Часть 8. Глава 6
23 июня 2018 г. в 06:52
Круглый стол в уютной гостиной Пастрано был завален обрезками плотной бумаги, мотками бечевки и несметным количеством блестящих кружочков, о происхождении которых человек, далекий от рукоделия, вряд ли мог бы догадаться.
Вокруг стола кипела работа: усевшись рядышком на высоких стульях, Лауретта, Аурелио и Маритаими ловко скручивали из тонкого серебряного картона короткие трубочки; Лея аккуратно и ловко разрезала серединки разноцветных прямоугольников на тонкие полоски; Саломея сворачивала нарезанные заготовки в цилиндры, пробивала степлером с обоих концов и надевала на трубочки, придавая им вид блестящих воздушных фонариков; Луиджи, вооружившись другим степлером, побольше, крепко-накрепко соединял обе части и передавал их дедушке Саломеи, который с помощью дырокола проделывал в верхней части фонарика пару отверстий; а господин Кобаяси, с неожиданным для себя удовольствием, продевал в них отрезки бечевки и завязывал затейливыми бантиками. Бабушка Саломеи, не принимавшая участия в общем веселье, успела несколько раз за вечер обнести всех блюдом с пирогами и ватрушками, а теперь разливала по стаканам холодный яблочный сок.
– Ой, уже почти четыре! – взглянув на часы, встревожилась Маритаими. – Тетя Саломея, мне пора домой. Я бабушке обещала...
– Раз обещала – значит, собирайся. Лея тебя отведет. Только выпей сперва сок и возьми с собой гостинец для бабушки с дедушкой, – сказала, улыбаясь, Саломея. – А я пока сложу в коробку твои фонарики.
Без десяти четыре Лея и Маритаими вышли из дому. Лея несла большущий кулек со всевозможными сластями – кулинарными шедеврами своей прабабушки, Маритаими – такой же огромный, но гораздо более легкий коробок с бумажными фонариками.
... День клонился к вечеру. Холодок, почти незаметный на солнце, в тени пробирал до костей. Деревья стояли в осеннем убранстве, роняя один за другим лимонные и охристые листья.
Держась за руки, девочки (врочем, Лея была уже почти взрослой девушкой) медленно шли по широкому тротуару. Сухая листва шуршала у них под ногами, еле ощутимый ветерок шевелил выбившиеся из-под шапочек волосы.
– Как твои успехи в школе? – спросила Лея, наклоняясь к Маритаими.
– А! – мотнула челкой девочка. – Не очень!
– Неужели двойку получила? – удивилась Лея.
– Не-а. – Маритаими помахала коробком. – «Тройку» по физкультуре.
От неожиданности Лея даже остановилась.
– Разве по физкультуре ставят «тройки»?
– Угу. По поведению...
Темно-синие глаза Леи потрясенно округлились.
– И что же ты, позволь спросить, натворила?!
– Отлупила Ваську из второго «Б»...
– Та-а-ак... – Лея снова зашагала по тротуару. – А что сказал дедушка?
– Что правильно я ему врезала.
Лея громко закашлялась, стараясь не расхохотаться.
– За что ты ему... э-э... врезала?
– За дело, – буркнула Маритаими.
– А все-таки..?
– Он сказал... – девочка надулась и покраснела, как вишня. – Он сказал... Он сказал, что я дедушке с бабушкой неродная!
– Вот те раз... – растерялась Лея. – Глупость какая... Само собою, ты родная! Достаточно взглянуть на вас с дедушкой и бабушкой. Ты – вылитая Тихиро! Скажи, пожалуйста, а почему он так сказал?
– Потому что... – Маритаими подумала – и вдруг горько расплакалась. – Потому что я летать не могу! Лауретта и Аурелио могут, они даже на физкультуре в спецгруппе занимаются, а я – нет!!!
– Ну, не плачь, моя хорошая... – попыталась утешить ее Лея, но Маритаими была безутешна.
Вытерев двоюродной сестренке опухшие и покрасневшие глаза, Лея снова взяла ее за руку.
– Я подумаю, как тебе помочь. Обещаю! Я обязательно что-нибудь придумаю! Только не надо плакать. Не будешь?
Маритаими громко шмыгнула носом и помотала головой.
Наутро Лея проснулась чуть свет, набросила поверх пижамы вязаное пончо и выскользнула из дому. Она хотела поговорить с отцом.
Скрип рубанка, доносившийся из дальней части сада, подсказал ей, где его найти. Луиджи мастерил конуру для молодых хихиб, накануне привезенных господином Кобаяси. Целестина и Фрай, сидя напротив него, с интересом следили за каждым его жестом. Их дочь, Эстер, в такую рань вставать не привыкла и в этот час, как хорошо знала Лея, похрапывала на полу гостиной. Услышав шаги юной хозяйки, они, как по команде, поднялись и приветствовали ее доброжелательным пофыркиванием.
