Часть 3. Глава 16
18 ноября 2014 г. в 12:34
В измерении Титаниума хлестал проливной ливень. Небо казалось однотонным матово-серым туманом. Лететь было тяжело: резкие порывы встречного ветра то и дело сносили драконов в сторону. Становилось всё холоднее и холоднее. Я, несмотря на усиленную работу крыльями, начинал ощутимо мёрзнуть.
"Потерпите ещё немножко, - передал Хаку слова шерифа (Индра Кумар летел верхом на моём друге). - Нам надо лишь пересечь так называемую линию усиленной обороны, там будет спокойнее. - И добавил от себя: - Они специально устроили на подступах к Барраку ураган, чтобы никто не мог приблизиться с воздуха. Если спуститься ниже, нас немедленно обнаружат и атакуют".
Не знаю, сколько мы ещё летели... Может быть, часа два, а может, с десяток минут.
"Мы вот-вот пересечём границу, а там можно будет и передохнуть!" - раздалось долгожданное сообщение шерифа.
Ливень вдруг прекратился, ветер стих.
Мы спикировали к земле, пролетели несколько десятков метров и сели на небольшой лесной поляне.
Индра Кумар соскользнул со спины Хаку.
- Подождите, я сейчас прийду! - крикнул он и скрылся в чаще леса.
Через несколько минут шериф вернулся. Вместе с ним шёл ещё один человек. Он был небольшого роста, чрезвычайно смуглый, с курчавыми иссиня-черными волосами и такой же бородой. Пронзительный взгляд тёмных, как ежевика, глаз заставлял невольно содрогнуться, не смотря на то, что смотрели эти самые глаза приветливо и дружелюбно.
- Вот, познакомьтесь, мой коллега из одной секретной организации, - представил своего спутника шериф.
- Можете называть меня Акоп, - произнёс тот низким гортанным голосом. - Надеюсь, мы с вами сработаемся!
- Очень приятно познакомиться, - слегка поклонился я.
- Вы, наверное, устали с дороги? Идите за мной, тут недалеко...
Мы проследовали за Акопом по узенькой, зарошей травой тропинке. Там, в густой тени деревьев, приютился небольшой, крытый свежими зелёными ветвями бревенчатый домик.
- Я понимаю, места здесь маловато, - извиняющимся тоном обратился к нам Акоп, - но всё равно, располагайтесь, чувствуйте себя как дома! Скажите повару, он приготовит чего-нибудь покушать! Пошли, Индра, твои стражи как раз часа два назад прибыли сюда. Я разместил их в западных пещерах, там безопаснее всего.
- Я думаю, нам стоит поторопиться... - Я взглянул сначала на старинный будильник, потом на едва сдерживавшего нетерпение Луиджи. - Может, нам самим полететь к Барраку, а вы подоспеете после?
- Заблудитесь, - махнул шериф лапой. - Это мне надо с вами лететь... Слушай, Акоп, давай, я напишу пару строк, а ты передашь главному стражу? Мы тем временем будем продвигаться к невольничьему рынку...
- И как же я отличу главного стража? - с сомнением пробормотал Акоп. - Они ведь похожи друг на друга как две капли воды...
- Главный страж всегда крупнее и сильнее других членов стаи, - подсказал Индра Кумар.
- Мне что, надо померяться силами со всеми стражами? - усмехнулся Акоп.
- Язык-то тебе на что? Или спросить не можешь, мол, кто у вас вожак? - недовольно рыкнул Индра Кумар.
- А разве я похож на человека, знающего язык стражей?! - с притворным удивлением спросил Акоп.
- Но они-то понимают, что ты у них спрашиваешь, - хмыкнул шериф. - Иди, иди, разберешься, кто есть кто... А нам нечего время терять, поспешим на выручку Саломеи!
Мы бесшумно приближались к цели.
- Запомните, - напутствовал шериф, - нападайте внезапно и очень... Очень "громко". Это приведёт противника в замешательство. Но разрушений не причиняйте: рабы здесь буквально в каждом здании. Надо спасти их всех, и тогда мы найдём Саломею. Но, судя по тому, с каким сомнением мой друг покачал головой, я понял, что они оба сомневались в последнем.
- Старайтесь уворачиваться от снарядов: ваши маски рассчитаны на довольно малое количество мангониллы и долго не выдержат!..
Внезапно от земли отделилась маленькая светящаяся точка и, волоча за собой хвост дыма, начала приближаться.
"Нас атакуют!" - пронеслись чьи-то мысли.
- Уклоняйтесь! - приказал шериф.
Драконы многновенно развернулись и помчались в разные стороны.
Снаряд резко изменил направление и начал преследовать Хаку.
Я сразу догадался, что работорговцы поняли, кто командир отряда.
