Часть 9. Глава 71
26 октября 2022 г. в 17:14
Генри не придал значения внезапному исчезновению Долли, решив, что та заскучала у них и отправилась к себе домой. Поэтому они как обычно поужинали и легли спать, ничего не заподозрив.
***
Утром очередного выходного Генри еще до завтрака взял поводок и направился к Найджелу, валявшемуся на своей лежанке в гостиной. Он всегда старался выгуливать своего подопечного до еды, чтобы тот с большей радостью возвращался домой к приему пищи.
- Уже уходишь? – спросил пришельца Василий Остроухов, уже устроившийся у телевизора, по которому как раз шли новости.
- Ага, - подтвердил Генри, прилагая немалые усилия к тому, чтобы застегнуть карабин поводка на ошейнике Найджела, весело вертевшего головой в предвкушении прогулки.
Некоторое время понаблюдавшему за веселой игрой двух инопланетян брату-сержанту внезапно пришла в голову какая-то идея. Он подался вперед, внимательно рассматривая пса, словно видел его впервые, после чего поманил Генри пальцем. Тот, бросив тщетные попытки надеть на своего подопечного поводок, подошел, вопросительно глядя на него.
- Кстати, я давно хотел спросить… - Замявшись, Василий снизил голос до шепота и склонился к самому уху пришельца, словно опасаясь того, что их могут подслушать. - …почему Найджел так любит тебя? Вы же вроде как никогда не были друзьями, не сказать еще хуже…
- Видишь ли, - серьезным голосом ответил пришелец на столь странный вопрос, - когда я его… м-м-м... модифицировал... то чисто случайно привил генетическую преданность к себе… Так что он просто физически не может причинить мне вреда.
- Случайно? - фыркнул Василий, глядя в честные глаза пришельца. - А мне ты «случайно» ничего привил? - Но видя, как тут же поник Генри, поспешил пошутить, чтобы приободрить его: - Ну, кроме патологической лени?
- Кстати, а завтрак ты приготовил? - хитро подмигнул ему пришелец, поняв, что упрек брата-сержанта не всерьез. - Или патологическая лень взыграла?
- Нет, но уже иду! - Василий поспешно поднялся с дивана и тут же направился на кухню, откуда уже через минуту раздался грохот кастрюль.
Генри же наконец удалось поймать момент, когда пес отвлекся, чтобы щелкнуть зубами на пролетавшую мимо окна птичку, и, наконец, прикрепить поводок к его ошейнику. Поняв, что проиграл, пес не слишком расстроился. Жизнерадостно вертя пушистым хвостом, он бросился ко входной двери.
Выйдя за калику, Генри вскочил на спину Найджела. Он уже давно прекратил выгуливать своего подопечного традиционным способом, предпочитая кататься на нем верхом. Пес же, в свою очередь, также не возражал, поскольку так его не стеснял неудобный поводок.
- Но, мой хороший! – послал его пришелец, легонько тронув пушистыми лапками шерстистые бока своего скакуна. - Поехали!
Найджел потрусил вдоль дороги, ведущей в город. Подставив мордочку последним теплым лучам осеннего солнца, Генри зажмурился от удовольствия и, отпустив поводок, служивший ему чем-то вроде уздечки, предоставил пса самому себе. Найджел же, пользуясь этой возможностью, бросался на воробьев, вспугивая их стайки и резвился, как только мог. Работавший накануне допоздна пришелец лишь время от времени приоткрывал слипающиеся от непреодолимой дремоты веки, чтобы убедиться, что все в порядке, и снова закрыть их. Один раз, правда, ему все-таки пришлось осадить пса, натянув поводок, когда тот метнулся к щели в заборе, огораживавшем чей-то сад, в погоне за перебегавшей дорогу крупной крысой.
- Генри! – кто-то внезапно окликнул пришельца, немедленно вернув его из приятной полудремы.
- Стой! – он поспешно натянул поводок и уперся лапами в асфальт, желая поскорее остановить пса, пока тот на полном ходу не проскочил зовущего его. - Тпру!
Найджел послушно сбавил ход и встал, вопросительно покосившись на Генри. Но тот спросонья только недоуменно озирался по сторонам, не понимая, кто мог его позвать.
- Я тут! - ему приветливо махал рукой булочник из хлебного ларька. - Привет!
- Здравствуйте! - Пришелец поспешно соскользнул со спины пса и подбежал к окошку. Найджел, предоставленный сам себе, тут же нырнул в ближайший куст, росший у дороги, и стал что-то увлеченно раскапывать в земле.
