ID работы: 7693028

Подарок

Гет
PG-13
Завершён
23
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
23 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Десятки огоньков мерцали на фасадах зданий, освещая улицу. Рози зачарованно смотрела на стекло, за которым висела россыпь разноцветных маленьких фонариков. Клубы пара выходили из чуть приоткрытого рта, оставаясь легким осадочком, который тут же растворялся, на линзах очков. Было привычно темно для зимнего вечера. Девушка покрепче сжала в замерзших руках пакеты и осторожно толкнула плечом дверь кофейни. Внутри было тепло. Очки тут же запотели, не давая девушке полностью осмотреть помещение. Рози чуть наклонила голову, чтобы посмотреть поверх оправы. Уютно. Почти никого нет. Она осторожно прошла к свободному столику у окна, стараясь не задеть пакетами столы, стулья и редких посетителей. Устроив все свое богатство на полу, она сняла короткую шубу, стряхивая с нее снег, и повесила на стойку рядом со столиком. Девушка села. Рядом тут же появилась официантка в красной шапке Санты. - Дайте мне пару минут, - с улыбкой произнесла девушка, рассматривая меню. Девушка кивнула и удалилась. Рози протерла очки о край мягкого свитера и уставилась в оставленный на столе буклет. «Чего бы такого взять?», - размышляла она, пытаясь определиться. Официантка вернулась через минуту. Какао со сливками и морковный торт. Рози слишком любила сладкое, чтобы отказаться от него в такой волшебный вечер. Девушка осмотрелась. Аккуратные небольшие столики со светлыми скатертями, мягкие стулья, на полках статуэтки, зажженные свечи, книги. Окна украшали мерцающие огоньки, рядом с которыми, на стенах, висели еловые ветки. Над входом заманчиво притаился кустик омелы, прячущий плоды-жемчужинки в тонких красно-зеленых лентах. Тепло. Приглушенный мягкий свет. Приглушен настолько, чтобы можно было расслабиться, но не настолько, чтобы отказаться от чтения. Через два столика, прямо напротив девушки, в противоположном углу заведения сидел мужчина. Морщины буквально испещрили его лоб. Он вдумчиво смотрел в текст на странице книги, которую держал в руках. На столе стояла кружка, вероятно, с чаем. Рядом – газета и смартфон. Рози засмотрелась на него. Красивый. Мужественный. Коротко стриженные волосы в неярком свете отдавали чем-то рыжим. Как и легкая щетина на щеках. На нем был темно-коричневый тонкий свитер, из-под которого торчал воротничок светлой рубашки. - Ваш заказ, - коротко произнесла официантка, чем привлекла внимание девушки. Рози часто заморгала, приходя в себя. Она улыбнулась девушке и поблагодарила ее. Какао был восхитителен на вкус. А торт с каждым кусочком заставлял желать его еще больше. Рози медленно ела десерт, морщась от удовольствия. Закончив с приятным, Рози принялась за самое приятное. Доставая вещи из пакетов, она расставляла галочки в своем ежедневнике. Рождество. Лучший в мире праздник. По мнению Рози во всяком случае. Предпраздничный шоппинг закончился с большим успехом. Рози поставила последнюю галочку и с улыбкой посмотрела на список. Все! Она купила все планируемые подарки. И теперь предстояло лишь упаковать их. Народу совсем не осталось, кроме того мужчины с книгой, а приветливый персонал с понимающей улыбкой предоставил ножницы и полную свободу действий. Рози принялась за дело. Снег за окном медленным танцем опускался вниз, оставляя на волосах, шапках и куртках прохожих крупные хлопья. Огоньки и свечи продолжали мерцать. Девушка в свитере с оленями в свитерах с оленями завязывала крупный бант на очередном ярком свертке бумаги. - Прошу прощения, - раздался за спиной глубокий голос. Рози вздрогнула. Она была так увлечена делом, что не услышала шагов позади. А возможно она слишком вслушивалась в рождественские песни на фоне, мурлыча их себе под нос. Девушка распрямилась и повернулась. На нее смотрели два топаза, обрамленные длинными ресницами, - я не хотел