ID работы: 752194

Новые правила - новая жизнь

Гет
R
В процессе
362
Размер:
планируется Макси, написано 102 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
362 Нравится 191 Отзывы 206 В сборник Скачать

Глава 22. Неожиданный подарок

Настройки текста
Джордж с удовольствием потягивал горячий шоколад, сидя в мягком кресле. Домовиха Викки поставила поднос со сладостями на столик и с тихим хлопком исчезла из комнаты. - Сколько ты уже здесь живешь, а я всё удивляюсь, что у тебя есть домашние эльфы. Ты ведь так боролась за их права. - Ох, тебе ли не знать, будь моя воля, я бы освободила всех эльфов, но увы, это невозможно, - Гермиона мягко улыбнулась и прищурилась от яркого солнца. За окном была настоящая красота, всю ночь шел снег, а уже утром тучи разошлись и светило солнце. Было довольно морозно, отчего снег громко хрумчал под ногами. Глядя на все это, им невольно вспоминался Хогвартс, и снежные битвы у озера. - Что ты решила ответить на предложение Нарциссы Малфой? Резкая смена разговора заставила Гермиону слегка нахмуриться в замешательстве. - Я решила принять его. Ты же знаешь, мне особо не с кем проводить это Рождество. Будь всё как раньше, я бы была с твоей семьей и Гарри. - Да, я это прекрасно понимаю. Я, видимо, в это Рождество буду один. - Джордж, - Гермиона аккуратно положила ладонь на руку парня. – Твоя семья будет очень рада, если ты присоединишься к ним. - Да, я знаю. Но я не могу, или не хочу. Я уже наперед представляю, как это будет. Мама свяжет лишний свитер и расплачется, а от сочувствующих взглядов захочется спрятаться. Любой разговор о прошлом и все тут же с сочувствием и виной смотрят на меня. Рыжеволосый парень устало прикрыл глаза. - Ты бы только знала, как сложно пытаться жить дальше, идти вперед, когда они слова лишнего боятся при мне произнести. - Они беспокоятся о тебе. И потом, вы столько лет были самой дружной семьёй, которую я только знала, не стоит так просто позволить этому исчезнуть. Поверь мне, я лишилась семьи, и знаю насколько это ужасно. Джордж взглянул на погрустневшую подругу и почувствовал вину. Она пережила не меньше его, и лишения в этой войне были у всех. - Они так и не простили тебя? - Нет, не смогли. Там, в Австралии они зажили новой жизнью. Ты бы видел моё удивление, когда я увидела маму с маленьким ребенком. Когда я вернула им воспоминания, я видела, как им тяжело. Я фактически словно заставила их жить двойной жизнью. Отец молча смотрел на меня, потом на моего братика, и так снова и снова. Мама тихо плакала, глядя в никуда. Мы поговорили только на следующий день, они сказали мне, что не хотят оттуда уезжать, их жизнь теперь там, их жизнь втроем, без меня. Я их понимаю, и не осуждаю. Я понимала на что иду. Возможно, я и лишилась семьи, но они хотя бы живы, и надеюсь, что счастливы. - Ты бываешь у них? - Что ты, нет. Я присылаю им подарки на Рождество. - Ты обязана к ним съездить! Гермиона, прошло столько времени, они наверняка хотят встретиться с тобой. - Они знают мой адрес, я писала им, - Гермиона опустила голову. Джордж замолчал. Всё это было неправильно. Он чувствовал, что должен помочь ей. Чувствовал, что может помочь ей. - Так, сейчас ты скажешь мне их адрес, я оформлю портал в Министерстве. Днем 24 декабря мы будем у их дома, и ты как минимум лично вручишь им подарки. - Джордж, я не думаю, что это хорошая идея… - А я знаю, что это отличная идея! Грейнджер покачала головой, но спорить не стала. В глазах парня горел огонек энтузиазма. Да и ей самой очень хотелось бы увидеть свою семью. - Хорошо, пусть будет по-твоему, подарки для них уже готовы, я как раз хотела отправить сегодня вечером. Только вот в семь вечера я уже должна быть в Малфой-мэноре. - Не волнуйся, мы всё успеем. Наряжайся сразу, я постараюсь тебе соответствовать. Уизли подмигнул смеющейся девушке и потянулся за мармеладкой, в его голове потихоньку созревал план действий. *** Грейнджер с волнением глянула на часы. Без четверти три. С минуты на минуту через её камин должен появиться Джордж Уизли. Подарки уже были уменьшены и уложены в небольшой пакет. Тёмно-серебристое платье с небольшим шлейфом было полностью скрыто под черной мантией. Долгожданный треск в камине заставил девушку облегченно выдохнуть и пойти встречать гостя. Однако, вместо Джордж Уизли перед камином оказалась аккуратная бархатная коробочка темно-синего цвета, перевязанная