ID работы: 753974

Хроники города Энск

Джен
PG-13
В процессе
38
Горячая работа! 76
автор
Размер:
планируется Макси, написано 878 страниц, 203 части
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
38 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 9. Глава 17

Настройки текста
Звон механического будильника разнесся по спальне, эхом отражаясь от стен. - Встаю, встаю, - спросонья пробормотал Генри, лениво протянул лапу и нащупал кнопку для его выключения. В комнате вновь воцарилась уютная тишина, только слышалось, как за окном поют синицы. Полежав еще несколько минут, чтобы окончательно проснуться, Генри наконец встал, потянулся и, подойдя к окну, отдернул плотные занавески. За окном разгоралось ясное летнее утро. Надев свое пальто, которое ко всему прочему оказалось термозащитным и служило пушистому пришельцу отличной защитой от летнего зноя, Генри отправился в ванную, где умылся, почистил зубы и, причесавшись, вышел к завтраку. Пришелец подкрался к закрытой двери, ведущей в комнату своего личного водителя (брат-сержант после ухода из монастыря поселился в доме Генри, чтобы всегда оставаться наготове и не заставлять его ждать) и прислушался. Тишина и отсутствие могучего храпа красноречиво дали понять, что Василий Остроухов уже встал. Тогда Генри направился в гостиную, где обычно проводил ночь другой жилец этого дома - белый пес, некогда бывший командором Фо. Найджел занял собой весь диван в гостиной. Когда вошел Генри, он лишь приоткрыл один глаз и тут же вновь притворился спящим. - Кто-то так крепко спит, - мечтательным голосом произнес Генри, - что даже завтракать не будет? Найджел открыл глаза, потянулся и нарочито широко зевнул, продемонстрировав внушительные клыки. - Проснулся? - улыбнулся Генри, показывая в ответ не менее устрашающие зубы. - То-то же! Жду тебя на кухне. Пришелец разогревал на сковороде котлеты, что-то напевая себе под нос, когда Найджел вразвалочку подошел и лизнул его в щеку мокрым языком. - Да, я тоже рад тебя видеть, малыш, - улыбнулся Генри, отирая рукавом лицо. - Приятного аппетита! "Малыш", который в холке достигал груди пришельца, с удовольствием принялся за еду. Генри присел рядом и ласково погладил его по плотным торчащим ушам. После еды Найджел с радостью выскочил из дома и тут же помчался в сад охотиться на бабочек, а Генри не спеша отправился на поиски своего водителя. Брат-сержант ремонтировал свою машину. Он закатил ее на самодельный деревянный помост и теперь лежал под ним, кряхтя и периодически постукивая гаечным ключом. - Доброе утро, Вася, - приветствовал его пришелец, останавливаясь неподалеку. - Доброе утро, Генри, - из-под машины показалось лицо брата-сержанта, покрытое пятнами машинного масла. - А чего ты так рано встал, сегодня же суббота? - Я обещал помочь Акиро и Хаякаве с их исследованиями, - ответил Генри, еле сдерживая улыбку. - Я совсем забыл об этом, - подскочил брат-сержант, едва не ударившись головой о стальной порог "Бьюика". - Извини, Генри, я сейчас быстро все закончу и отвезу тебя в авиаотряд. - Не надо! - замахал лапами Генри, сдерживая порыв водителя. - Занимайся своими делами, я как-нибудь на автобусе доеду. - Ну спасибо тебе огромное, выручил! - просиял брат-сержант, возвращаясь к работе. - С меня причитается! - Ничего не надо, - отмахнулся от него Генри. - Я вернусь к вечеру. Не забудь покормить Найджела. Выйдя за калитку и тщательно заперев ее за собой, Генри, весело насвистывая и предвкушая прекрасный день в компании друзей, зашагал по влажному после недавно проехавшей машины-поливалки тротуару к автобусной остановке. Но не успел он сделать и пятнадцати шагов, как к своему ужасу увидел вдалеке облачко пыли от приближающегося автобуса. Первым своим порывом он бросился бежать, но быстро понял, что как бы он не торопился, но на своих двоих ему на автобус не успеть. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что попутных машин нет, он бросился обратно домой. Брат Василий продолжал ремонт машины, да и тревожить его после обещания предоставить день в полное его распоряжение Генри бы не стал. Зато у пришельца появилась лучшая идея. - Найджел, - умоляюще затараторил Генри, останавливаясь возле собаки, которая валялась на траве, задрав кверху лапы, - мне очень нужна твоя помощь! Пес вопросительно посмотрел на своего хозяина. - Помнишь, мы с тобой играли в "Трех мушкетеров" и ты был моим конем? - продолжал Генри. - Можешь меня подбросить до остановки? А то я на автобус опаздываю! Эти последние слова были произнесены с таким отчаянием, что Найджел, которому передалось волнение пришельца, перевернулся на лапы и подставил загривок, приглашая оседлать себя. Генри вскочил верхом на него и обхватив его под брюхом задними лапами отдал короткую и отрывистую команду: - Но! Пес перемахнул через калитку и, дробно стуча лапами по асфальту, галопом припустил к остановке. Генри изо всех сил впился когтями в кожаный ошейник, прилагая невероятные усилия, чтобы не свалиться. Через пару минут они домчались до автобуса, который уже развернулся и собирался ехать обратно в город. - Спасибо! - Генри на ходу соскользнул со своего "коня" и, успев на прощание потрепать его за уши, вскочил на подножку собиравшегося уже отходить автобуса. - Куда же мы так спешим? - усмехнулся водитель, когда запыхавшийся от бешеной скачки пришелец с трудом вскарабкался по лестнице и плюхнулся на переднее сидение. - В авиаотряд, - выдохнул Генри, глядя через окно вслед лениво потрусившему домой Найджелу. *** Автобус остановился у ворот ведущих на территорию авиаотряда. Дежурный еще издали приветливо помахал Генри рукой и заранее поднял шлагбаум, чтобы не задерживать его. В последнее время на Лапуту почти никто не летал, так что Ли-2 совершал всего два рейса - утром и вечером. Расположившись у иллюминатора в комфортном и совершенно пустом салоне пассажирского самолета, Генри принялся мечтательно любоваться проплывающими по синему небу легкими белыми облачками. - Уважаемые пассажиры! - раздался из громкоговорителей снаружи женский голос. - Регулярный рейс Энск-Лапута отправляется через пять минут. Просьба всем занять свои места. Генри поудобнее устроился в своем кресле и пристегнулся. Вскоре зарокотали моторы, дверь закрыли, откатили трап и самолет начал выруливать на взлетную полосу. Полет на Лапуту обычно занимает не более получаса и все это время самолет просто кружит над городом, набирая высоту, чтобы потом приземлиться на летающем острове. А потом точно так же по спирали снижается обратно к аэродрому. Самолет, слегка подпрыгивая на ухабах, разогнался и взлетел. К Генри подкатил тележку стюард: - Будете что-то заказывать? - спросил он. - Мне как обычно, - попросил Генри, отрывая взгляд от иллюминатора. - Вот ваши "взлетные", - его собеседник взял из небольшой вазы синего стекла несколько конфет и положил на откидной столик возле пришельца. - Что-нибудь еще? - Нет, спасибо, - Генри принялся разворачивать фантик. - Хорошо, - стюард несколько секунд постоял, словно ожидая заказа, а затем, помедлив, спросил: - Разрешите присесть? - Конечно, - Генри подвинулся, давая стюарду место. - Вы - Генри, верно? - чуть помедлив спросил он. - Очень приятно познакомиться с такой выдающейся личностью. - Да какая я там личность, - смутился Генри. - А как вас зовут? - Гаэтано Филь, - представился стюард. - Очень приятно, - приветственно наклонил голову Генри. - Вы правда прилетели из космоса? - спросил его собеседник, с нескромным любопытством рассматривая своего собеседника. - Да, - просто ответил Генри. - А вы в этом городе живете? Расскажите о себе? - Та что там рассказывать, - махнул рукой Тано. - Раньше я был капитаном, командовал вот этим самолетом. - Он щелкнул пальцами по креслу впереди. - Потом ослеп на один глаз, а бросать любимое дело не захотел. И мне предложили должность стюарда. Вот так я из-за штурвала перебрался в салон. - Не надо расстраиваться, - Генри, тронутый этой печальной историей, тихонько погладил рукав идеально выглаженной белой рубашки стюарда, - в конце концов, вы остались на любимом рабочем месте. - Да, вы правы, - вздохнул Тано. - А вы не скучаете по своим друзьям, по своей родине? - Может и скучал бы, - Генри вновь отвернулся к иллюминатору, потому что не любил разговаривать на эту тему. - Но я родился и всю жизнь провел на космическом корабле, дыша восстановленным воздухом, питаясь синтетической едой и запивая ее очищенной водой и передвигаясь благодаря искусственной гравитации. - А правда, что вы чуть ли не половину жизни прожили без имени? - довольно бестактно полюбопытствовал Тано. - Каждому из нас при рождении присваивается номер, - буркнул Генри, - потому что нас стало слишком много, имен на всех не хватало и часто возникала путаница. - Извините, если чем-то обидел