Вас отвлекать, - продолжил мужчина, заметив реакцию девушки. Рози забыла, как дышать. Голос мужчины словно звучал внутри ее головы. - Все в порядке, - спустя несколько секунд ответила она, дернув уголками губ. Она застенчиво заправила выбившуюся прядь волос за ухо, - я могу чем-то Вам помочь? - Мне так неловко просить об этом, - начал мужчина, не сводя с нее взгляда, - но не могли бы Вы и мне упаковать подарок? Взамен я оплачу Ваш счет, - он едва улыбнулся. На мгновение морщинка между бровей разгладилась, и он показался Рози еще красивее. Девушка тихо рассмеялась. - Вы просите о таком пустяке, - она легонько махнула рукой. – Присаживайтесь, я вот-вот закончу. Мужчина сел за столик и внимательно смотрел за тем, что делает девушка. Он заметил ее еще в тот момент, когда она открыла дверь. Звон колокольчиков отвлек его от чтения. Она зашла вся в снегу, держа в руках несколько огромных и очевидно тяжелых пакетов, но с безумно счастливой улыбкой на лице. Она улыбалась так искренне, что мужчина на мгновение улыбнулся ей в ответ. Он смотрел, с каким интересом она разглядывает убранство кофейни, с каким наслаждением поглощает десерт, отбивая ножкой ритм праздничных мелодий местного плейлиста. Наблюдал, с каким трепетом и нежностью она режет, складывает бумагу и завязывает банты. И этот ее нелепый хвост на голове, собранный чтобы удобнее было работать, болтался из стороны в сторону, танцуя под звон бубенцов из песни. - Что Вы читали? – вопрос застал его врасплох. Он так увлекся рассматриванием того, как она творит, что и думать забыл о том, что она человек и умеет разговаривать. - «Тысяча осеней Якоба де Зута». - Оо, - удивленно выдала девушка и тут же рассмеялась. Мужчина улыбнулся, хотя не понимал, что в этом забавного, - «Все люди одинаковы, хотя в действительности нужды короля отличаются от нужд собирателя тростника, распутника – от архиепископа, современного человека – от его деда», - деланно-серьезно произнесла девушка. - О, так Вы читали? – спросил мужчина, вскидывая брови. Не самая популярная книга. Да и девушка перед ним не выглядела так, будто увлечена литературой. - Спрашиваете так, будто я похожа на дурочку, которая не знает, как выглядят книги, - без злобы ответила она, мягко улыбаясь и глядя мужчине в глаза. - Прошу прощения. Я не это хотел сказать… - он хотел было начать оправдываться, но ему не дали и шанса. - Я знаю. Не слишком популярная литература среди людей моего возраста, - перебила она. – Но очень зря. Книга стоящая. - Не могу не согласиться, - ответил он. Рози подписала очередную маленькую елочку, что была привязана к ленточке. - Кстати, меня зовут Рози, - представилась девушка, отложив подарок в сторону. - О боже, я совсем забыл представиться. Майкл, - произнес он, глядя на нее снизу вверх. Рози улыбнулась, всматриваясь в его глаза. До того они были светлые и чистые. Они пожали друг другу руки. - Давайте, Майкл, Ваш подарок. Он протянул ей книгу. - Ого! – воскликнула девушка. Рози буквально в пару движений завернула издание в красно-синюю бумагу, обвязала лентой. – Кому подписать? - Кэтрин, - коротко ответил мужчина, наблюдая за реакцией собеседницы. Она лишь улыбнулась и осторожно написала красным маркером имя. - Держите, - она протянула ему подарок, - я надеюсь, Вашей спутнице понравится эта книга. Это одна из лучших работ Джо Хилла. А под Рождество – замечательный подарок. – Под яркой оберткой была одна из любимых книг девушки – «Страна Рождества». - Благодарю. Моя сестра большая его поклонница. Свое издание этой книги она потеряла, когда переезжала. Я решил подарить ей новое, - Майкл не понимал, зачем рассказывает о сестре. Но ему почему-то хотелось, чтобы она знала, что это подарок не для его женщины, а для члена семьи. - Тогда я должна отметить, что у Вашей сестры хороший литературный вкус, - Рози закусила губу, улыбаясь. Мужчина предложил ей чашку чая. Они еще с час