- У вас что-то стряслось? – вежливо спросил Генри, заглядывая внутрь. – Чем я могу помочь?
- Мне-то ничего не надо, - добродушно рассмеялся продавец. – Я хотел спросить, как там Долли.
- Долли? – удивленно переспросил Генри. – А почему вы спрашиваете? Она вчера не вернулась домой…
- Я слышал, вчера в больнице пожар приключился, - издалека начал булочник. - Мою жену эвакуировали и решили обратно уже в больницу не ложить, сказали, что уже и так почти здорова… Вот она как вернулась домой, так мне обо всем и рассказала…
- Какой кошмар! - ужаснулся Генри. - Хоть никто не пострадал?!
- Могли и пострадать, - вздохнул булочник, не обращая внимания на то, как напряженно вслушивается в каждое его слово пришелец. – Но, слава Богу, прилетела Долли и вместе со своей хозяйкой они всех спасли, вызвав пожарных. Вот я и подумал, может, ты снимешь репортаж… Эй, ты куда?
Пришелец, не дослушав продавца, тут же снова вскочил на спину только что подошедшего Найджела и круто развернув его обратно в направлении дома, шлепнул растопыренной пятерней с острыми коготками по основанию хвоста. Пришпоренный пес, встав на дыбы, едва не сбросил цепко впившегося в его ошейник пришельца, после чего, пугая первых утренних прохожих заливистым предупредительным лаем, припустил так, что из-под его лап взметнулись клубы пыли, еще долгое время висевшей за ними длинным шлейфом.
Найджел так разогнался, что не успел затормозить перед калиткой, и, чтобы не врезаться в нее, попросту перемахнул через забор, остановившись вместе со своим пассажиром прямо у двери дома. Соскользнув с его спины, запыхавшийся Генри вбежал внутрь.
- Что такое?! – воскликнул брат-сержант, выскакивая на учиненный переполох. - За тобой что, кто-то гонится?!
- Вася! - с трудом переводя дыхание, прохрипел Генри. - Срочно позвони в поместье Кохакунуси, узнай, что у них приключилось!
Видя, насколько взволнован пришелец, и сопоставив его слова с вчерашним исчезновением грифонши, брат-сержант, не задавая дальнейших вопросов, снял телефонную трубку, готовясь набрать номер, но, к своему разочарованию, не услышал привычного гудка. Несколько раз нажав на рычаг, он убедился, что телефон все-таки не работает.
- Телефон сломался, - сообщил он с досадой, кладя трубку на место. - Что теперь делать будем?
- Поедем к ним! - решительно объявил пришелец. - Заводи машину!
Пока Василий старался завести мотор «Бьюика», который тоже как на зло никак не хотел работать в выходной, Генри не находил себе места от беспокойства. И едва машина оказалась за воротами, он быстро затащил слегка упирающегося Найджела, который уже приготовился к завтраку, на заднее сидение, после чего и сам устроился впереди и они помчались по пустынным в этот час улицам на другой конец города, где находился дом семьи Кохакунуси, в надежде там узнать новые подробности.
***
Первым делом «Бьюик» остановился у калитки поместья Sen Kaminari. Генри пришлось долго стучать в калитку, пока дедушка Дзюинтиро, чьи больные ноги не позволяли быстро передвигаться, наконец доковылял до них и открыл массивный скрипучий засов.
- Здравствуйте! - почтительно приветствовал его Генри. - Как поживаете?
Генри задавал вопросы осторожно, стараясь прощупать почву. После непродолжительного диалога он убедился в том, что старик еще ничего не слышал о произошедшем в больнице. Радушный дедушка Дзюинтиро хотел предложить им чаю, но пришелец, торопясь выяснить, что же случилось, отказался. Напоследок он только спросил, в какой палате лежат его родственники, чтобы навестить их, и, пообещав передать им привет, откланялся.
Дальше их путь лежал в больницу. Василию с трудом удалось найти свободное место на обычно пустовавшей, но сегодня оказавшейся переполненной стоянке. Главный вход закрыли. Там сейчас как муравьи копошились рабочие, старавшиеся в кратчайшие сроки восстановить причиненные огнем повреждения. Василий оценивающе глянул на покрытые копотью стены регистратуры, которые совсем недавно были побелены известкой, и только присвистнул.
Зайдя во двор больницы, Генри с Василием наконец отыскали задний вход, который накануне вечером с трудом открыли пожарные. Весь персонал, который контролировал поток посетителей, ушел на работы, поэтому пришелец с водителем смогли беспрепятственно попасть внутрь.
