ID работы: 7697875

Pressing On

Гет
Перевод
R
Заморожен
45
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
45 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
По субботам у Кэрол обычно был выходной. Она отправилась на утренний матч по соккеру, в котором принимал участие Херши. Генри подбадривал своего «младшего братишку», а Дэрил то и дело возмущался судейскими решениями, пока ему не сказали «сесть и заткнуться». Выражение лица Дэрила было именно таким, как когда он собирается столкнуться с кем-то лбами, но вместо этого он только бормотал: «Это было дерьмовое решение, сам знаешь». И с этими словами он отошёл от поля, возвращаясь на плед к Кэрол. — Не будь таким папашей, — сказала она ему. — Да я ничё. Просто сижу, разве нет? — Решение действительно было дерьмовым, — согласилась Кэрол. Команда Херши проиграла, но он забил два гола, а потому остался в восторге. Дома они все вчетвером пообедали, после чего Генри отправился к охотникам. Кэрол попросила Дэрила остаться и присмотреть за Херши. — Мне нужно поработать над своей предвыборной кампанией. А тебе нужно в кои-то веки провести полноценный выходной. Так что если только ты не хочешь взять его завтра и отправиться со мной с утра в церковь… — Возьму сегодня, — перебил он её. — Сыграем в «Стратего»? — спросил Херши. — Конечно. Пока мальчик бегал за игрой, Кэрол натянула своё пальто. — Ты заметил, как много Генри говорил про Синди за обедом? — Мхм. — Думаю, — улыбнулась она, — Джессика скоро останется в прошлом. — А чего ты радуешься? Синди столько же лет, сколько Джессике. — Да, но она меня не раздражает, — Кэрол застегнула пальто. — Ну, жаль рушить твои надежды, но завтра парень намылился в Королевство. Какой-то там семинар по кунг-фу или типа того. — Но он ведь вернётся к Хэллоуину, верно? Чтобы отправиться с Херши за сладостями? — Он уедет на две ночи. Кэрол вышла за дверь, немного задетая тем, что Дэрил знает о жизни Генри больше, чем она. Сначала она заглянула в кузнечную лавку, затем навестила рабочих склада. Ужин пришлось пропустить. Вместо него она продолжила обрабатывать избирателей, курсируя от одного трейлера к другому, обходя один дом за другим. Выборы начнутся только в январе, но начать укреплять свои позиции среди голосующих нужно было уже сейчас. Кэрол удавалась роль политика, как это было ещё в Александрии, но это сильно её выматывало, поэтому, когда она вернулась домой вечером и обнаружила, что грязная посуда после ужина по-прежнему стояла на столе, последние силы покинули её. Совсем не приободрило и то, что Дэрил и Херши были заняты тем, что рвали на куски белоснежную простынь в гостиной. — Вы что творите? — спросила она. — Делаем Херши костюм. — Я буду мумией! — Жуть, — сказала Кэрол, плюхнувшись на диван и стащив с себя ботинки. — Я даже ещё не думала, что мы будем раздавать в этом году. — Сделай те леденцы из мёда, — предложил Дэрил. — Не уверена, что на этот раз у меня найдётся время сделать конфеты. И в этом году у нас для этого недостаточно мёда. — Можем попросить Генри выторговать немного у королевских пасечников, пока он будет там. — В обмен на что? — Может на ту текилу? — Дэрил проткнул простынь разделочным ножом и отрезал ещё одну полоску. — Аарон выпил немного. И я тоже. Но, думаю, у меня ещё достаточно кукурузного сиропа, чтобы сделать леденцы из него. — Кэрол вздохнула. — Ты бы не мог, пожалуйста, позаботиться о посуде? — Херши, — скомандовал Дэрил, — иди помой посуду. Мальчик бросился на кухню, однако затем Дэрил сам вынес посуду на улицу, чтобы сполоснуть её под насосом. Кэрол, между тем, устроила себе лёгкий ужин. Пришлось засидеться допоздна, отвечая на просьбы и предложения жителей города, и на сей раз к ним женщина подошла с бо́льшим вниманием, чем прежде. В какой-то момент она ощутила ладони Дэрила на своих плечах и инстинктивно наклонила голову, открываясь для поцелуя. Он коснулся губами чувствительной точки у основания её шеи, провёл ими вверх и прошептал ей на ухо: «Прошло две ночи». — Знаешь, это не обязательное правило. — Ты никогда не заставляешь меня ждать дольше двух ночей. Уголок её губ приподнялся. — И возможно в этом моя вина, я тебя избаловала. — Пожалуйста? Это было не то слово, которое часто можно было услышать от Дэрила Диксона. Кэрол усмехнулась. — Как насчёт быстрого минета? — Если тебе не хочется… — фыркнул он. — То и я не хочу. — Нет? — Она развернулась на стуле и начала гладить его поверх джинсов. Он со свистом выдохнул. — Потому что, как по мне, ты уже хочешь. — Господи, Кэрол, — он закусил губу. Она расстегнула его ремень. Снаряжения на поясе уже не было, поэтому вытащить его не составило труда. Пряжка звякнула, когда Кэрол бросила ремень на пол рядом со стулом. Она коснулась пуговицы. — Уверен, что не хочешь этого? — Пойдём в спальню, — из его горла послышалось утробное рычание. — Вдруг Херши выйдет. Мэрл попытался увязаться за ними, но Дэрил ногой выпроводил его за порог и закрыл дверь. Снаружи послышался скулёж. Когда мужчина обернулся, Кэрол расстегнула джинсы и дёрнула молнию вниз. С глухим стуком он прижался спиной к двери, а она опустилась на колени. Очень скоро его собственные колени подогнулись. Дэрил схватился за дверную ручку в поисках опоры. Кэрол нравилось, когда ему приходилось за что-то держаться. Это вводило её в раж — сама мысль о том, как легко она могла заставить его потерять самообладание. Он положил свободную руку ей на затылок и пробормотал её имя, за которым последовали все излюбленные ласковые прозвища, которые можно было услышать от него только во время секса — детка и любимая, сладкая и хорошая, хорошая девочка… Он тяжело дышал и дрожал, когда она наконец поднялась на ноги и спиной направилась к кровати со словами «Твоя очередь». — Думал, ты хотела по-быстрому. — Ну, даже хорошая девочка вправе передумать. — Мне стоило бы оставить тебя с носом для разнообразия. Она ухмыльнулась, забралась на одеяло и расстегнула джинсы. — Тогда я сама о себе позабочусь. Её ладонь скользнула под ткань. Долго дразнить Дэрила не пришлось, и скоро он сам оказался на кровати, стянул джинсы и нижнее бельё и заменил её руку своим ртом.