– Привет, пап! – поздоровалась Лея, гладя животных по острым ушам. – Ты не очень занят?
– Хочешь поговорить? – сразу отложив рубанок, спросил Луиджи.
– Ага. – Лея забралась на грубый деревянный стол, за которым отец имел обыкновение что-то мастерить, и стала лениво покачивать ногой, дразня добродушную Целестину. – Пап... Я вчера разговаривала с Маритаими...
В глазах Луиджи вспыхнуло любопытство.
– И как? Она тебе что-то рассказала?
– Только то, что ее дразнят в школе, – расстроенно ответила Лея. – Называют неродной, и все такое... Скажи, пожалуйста, у меня в детстве тоже были проблемы с превращениями?
– Еще какие! – рассмеялся Луиджи. – Представь, как трудно было удержать тебя от того, чтобы ты не превратилась в дракона и не улетела бог знает куда, пока мы отвернемся!
– Понятно, – кивнула Лея. – Значит, не было.
– А Маритаими что? Совсем не может? Или просто не получается?
– По-моему... – медленно проговорила Лея, – если я не ошибаюсь, ее способность превращаться что-то блокирует. Я замечала много раз: когда она чем-то обрадована или сильно расстроена, кажется, вот-вот – и обернется. Однако ничего подобного не происходит. Она сдувается, как воздушный шарик, а потом каждый раз чуть не плачет.
– Странно... – потирая подбородок, задумчиво проговорил Луиджи. – Дело явно не в ней...
– А в ком? – быстро спросила Лея.
– Не знаю... Возможно, в ее родителях.
– Ой! – Девушка спрыгнула со стола, отняла у Целестины тапочек и надела на ногу. – Спасибо, пап!!! Я лечу!..
– Куда это? – спросил, вновь берясь за рубанок, Луиджи.
– На Лапуту! Поговорю с Хаякавой и Стефано! Я, кажется, догадываюсь, в чем дело...
– В такую рань?!
– Не беда!
– Ух, до чего ж тут холодно! – лихо приземлившись на первом попавшемся участке, свободном от сооружений, пробормотала Лея.
Она не стала принимать человеческий облик: в чешуе было теплее. Принюхавшись, она уловила еле различимый запах родной крови и, яростно хлеща хвостом, ринулась к жилой части здания. Вдребезги разбить окно и выбить дверь спальни для юной полудраконессы оказалось делом двух секунд.
... Никогда еще пробуждение Хаякавы не было таким кошмарным. Ей казалось, что она все еще видит жуткий сон, в котором правая лапа жемчужно-серой драконицы пригвождает ее к подушке, намертво сковав движения. Рядом метался Стефано. Левая лапа, украшенная круто изогнутыми, как серпы, когтями, крепко держала его за горло, блокируя трансформацию.
– Ваша работа?! – проревела драконица, лязгая огромными клыками.
– Ты о чем? – слабо пискнула Хаякава.
– Жалкие трусы!!! – не унималась чудовищная в своей ярости драконица. – Несчастные глупцы!!! Вы что, хотите гибели Маритаими?!!
– Нет!!! – закричала Хаякава, силясь освободиться. – Ты что, с ума сошла?!
– Это вы сумасшедшие! – окатила их презрением драконица. – Боясь, что Маритаими однажды поднимется в воздух, вы сами толкаете ее к гибели!
Стефано тяжело вздохнул и расслабился.
– Психическая атака удалась на славу, – спокойно сказал он, больше не пытаясь сопротивляться. – А теперь, племянница, слезай с кровати и объясни, что стряслось?
Огромные когти мгновенно разжались. Соскользнув на пол, Лея приняла изящную позу, подперла голову кончиком хвоста и улыбнулась.
– Ненормальная... – дрожащими руками натягивая халат, проговорила Хаякава. – До чего же холодно... Ну, что случилось? Почему ты прилетела в такую рань? С Маритаими все нормально, правда? Иначе ты не ухмылялась бы с такой ехидцей.
– Разумеется, – сладко улыбнулась Лея.
– Тогда что тебя сюда привело? – поинтересовался Стефано.
– Маритаими.
– Как так?
– Ее задразнили в школе, – безжалостно сообщила Лея. – Открыто говорят, что она вам неродная.
Хаякава и Стефано переглянулись и испуганно уставились на Лею.
– А все потому, что кое-кто – не будем называть имен – поклялся, что их дочь никогда не поднимется в воздух.
– Когда это..?! – вспыхнула Хаякава, но Стефано успокаивающим жестом положил ей руку на плечо.