После вчерашних приключений Хаякава спала беспробудным сном несмотря на уже довольно поздний час. Генри, накинув на плечи халат для посетителей, полы которого оказались настолько длинными, что волочился по полу, прокрался в палату и внимательно осмотрел больную. Убедившись, что жизнь Хаякавы вне опасности и дым с холодом не оказали серьезного негативного влияния на ее легкие, пришелец удовлетворенно кивнул и вышел, направившись в соседнюю палату, где разместили Тихиро и Хаку.
Тихиро лежала в своей постели, укрывшись одеялом и отвернувшись к окну. Кровать Хаку оказалась пуста, зато на полу возле супруги свернувшись кольцами устроился белый с бирюзовой гривой восточный дракон. Увидев вошедшего в палату пришельца, он поднял голову и издал приветственное шипение. Тихиро тут же обернулась и, увидев Генри, радостно улыбнулась.
- Привет, Генри! Хорошо, что ты зашел! - проговорила она, протягивая ему руку.
- Здравствуйте! - радуясь тому, что с ними все в порядке, оскалил клычки пришелец. - Как ваше самочувствие?
- Отлично! - заверила его Тихиро. Хаку утвердительно кивнул головой, подтверждая слова супруги. - Скоро выпишемся!
- Ой, как хорошо! - обрадовался Генри, устраиваясь на стуле у кровати. Дракон потеснился, чтобы дать пришельцу место. - А что с Хаякавой?
- Надышалась дымом и переохладилась, - начала рассказ Тихиро. - Когда начался пожар, нас всех вывели из палат на балконы, потому что в палаты уже много дыма набралось. И тут смотрим - наша Долли летит, и прямо в палату Хаякавы. Мы думали, она ее просто в безопасное место доставит, но наша дочурка не из таких! Вскочила на нее и была такова, только ее и видели. Потом приехали пожарные и, когда нас эвакуировали, то сказали, что она к ним прилетела и все рассказала.
- А я еще как на зло не смог обернуться драконом, - с досадой в голосе прохрипел Хаку. - Думал, полетим вместе с супругой, догоним ее да образумим, пока глупостей не наделала. Вот так всегда, когда я нервничаю, у меня все наперекосяк идет…
- Зато теперь, когда вышло, не может обернуться обратно в человека, - фыркнув, вставила Тихиро. - Врачи теперь не знают, как к нему подступиться, чтобы ежедневные процедуры провести.
Генри с сострадающим выражением мордочки присел на пол подле дракона и тихонько погладил его по загривку, заглядывая в зеленые глаза.
- Может я могу чем-нибудь помочь? - предложил он.
- Да ничего не надо, - фыркнула Тихиро. - У Хаку это уже не в первый раз случается, скоро приедет Оуэн-Рейфорд, поколдует и все будет в порядке!
Генри хотел поначалу возразить, что все ритуалы господина Рейфорда не оказали никакого влияния на Акиро, также когда-то застрявшего в облике дракона, но, вовремя спохватившись, поспешил перевести разговор на другую тему.
- А где сама Долли? - он осмотрелся по сторонам, будто мог не заметить в маленькой комнате грифоншу размером с крупного бегемота.
- Ночевала в палате с Хаякавой, - вспомнила Тихиро. - Ты там не был?
- Был, - нахмурился пришелец, - Но там ее нет…
- Значит, улетела куда-то, - махнула рукой Тихиро. - На летающий остров, в поместье или еще куда… Не переживай, она не пропадет!
***
Когда они вернулись домой, их уже поджидала Долли. Завидев обитателей дачного поселка, она негодующе защелкала клювом, явно недовольная запертой дверью и отсутствием завтрака.
- Долли! - укоризненно воскликнул Генри. - Ты почему вчера улетела и ничего нам не сказала?!
Грифонша фыркнула и демонстративно отвернулась, всем своим видом показывая презрение к своим временным хозяевам.
- Долли! - на этот раз уже строго повысил голос пришелец. - Смотри на меня, а то без завтрака оставлю!
Грифонша бросила на него мимолетный, но достаточно красноречивый взгляд, после чего вновь отвернулась.
- Ну ладно, не сердись! - Генри, который не мог подолгу конфликтовать с кем-либо, включая животных, подошел к грифонше и ласково обнял ее за шею. - Ты же знаешь, как я беспокоюсь!
Долли еще немного подулась на него, но вскоре сменила гнев на милость и снисходительно потерлась клювом о его затылок, давая понять, что принимает извинения.