Раздался короткий хлопок. Снаряд изчез в облачке густого тумана, зависшего на несколько секунд. Хаку на всем ходу нырнул почти вертикально вниз, едва успев увернуться от мангониллы.
"Постарайтесь не дать им больше атаковать! Торопитесь! Если они поднимутся в воздух, нам не сдобровать! - скомандовал шериф. - Летите прямо на них. Может быть, они отступят..."
Мы, подчиняясь его приказу, помчались прямо на маленькие фигурки внизу. Те бросились врассыпную. Когда мы приблизились к земле, все надсмотрщики и охранники куда-то скрылись.
"Всё спокойно!" - сообщил я, внимательно осмотревшись.
"Хорошо, приземляйтесь и занимайте здания. - Шериф, махнув рукой в сторону приближающихся стражей, соскользнул со спины Хаку. - Я тем временем постараюсь задержать преступников".
Приседая, мы проскользнули в ближайший двухэтажный дом.
- Запомните, - предупредил я, обернувшись человеком, - мы должны удержать высоту, пока Индра Кумар задержит всех работорговцев. Находиться снаружи опасно.
Я быстро осмотрел комнаты. Судя по всему, здесь работал главный работорговец. В одной из комнат (видимо, в кабинете заседаний) я нашел несколько автоматических пистолетов, заряженных хлороформом.
- По крайней мере, оружие у нас есть, - пробормотал я.
Два пистолета я отдал майору Агееву и сержанту Остроухову.
- Становитесь у окон и сторожите, чтобы никто не подходил близко! - приказал я. - Если кто-нибудь из работорговцев приблизится, сразу предупредите меня и стреляйте!
Майор и сержант подошли к окнам и осторожно выглянули наружу.
- Кажется, Индра Кумар оттянул бой в сторону... - пробормотал Агеев, осматриваясь. - По-моему, уже можно освобождать пленных.
- Не стоит спешить, - ответил я. - Если шериф велел ждать, значит ждите...
- Смотрите, товарищ генерал! - неожиданно воскликнул сержант Остроухов. - К нам идёт группа людей. На работорговцев они не похожи...
- Что-то мне в них не нравится, - пробормотал я, изо всех сил напрягая зрение, чтобы лучше рассмотреть приближающихся. - Лучше изготовьтесь и держите их в прицеле.
Но те не торопились подходить ближе, остановившись так, чтобы мы не могли как следует нацелиться.
- Товарищ генерал, они делают нам знаки, - прошептал майор Агеев. - Кажется, они хотят что-то сказать...
Один из людей вышел немного вперед и, сложив руки рупором, прокричал:
- Опустите оружие! Мы хотим говорить с вами!
- Уберите пистолеты, - приказал я.
- Но, товарищ генерал... - запротестовал майор.
- Уберите пистолеты! - железным голосом повторил я.
Майор и сержант отступили вглубь комнаты. Я выглянул из окна.
- Скажите, что вам от нас нужно! - продолжил говоривший. - Поставьте свои условия!
- Работорговцы, - прошептал за моей спиной майор Агеев.
"Мы требуем немедленного освобождения всех рабов!" - хотел ответить я, но меня внезапно кто-то тронул за плечо. Это был Луиджи.
- Товарищ генерал, спросите, у них ли Саломея...
Собеседник, оказывается, обладал чрезвычайно тонким слухом.
- Да-да! - радостно воскликнул он. - Действительно, некая глубокоуважаемая, прекрасная как полная луна молодая особа по имени Саломея исключительно по недоразумению попала к нам! Не скроем, благодаря своей несравненной красоте она стоит всех наших рабов вместе взятых, но мы с величайшей радостью и охотой вернем ее вам, если вы оставите нас в покое!
Луиджи побледнел как полотно. Он боялся, что я не соглашусь, и собирался сам вступить в переговоры, даже высунулся было в окно... Но он не успел ничего ответить: его прервал резкий оклик Хаку:
- Не смей! Они хотят обмануть вас! Это лишь одна из их уловок.
- Да вы шутник! - воскликнул наш собеседник. - Мы можем доказать вам, что госпожа Саломея у нас...
- Не надо нам никаких доказательств!
- Мы вам ее покажем!..
Тут я увидел, что сопровождающие оратора работорговцы осторожно, словно бы нечаянно, опустили правые руки в карманы. Я сразу догадался, что это какая-то уловка.
- Ложись! - крикнул я и, прежде чем кто-нибудь успел что-то понять, схватил Хаку и Луиджи за шиворот и повалил их на пол. Одновременно прогремели два выстрела, и несколько маленьких металлических игл свистнуло мимо моего виска. Майор Агеев и сержант Остроуховов в ответ послали два выстрела хлороформом.
- Закройте окна! - крикнул я, видя, что в комнату поподают все новые и новые иглы. - Быстрее!
Сержант и майор бросились к форточкам и, рискуя быть раненными, поспешно захлопнули их.