– Было дело, – признал он. – Когда нас обручили. Помнишь? Я тогда лежал пластом, а старик Оуэн-Рейфорд вливал мне в рот какое-то снадобье, чтобы смог произнести формулу согласия.
– Не помню... – хмуро проговорила Хаякава и вдруг негодующе вскинулась: – Я стараюсь забыть тот день, как страшный сон, а ты снова напоминаешь?!
– Да, – холодно проговорила Лея. – Потому что из-за опрометчивых слов глупой девчонки теперь страдает дорогой мне человечек.
– Что я тогда сказала? – не глядя на Стефано, спросила Хаякава.
– Что наши дети никогда не будут драконами, – услужливо подсказал ей супруг.
– Ужас какой... – Хаякава запустила пальцы в волосы и глухо застонала.
Лея деликатно кашлянула.
– Я прилетела не одна. Внизу, под островом, летает господин Оуэн-Рейфорд... Позвать его?
– Конечно!!! – в один голос закричали Хаякава и Стефано.
Лея сосредоточилась и послала старику телепатический сигнал.
Послышалось громкое хлопанье крыльев, и старый дракон деликатно протиснулся в дверной проем.
– Вижу, ты времени даром не теряла, – усмехнулся он, окидывая взглядом творившийся в спальне разгром. – Потрудилась на славу! Доброе утро, друзья мои! Как спалось?
– Благодарю, превосходно, – слегка поклонился Стефано. – Особенно приятным было пробуждение. Чтоб вас так будили!
– Меня и не так будили! – захохотал, ничуть не обидевшись, старый ученый и, подмигнув Хаякаве, спросил: – Ну, как? Будем исправляться?
– Я... я... – молодая женщина покачала головой, не находя слов.
– Значит, приступим. Стефано, сынок, выйти из комнаты.
– А мне? – спросила Лея.
– Можешь остаться. Тебе полезно на это взглянуть.
Погладив жену по щеке, Стефано вышел из комнаты. Оуэн-Рейфорд-третий медленно трансформировался, превратившись в сухонького старика в узорном плаще, вынул откуда-то хрустальный шарик на цепочке и попросил:
– Хаякава, деточка, смотри сюда.
Не в силах сопротивляться его спокойному, властному голосу, Хаякава послушно уставилась на шарик. Ученый слегка шевельнул пальцами – и шарик стал раскачиваться: срерва медленно, затем все быстрей и быстрей...
– Она спит, – шепнула Лея.
– Вижу, – ответил старик и громко позвал: – Хаякава, ты слышишь меня?
– Слышу... – голосом без всякого выражения ответила женщина.
– Тебе тринадцать лет. Ты стоишь на коленях возле Стефано. Он ранен. Умирает.
– Нет! Нет!!! – закричала Хаякава и в отчаянии зарыдала.
– Вас обручают. Чтобы он выжил, ты должна отдать что-то взамен. Что-то из прошлого, настоящего или будущего.
– Я... – начала Хаякава, а слезы, меж тем, так и лились по ее щекам. – Я отдаю за жизнь Стефано...
– Бронзовую статуэтку в кабинете Хаку! – выпалила Лея.
– Бронзовую статуэтку в кабинете моего отца... – послушно проговорила Хаякава.
Оуэн-Рейфорд улыбнулся и кивнул.
– А теперь спи, – сказал он. – Спи еще двенадцать часов. А когда проснешься, не будешь помнить ничего из того, что сегодня произошло.
Хаякава без сил опустилась на подушки. Ученый заботливо укрыл ее одеялом, поманил Лею, и они бесшумно вышли.
– Вот и все, – улыбнулся старик бросившемуся к ним Стефано. – Хаякава проспит еще двенадцать часов. Буди Акиро и быстро приводите дом в порядок.
– А как же... – начал Стефано.
– Все в порядке, – успокоил его старый ученый. – Все можно исправить. Все, кроме смерти, конечно! Но о ней думать не стоит. У вас впереди столько событий! – и он мечтательно улыбнулся.
– Пока, Стефано! – крикнула Лея, спланировав с высокого парапета. Вслед за нею, тяжело хлопая крыльями, летел золотой дракон...
– Что у вас новенького? – угощая двоюродную сестренку чаем с черничным вареньем, спросила Лея. – Как прошло утро?
– Хорошо, – ответила Маритаими, откусывая сразу половину большущего пирога с творогом и запивая крепким чаем. – Дедушка Хаку стеклит окно и дверь в своем кабинете, бабушка Тихиро собирает пластилином осколки.
– А что случилось?
– Помнишь фигурку дракона, которая стояла на полочке? Она взорвалась и разнесла половину кабинета! Бабушка говорит, что в ней был заключен злой дух.
– Думаю, бабушка чуточку преувеличивает, – улыбнулась Лея и предложила: – Печеньица?