***

Наступил Хэллоуин, и Херши был просто очарователен в своём костюме мумии. По крайней мере до тех пор, пока тот не начал распутываться. Домой он вернулся с наволочкой из-под подушки, полной всякой всячины — самодельных леденцов, попрыгунчиков, игрушечных солдатиков и даже нескольких стреляных гильз и одного патрона для ружья. Последние он отдал Кэрол со словами «А это — угощения для тебя». — У меня и ружья-то нет, — с сожалением заметила она. — Подарю тебе на Рождество, если хочешь, — сказал Дэрил. Он всегда мог порыскать в заброшенках, пока бы не нашёл хоть одно. В конце концов, это Вирджиния. — Ничего страшного. Меня устраивают мои AR-15 и девятимиллиметровый SIG. Генри задержался достаточно долго, чтобы помочь Херши рассортировать их улов, но после засобирался в своё общежитие. Кэрол проводила его на крыльцо. — Как там Джессика? Я ничего не начинаю, — уточнила она, когда его лицо потемнело. — Просто вежливо интересуюсь, как дела у твоей девушки. — Всё хорошо. И она не прям чтобы моя девушка. В смысле, мы не официально пара или типа того. — Нет? — Кэрол подавила улыбку. — В смысле, мы живём далеко друг от друга. Не можем видеться часто. Так что… — он пожал плечами. — А Король? — спросила она. — Как там Иезекииль? — Как обычно. Он очень занят той постановкой к Рождеству. — У него есть какой-нибудь прогресс с Мишонн? — Не особо заметно, — сказал Генри с усмешкой. — Но Джудит теперь берёт уроки кунг-фу. — Неудивительно. — Слушай, мне правда пора. Там у нас в общежитии вечеринка по случаю Хэллоуина. Синди обещала приготовить… — Иди, — сказала она ему. — Я рада, что ты заглянул к нам. — И я тоже. Счастливого Хэллоуина, мам. Он поцеловал её в макушку. И на сей раз Кэрол была уверена в том, что это не Дэрил заставил его так сказать. Она улыбнулась, глядя, как Генри протопал вниз по ступенькам крыльца и пошёл по грунтовой дороге.