сидели друг напротив друга и болтали о мелочах. Майкл узнал, что Рози приехала из Франции учиться и решила остаться в Лондоне насовсем. Живет она в небольшой съемной квартирке, которую оплачивает сама, потому что работа бухгалтером в небольшой компании это позволяет. Он узнал, какие подарки и для кого она купила. Выяснил, что у нее есть собака; что девушка любит кокосовое молоко и рисовать. Но больше всего на свете она любит, конечно, Рождество. Майклу казалось, что он разговаривает с кем-то не из этой вселенной. Она была такая светлая и чистая, будто первый снег в декабрьское утро. Рози так искренне и эмоционально говорила о празднике, будто в ее жизни не существовало других забот. Возможно, мужчина просто привык слышать от друзей о проблемах на работе, с женщинами, деньгами и прочем. О проблемах! А у нее их как будто и не было. Она буквально светилась изнутри. Как и обещал, мужчина оплатил оба счета. Он помог Рози собрать все ее вещи и предложил проводить до дома. - Тебе точно будет удобно меня провожать? – спросила девушка, когда они медленно двигались по Стейпл-Стрит. - Если бы мне было неудобно, я бы не провожал, - только после произнесения вслух Майкл понял, что это было немного грубо. – Я имел в виду, что с тобой очень интересно разговаривать ни о чем. У меня давно такого не было. Рози улыбнулась, глядя на него. Теперь, когда он шел в теплой куртке, без шапки, весь в снегу, держа ее пакеты в руках, он казался ей не таким серьезным и строгим. Будто за этой странной маской грубости было что-то теплое. Она продолжила рассказывать обо всем, что знала. - Мы пришли, - констатировала Рози своему не слишком болтливому собеседнику, когда они чуть притормозили возле многоэтажки. Майкл поднял голову, рассматривая верх здания на фоне черного звездного неба. – Если ты не торопишься, можем выпить чаю. Мужчина нахмурился. - Нет-нет, не подумай ничего такого. Просто мне кажется, что твой красный нос и пальцы говорят о том, что ты замерз. Не хочется отпускать тебя замерзшим. – Она улыбнулась так, что Майкл не смог отказать. Рози жила в малоквартирной высотке. Проходя мимо женщины на входе, что внимательно следила за всеми гостями, она протянула ей шоколадку и, обращаясь по имени, проговорила с ней пару минут. Майкл понял, что Рози – восхитительно контактный человек. Он тоже был таким. Но почему-то сегодня применить этот навык никак не получалось, что казалось мужчине весьма странным. Однако судя по всему его спутницу это не смущало. Рози открыла дверь и впустила мужчину внутрь. Майкл поставил пакеты на пол. Девушка включила свет. Только тогда он заметил источник шума, что услышал, когда девушка открывала дверь. Мохнатый корги носился в ногах хозяйки, вызывая у последней радостный смех. Девушка сняла сапоги, шубу и присела, чтобы погладить собаку. Майкл смотрел на это с неподдельным интересом. Он сотни раз видел, как кто-то играет с собаками, и сотни раз делал это сам. Но в действиях Рози была какая-то ненормальная детская искренность, с которой он трепала пса в холке и за ушами, корчила ему рожи и обнимала. - Так все, Эклер, хватит. У нас гости! – она чмокнула пса в нос и поднялась, восклицая, - знакомься, это Майкл. Майкл, - она посмотрела на мужчину, - это Эклер. Мужчина готов был поклясться, что Эклер придирчиво его осмотрел. Корги приблизился к нему и, принюхавшись, радостно подпрыгнул, требуя внимания. - Оо, кажется, ты ему понравился, - произнесла девушка, довольно улыбаясь. Майкл присел и погладил собаку. Эклер же, виляя хвостом и своей аппетитной попкой, встал на задние лапы и принялся лизать руки мужчины, тщетно пытаясь дотянуться до его лица. Майкл улыбнулся. Дома было тепло. - Проходи в гостиную. Я принесу что-нибудь. Девушка скрылась. Эклер последовал за мужчиной, то и дело норовя запутаться у него в ногах. Гостиная была просторная и уютная. Несмотря на минимализм в стилевом оформлении, мужчина