вас, - Гаэтано Филь догадался, что пришелец не хочет говорить о своем прошлом, и перевел разговор на другую тему. - Я смотрю каждое ваше выступление, у вас такой талант! Так они беседовали до конца полета. Время пролетело незаметно и для обоих стал сюрпризом звук выпускающихся шасси. Стюарт поспешил вернуться на свое рабочее место, Генри вновь пристегнулся. Еще через несколько минут он уже спускался по трапу – прямо в объятия улыбающегося Стефано. Вдвоем они проследовали в лабораторию, где пришельца уже дожидался Акиро. Обменявшись приветствиями, каждый приступил к работе. - Скажи, Акиро, ты никогда не задумывался, почему твоя мама выглядит гораздо моложе своих лет? - как бы между прочим спросил Генри, прильнув глазом к окуляру микроскопа и что-то внимательно изучая. - Ну, у нас тут довольно спокойно живется, - предположил его собеседник, убирая в сторону колбу с зеленой жидкостью, которую он до этого нагревал на спиртовке. - Да и на экологию мы не жалуемся, не то, что в больших городах. - Акиро, ты уже столько лет изучаешь грифонов, - продолжал Генри, - и не заметил никакой странности? - Они чудесные, ласковые и преданные существа, - задумался Акиро. - Но я не понимаю, при чем тут это... - Я имел ввиду их физиологию, - поправил его Генри. - У них очень едкая слюна, не так ли? С этими словами он взял с металлического подноса тонкую ленту лакмусовой бумаги, несколько секунд рассеяно повертел ее в пальцах, после чего окунул в одну из пробирок. Бумага тут же окрасилась в малиновый цвет. - Верно, - подтвердил Акиро. - Она даже может вызвать ожог на коже, если ее вовремя не смыть. - Но ведь она не причиняет вреда самим грифонам, так? - уточнил Генри. - Верно, - повторил Акиро, окончательно сбитый с толку намеками пришельца, и наморщил лоб, силясь собрать воедино полученную информацию. - А за счет чего? - Генри продолжал задавать наводящие вопросы. - Они быстро регенерируют, - осторожно предположил Акиро, - и кислота просто не успевает причинить им вред. - Молодец! - Генри ободряюще улыбнулся. - А почему их ткани так быстро восстанавливаются? Акиро пожал плечами. Он действительно раньше не задавался этим вопросом и слова Генри поставили его в тупик. - Акиро, - немного разочаровано вздохнул пришелец, - организм грифона для этого вырабатывает особый фермент. - Так... - Акиро кажется уже начинал догадываться, к чему клонит Генри. - А попадая в воздух... - продолжал развивать свою мысль пришелец. - ...он начинает воздействовать на окружающих, омолаживая их! - воскликнул Акиро, который, наконец, понял, что имел в виду пришелец. - Генри, ты умница! Он схватил планшет с записями и карандаш и стал что-то быстро записывать. - Мы с тобой открыли практически эликсир молодости! - продолжал Акиро. - Величайшие умы человечества на протяжении тысячелетий бились над этим вопросом, а мы открыли его совершенно случайно! Видя его детскую радость, Генри также невольно рассмеялся своим высоким отрывистым смехом. - Ну, не случайно, а благодаря нашим космическим соседям, - подмигнул он. - Ты же понимаешь, что это значит? - продолжал восторгаться Акиро. - Теперь для межвидовых браков практически нет пределов и каждая семья сможет жить долго и счастливо! Он выбежал из лаборатории, чтобы поделиться новостью с Хаякавой, трудившейся в оранжерее. Довольный же Генри взял в лапы его планшет и карандашом написал на полях вдоль и поперек исчерченного листа несколько химических формул. Покончив с этим, он положил его точно на то же место. Возбужденный Акиро вернулся минут через пятнадцать и в изнеможении рухнул на диван. Генри тихонько подошел, сел рядом и успокаивающе проговорил: - Акиро, ты переволновался, тебе нужно полежать, отдохнуть. А я тут пока сам поработаю. Отдохни, дружок. Молодой человек беспрекословно подчинился: укрылся пледом, потому что кондиционеры в лаборатории создавали ощутимую прохладу, и принялся наблюдать за тем, как низенькая фигурка аккуратно переливает жидкости из одной пробирки в другую и иногда прерывается, чтобы заглянуть в микроскоп. - Скажи, Генри, а почему ты всегда говоришь намеками? - спросил он наконец. - Видишь ли, - пришелец опустил глаза и неловко улыбнулся, - мне нельзя все это рассказывать... А вот подталкивать ваши мысли в нужном направлении мне никто не запрещал.
38 Нравится 76 Отзывы 9 В сборник Скачать
Отзывы (76)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.