- Никто не ранен? - спросил я, тяжело поднимаясь с пола и помогая встать Хаку и Луиджи.
- Да такая безделица и ранить-то по-настоящему не может... - Майор поднял с пола одну иголку. - Так, чепуховина.
- Вы их недооцениваете... - Хаку прижался лбом к стеклу, чтобы лучше видеть происходящее внизу. - Эти иглы заполнены каким-то наркотическим веществом...
Я тоже взглянул вниз и увидел, что наши недавние собеседники суетятся возле дома.
- Сейчас они будут штурмовать здание... - пробормотал Хаку.
- Втроём они вряд ли справятся с нами, - ответил я
- Они уже приготовили орудия, - возразил Хаку. - Когда мы пролетали, я заметил несколько довольно хорошо замаскированых дальнобойных пулеметов...
- То есть...
Я не успел закончить. Раздалось стрекотание, а затем почти одновременно стекла всех окон разлетелись вдребезги. По всей комнате запрыгали, отлетая от стен и разбивая стоящие на полках шкафов вазы, свинцовые шарики.
- На первом этаже окна закрыты ставнями. Драконы в безопасности. Но мы попали в незавидное положение.
- Надо спуститься вниз, - ответил Хаку.
Он присел, прижавшись к стене между оконными проемами.
- Ложитесь и по-пластунски ползите к выходу! Быстрее!
Хаку и Луиджи, не отрывая голов от пола, начали продвигаться к лестнице. Я вытащил "Люгер" и, осторожно выставив его наружу, сделал несколько выстрелов наугад. В ответ на дом обрушился новый шквал пулеметных очередей.
- Товарищ генерал! - закричал Луиджи. - Работорговцы пытаются пробраться внутрь! Они выламывают ставни!
- Отстреливайтесь! - Я пригнулся и подобрался поближе. - Держи пистолет, все равно здесь от него мало пользы. Постарайтесь укрепить окна!
Я снова посмотрел в сторону охранников работорговцев. Те перезаряжали пулеметы, готовясь к следующей атаке.
- Где же Индра Кумар?! Нам сейчас так нужна его помощь... - воскликнул майор Агеев. - Мы ведь сами долго не выстоим!
- Спокойно, без паники, - ответил я. - Надо постараться передать Индре Кумару какой-нибудь сигнал бедствия...
- Думаю, это нам не понадобится, - воскликнул сержант Остроухов. - Работорговцы бегут!
- Это невероятно! - не поверил я. - Что же произошло?
- Очень просто: сюда летит сам Индра Кумар!
- Спасены! - простонал майор Агеев.
- Саломеи мы так и не нашли, - расстроенно проговорил Индра Кумар, когда мы поднялись в воздух и над самой безлюдной частью Баррака, гигантской, прямо-таки устрашающей мусорной свалкой, направились на временную базу. - Да и половина работорговцев поразбежалась... - сетовал Индра Кумар. - Теперь вовек их не соберешь!..
- Зато освободили стольких рабов! - возразил я.
- ...Хотя, честно признаться, я не ожидал от рейда даже такого успеха, - продолжал, не слушая меня, шериф. - Все прошло очень даже хорошо...
"Смотрите, смотрите, что там происходит!" - раздался вдруг телепатический призыв Хаку, такой отчетливый, что на него отозвались все наши драконы.
Я тоже взглянул вниз и увидел странную картину: несколько крупных, размером со льва, зверей с непропорционально короткими задними ногами катали по земле какой-то предмет, возбужденно хлеща себя по впалым бокам длинными хвостами. Нам были видны лишь их грязно-бурые спины с черными подпалинами, покрытые длинной жесткой шерстью, с черной, торчком стоящей гривой, змеящейся вдоль всего позвоночника. Казалось, в этих зверях было что-то кошачье, и, вместе с тем, скорее, что-то от гиены...
- Падальщики, - равнодушно ответил Индра Кумар на мой взволнованный возглас. - Как всегда, роются в мусоре, ищут, чем бы поживиться... И вижу, что они уже нашли какую-то добычу!
- Что они там катают?! - спросил я.
Хаку спикировал по вертикали и, почти коснувшись лапами земли, тотчас взмыл вверх.
"Драконье яйцо!" - сообщил он.
- Что же делать?! - всполошился я. - Нам надо спасти его!
- Сейчас оно будет принадлежать вам, товарищ генерал, - широко улыбнулся шериф, спикировал вниз, под восторженные восклицания наших товарищей подхватил ценный трофей и с торжествующим видом поднял его над головой.
- Осторожнее, не уроните! - воскликнул я в испуге.
- Не волнуйтесь, товарищ генерал, ручаюсь, когда мы окажемся на земле, вы получите это яйцо в свое полное распоряжение в целости и сохранности!