чувствовал комфорт. Мягкий диван и кресло, стеклянный столик, под которым лежал ворсистый ковер. По полу в беспорядке лежали собачьи игрушки. Но первыми бросились в глаза полки с книгами. Полки были выстроены несимметричными рядами и занимали почти всю стену. Майкл пытался понять, по какому принципу разложена литература. Он точно определил, что книги разнятся по происхождению авторов, алфавиту и размеру. И только одна полка была полностью обложена литературой в полном беспорядке и отсутствии логики. Мужчина с изумлением обратил внимание на то, что там были чуть ли не все книги, к которым он прикасался в последние лет десять. Удивительно, какая разносторонняя ему попалась девушка. От литературы его отвлек Эклер. Пес крутился в ногах. В зубах у него была резиновая косточка. Майкл принял игровой вызов и, выхватив игрушку, бросил ее в другой конец гостиной прямо к стене, увешанной фотографиями в рамках, часами и парой картин. Эклер тут же умчался за ней, покачивая своим пухлым задом. Майкл сел на диван. Эклер запрыгнул рядом и принялся грызть свою добычу. Мужчина был удивлен. Обычно писк от игрушек его раздражал, но сегодня он был к нему безразличен. Майкл почесал пса в холке. - Береги руки. Этот дикий зверь может откусить, - произнесла девушка, показавшись в дверях. В руках она держала две стеклянные кружки с темной густой жидкостью, увенчанной высокой сливочной шапкой, - я подумала, ты не откажешься от кофе по-ирландски. – Она поставила их на стол, - только не надо думать, что я тебя спаиваю. - Ты, кажется, экстрасенс, - с улыбкой ответил мужчина, - у меня минуту назад была мысль именно о нем. Рози поинтересовалась, не голоден ли мужчина. Тот ответил отрицательно. Есть и впрямь не хотелось. Он был наполнен изнутри чем-то иным. Девушка включила музыку. По дому разнесся приглушенный голос Дина Мартина. - Ничего не могу с собой поделать. Слишком люблю Рождество, - точно в оправдание сказала она, тепло улыбаясь. Только после этих слов Майкл заметил: свет в комнате создавался мигающими огоньками гирлянд, пахло хвоей, а в углу гостиной стояла пышная ель. - Красивая, - отметил мужчина. - Спасибо, - смущенно ответила девушка, заправляя прядь волос за ухо, точно комплимент был адресован ей. – Брат помогал украшать. Они заговорили о семье. То ли кофе в лучших ирландских традициях так повлиял на мужчину, то ли эта сказочная незнакомка, но Майкл разговорился. Он выложил ей часть своей истории, стараясь обойти все то, что касалось актерской карьеры, упомянув лишь, что он актер театра и снимался в паре незначительных кинолент. Он не понимал, узнала ли Рози его. Но то, что она никак этого не показывала, его радовало. Умолчал он и про Алисию. В частности про то, что совсем недавно поссорился с ней. Большой скандал вылился в то, что она собрала вещи и уехала, сказав, что Рождество будет встречать у подруги. С тех пор прошло несколько недель. Майкл перестал ей звонить спустя две, когда сел в самолет до Лондона. Он знал, что с его скверным характером сложно ужиться. Немецкая холодность сменяющаяся ирландской вспыльчивостью – сложный коктейль для постоянного употребления. Видимо еще одна хрупкая творческая натура не выдержала такого напора и сдалась. А может, она еще вернется. Майкл даже не знал, хотелось бы ему этого или нет. Но одно он знал точно: этот вечер проходит прекраснее, чем он думал. Они выпивали по второй кружке напитка, когда Рози предложила подняться на крышу. - Вообще, у нас в доме такое не жалуют, но на небо сегодня стоит взглянуть. Эклера, уснувшего между парой и уткнувшегося темным носиком в бедро мужчины, пришлось разбудить. Они поднялись и, накинув верхнюю одежду, направились на крышу. Выход на нее был открыл. Рози подложила под дверь деревянную дощечку, что лежала рядом, чтобы дверь не захлопнулась. Майкл стоял у края крыши, огороженного решеткой. - Не думал, что здесь так высоко, - произнес