***

После продолжительных расчётов Дэрилу и Генри удалось выловить двух диких индюшек в первую неделю ноября, и теперь крупные птицы висели в коптильнях. Это, а ещё оленина с гарниром из картошки и овощей, а также сладкий тыквенный пирог будут главными блюдами на столе в День Благодарения, который отмечался всем городом. Как мэр, Кэрол должна была убедиться, чтобы всё было готово к грядущему празднику, который пройдёт в павильонах для пикника — с полыхающими повсюду кострами. Она посоветовалась с Розитой по вопросам организации караульных, которые должны были поочерёдно сменять друг друга, чтобы тоже отведать блюд. Затем она переговорила с главами фермеров и припасов, чтобы убедиться, что у них хватит еды, а также пообщалась с главой образования, Джули Марквуд, на тему развлекательной программы. Джули сообщила, что состоится матч по флаг-футболу, и спросила, не хочет ли Дэрил присоединиться. — Сильно в этом сомневаюсь. — Тогда постарайся его убедить. Потому что во второй команде не хватает игроков. — Флаг? — буркнул Дэрил за ужином в тот же вечер. — Флаг для слабаков. — Полагаю, это «нет». Или ты просто боишься, что Генри тебя в нём уделает? Он играет. Это Дэрила раззадорило, и к концу ужина он согласился присоединиться к игре.

***

— Ты снова это сделала! — услышала Кэрол в День Благодарения. — Ты и правда знаешь толк в проведении таких масштабных мероприятий. — Вынужден признать, этот город плывёт на полных парусах! В разгар футбольного матча Кэрол грелась в лучах похвалы и была уверена, что побьёт Родерика в январе. Устроив руку на животе, она, сытая и довольная, отдыхала на раскладном стуле и наблюдала за игрой Херши в младшей лиге по флаг-футболу. Сбитый с толку бедняга, кажется, не понимал, что ему делать, но по крайней мере он отлично бегал. И вот сейчас, поймав мяч, он пробежал весь путь до зачётной зоны… противника. Всё это время Генри бежал вдоль края поля, крича «В другую сторону! В другую сторону!», пока Дэрил просто стоял и качал головой. Когда Херши всё-таки забил свой «гол», по полю разнеслись ободрительные улюлюканья и смех. Следом началась игра взрослой команды, хотя среди них затесался один четырнадцатилетний подросток. Так как это был флаг, то команды были смешанного типа, и Розита с Тарой уже успели устроить словесную перепалку по разные стороны баррикад. Генри играл квотербеком, а Дэрил был кем-то вроде нападающего или типа того. Кэрол не разбиралась в позициях. Однако она заметила, что Генри то и дело поглядывал в сторону болельщиков, чтобы убедиться, что Синди смотрит. А вот Дэрил играл лучше, чем она ожидала, пускай он и заработал несколько персональных фолов*. Кажется, он иногда путал правила игры во флаг с тем футболом, где мяч нужно было перехватывать. Но с поля его не удаляли, и Кэрол не могла оторвать от него взгляда, особенно после того, как он, вспотев, стянул с себя рубашку, подставив напряжённые мускулы рук вечернему солнцу. К тому моменту, как они вернулись домой, она уже была чертовски возбуждена, но пришлось дождаться, пока Херши уляжется спать, и только затем наброситься на мужа. Позже, когда они с Дэрилом лежали в обнимку под двумя одеялами, а в камине мягко потрескивал огонь, она сказала: — Не знала, что ты так хорошо играешь в футбол. — Играл в школе. Атакующий полузащитник. Она перевернулась на бок, чтобы видеть его лицо. — Серьёзно? — Чего ты так удивляешься? — Потому что… разве ты не бросил старшую школу? — В средней играл. И первый год старшей. — Просто не могу представить тебя в команде. — Мэрл — те две секунды, что он провёл дома перед тем, как отправиться в армию после возвращения из колонии, сказал мне, что если я попаду в футбольную команду, тогда перепихон мне обеспечен. Так что я пошёл играть в футбол. — И как, перепихнулся? — Сегодня да, разве нет? — ухмыльнулся он. Она усмехнулась и чмокнула его в нос. — Я люблю тебя, Дэрил. И я благодарна, что ты у меня есть. — Благодарю бога за тебя каждый чёртов день, — ответил Дэрил. — А ведь я даже в него не верю. Он перевернулся на спину и похлопал по своей груди. Кэрол устроилась на нём поуютнее, и уверенный ровный ритм его сердца вскоре убаюкал её.
Примечания:
45 Нравится 73 Отзывы 14 В сборник Скачать
Отзывы (73)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.