ты видел где упал хвост?
— Да, — мгновенно вызвал в голове план острова Другой, — похоже, в воду.
— Скорее туда! За час доберешься, — Бен был так невозмутим, будто никакой катастрофы на его глазах только что не случилось. Не раз Харпер отмечала в его поведении черты психопата. Конечно, всех Других учили быть хладнокровными и уметь принимать сложные решения, но Бен — это всегда что-то с чем-то.
Тем временем к Бену приблизился Итан.
— Найди, куда упал фюзеляж. Там могут быть выжившие. Внедритесь к ним. Вы — пассажиры. Возникнут вопросы — придумайте правдоподобную историю. Но зря не светитесь, не лезьте ни во что и держите ухо востро. Через два дня мне нужны списки. Вперед!
Гудвин внимательно слушал, что говорит Бен, но при этом не спускал глаз с Джульет. Реальной возможности попрощаться у них не будет.
«Я буду очень скучать по тебе», — думал Стэнхоуп, не сводя глаз с ее лица, губ, шеи, в которую он так часто ее целовал. Там есть такая ямочка — в этом месте Джулс особенно чувствительная.
«Я буду тебя ждать», — отчетливо слышал у себя в голове Гудвин ее голос.
Спиной он почувствовал, как подошла Харпер. Джульет резко оборвала взгляд и посмотрела на нее со смесью вины и грусти. Миссис Стэнхоуп раздирали сложные чувства — злость на Джульет и мужа, обида, горечь, помноженные на воспоминания о сегодняшнем чудесном утре. Гудвин так и не обернулся на нее. На ее глазах собственный муж кивнул чужой женщине на прощание, прежде чем сорваться с места и убежать исполнять приказ.
«Надеюсь, он не вернется живым и сдохнет там, обязательно сдохнет!», — в сердцах и ярости думала Харпер.
Кто бы мог подумать, что вскоре ее злые мысли окажутся такими пророческими…