он, когда девушка оказалась рядом. - Ты смотришь не туда, - тихо сказала она, указывая наверх. Мужчина оторвался от огней города и, повинуясь, задрал голову. Черное лондонское небо почти не пропускало света звезд. Оттуда плавно опускались хлопья снега, которые, касаясь лица мужчины, тут же таяли. Рози, вторя ему, смотрела вверх и ловила снежинки кожей. - Похоже, будто весь город – большая елка, украшенная огоньками и игрушками, - прошептала девушка, всматриваясь уже вдаль. Майкл посмотрел на нее. Ее профиль был устремлен куда-то глубже и дальше, чем просто на город. Она едва улыбалась, пряча лицо в воротник куртки. Ее глаза светились в свете фонарей на крыше. Снежинки быстро терялись и таяли в ее волосах. Рози напоминала ему маленькую девочку. Несмотря на то, что ей все же было за 25 и уже виднелись морщинки у глаз и рта, когда она улыбалась, взгляд ее был полон абсолютного ребяческого восторга. - Рози, - осторожно позвал мужчина. - Мм? – отозвалась девушка, повернув голову и вопросительно заглянув ему в глаза. - Если я не сделаю этого, то буду жалеть. Произнес он и, не дожидаясь реакции спутницы, осторожно обхватил ее лицо ладонями и нежно поцеловал. Закрывая глаза, он заметил в ее очах удивление и… надежду? Глаза девушки светились так ярко в то мгновение, что Майкл не смог заставить себя зайти дальше. Он трепетно коснулся губами ее губ и отстранился. Через секунду он почувствовал себя в объятиях. Рози прижалась лицом к его груди, а руками вцепилась в жесткую ткань куртки на спине. Опешивший мужчина медленно поднял руки и обнял ее в ответ. - Я не знаю, что у тебя случилось, - произнесла она ему в грудь, но мужчина все отчетливо слышал, - но я не хочу, чтобы ты еще когда-нибудь чувствовал себя одиноким. Он распахнул глаза. Ответ всегда был на поверхности, и только она смогла так сразу его увидеть. Одиночество. Все последние годы он съедался одиночеством. Все эти неудачные отношения, ругань на съемках, скверный характер были от одиночества. Он хотел быть с кем-то, кто смог бы разделить это с ним. И злость была от того, что ни у кого этого не получалось. Он устремил взгляд в небо, пытаясь осознать такую странную и неожиданно открывшуюся правду. Очнулся мужчина от мягкого прикосновения холодного к щеке. Рози провела большим пальцем по его лицу. Мужчина нахмурился. Он… плакал? - Если мы не вернемся домой, я отморожу пальцы, а Эклер сойдет с ума, - произнесла девушка, разряжая обстановку. Майкл взял ее за руку и направился к двери в дом. Эклер ждал у двери, едва слышно поскуливая, точно подпевая Синатре. Майкл смотрел, как Рози вешает шарф, снимает куртку и стягивает сапоги, фырча на застежку. Девушка распрямилась и посмотрела на него. - Ты не останешься, верно? – спросила она, мягко улыбаясь. Последние снежинки растаяли в ее волосах. Он не хотел отвечать. Уходить он тоже не хотел. Рози подошла ближе. Ловким движением она застегнула его куртку и, накинув на мужские плечи свой шарф, завязала его. - Не забудь подарок для своей сестры, - все с той же теплотой, что окружала ее весь вечер, произнесла она, протягивая красно-синий сверток. - Спасибо, - единственное, что он смог произнести в ответ. Она приподнялась на носочки и мягко коснулась губами колючей щеки. Декабрьская прохлада мазнула лицо, но мужчине казалось, что на улице стало теплее. Возможно, дело было в вязаном шарфе, что согревал шею и заставлял легко улыбаться от запаха чего-то хвойно-коричного с отголоском имбирных пряников, что он так любил в детстве. А возможно, в том ласковом поцелуе, от которого так по-детски загорелись щеки. Майкл поднял голову вверх и окинул взглядом небо и город. Он действительно напоминал большую рождественскую елку, усыпанную огоньками и игрушками, а некоторые люди очень походили на подарки от Санты.
23 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (2)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.