серебристой ленточкой. Гермиона оглянулась и осторожно подняла подарок. Быстро развязав его, она открыла коробочку и нахмурилась. Внутри лежала цепочка из белого золота. Каждое звено представляло из себя миниатюрный цветок розы с сапфиром посередине. Изделие было прекрасное, и девушка терялась в догадках, кто же ей мог такое прислать. В этот момент вновь раздался треск камина, откуда через мгновение появился Джордж. Это произошло так быстро, что Гермиона и не успела спрятать свою находку. - С наступающим Рождеством! – Джордж уже хотел обнять подругу, как заметил её рассеянный взгляд и бархатную коробочку в руке. – Ого, кто-то очень сильно хочет произвести на тебя впечатление! Мда, теперь мой подарок можно и не дарить. - Джорджи! – усмехнулась девушка и закрыла подарок. – Не говори глупостей, ты же знаешь, мне будет приятен любой подарок от тебя. - Даже бомба-вонючка? – приторно удивился Джордж, за что получил легкий тычок локтем. – Ладно, всё, я понял. До активации портала осталось несколько минут. Надеюсь, ты готова? - Ой, я сейчас! – девушка сунула коробочку парню и умчалась на второй этаж, где остались подарки для её семьи, и уже через минуту вернулась обратно. - Знаешь, я думаю, тебе стоит его надеть, вроде никаких вредных чар нет, я проверил. - Я сомневаюсь, что оно мне подойдет. - А я уверен, что подойдет. Зная, что у тебя сегодня прием у Малфоев, это наверняка кто-то из них, не принять подарок, а равно не одеть его к ним, будет оскорбительно. Гермиона покачала головой, но всё же была вынуждена согласиться. Повернувшись спиной к парню, она позволила ему одеть на неё украшение. Часы пробили три часа дня и Уизли, подмигнув девушке, достал из кармана леденец, протянув девушке. Та недоверчиво ухватилась за другой край сладости и покрепче стиснула пакет в руках. - Грейнджеры! Секунды перемещения в пространстве и вот они уже стоят под жарким австралийским солнцем на заднем дворе у дома Грейнджеров. От шума их появления на улицу выскочил отец Гермионы и тут же остановился, разглядывая гостей. Девушка внимательно смотрела на отца, боясь начать разговор. - Джейн, дорогая, у нас гости! – крикнул в дом мужчина. – Ну что же, проходите. - Добрый день, мистер Грейнджер, рад вновь увидеться с вами! – Джордж пожал ему руку и прошел в помещение вслед за подругой. Этот дом был совершенно другой, нежели тот, где они жили в Англии. Навстречу им выбежал малыш и застыл, разглядывая гостей. - Ты моя сестра Гермиона? – спросил малец, слегка исковеркав имя девушки. - Да, всё верно, - улыбнулась она, присев на корточки. Малыш кинулся обниматься, заливисто смеясь. Из кухни вышла Джейн, замерев в дверном проёме. - Он у нас очень любит обниматься, - сказала она, сквозь слезы глядя на дочь. Девушка подхватила брата на руки и подошла к матери, обняв и ту. Джорджи с улыбкой смотрел на них, сейчас он чувствовал себя тем самым Санта Клаусом, что так обожали маглы. Вскоре родители Гермионы засуетились, предложив ребятам снять мантии и пройти к столу. Джордж охотно согласился, в то время как девушка немного замялась. - Ох, доченька, ты просто красавица! У вас, молодые люди, ещё какие-то планы на вечер? – Джейн улыбнулась, глядя на них, попутно накрывая на стол. - Да, сегодня прием в магическом мире, меня позвали, а Джордж вызвался помочь мне добраться до сюда. Мистер Грейнджер довольно кивнул и уселся за стол, посадив к себе на колени сына. Разговор шел непринужденно, девушка почти сразу подарила семье подарки, чем особенно порадовала малыша Мэтью. Время бежало неумолимо быстро, девушка никак не могла наговориться с родными. Ей казалось, что они не захотят её видеть, а всему виной стал потерянное письмо с адресом девушки. Грейнджеры неоднократно писали своим знакомым, с просьбой выяснить что-либо о Гермионе, но сама девушка не появлялась в магловском мире, так что все просьбы не увенчались успехом. Они также пытались найти способ связаться с Артуром и Молли Уизли, но их общение сводилось лишь к кратковременным встречам у Хогвартс-экспресса. Казалось, что всё шло идеально, пока малыш Мэтью не обратился к сестре. - Расскажи о себе, а то мама и папа не любят говорить о тебе. Девушка на миг застыла и перевела взгляд на родителей. - Гермиона, не обижайся, - начала Джейн. – Но мы действительно первое время не могли говорить о тебе, потом мы поостыли, пытались связаться, но всё было безуспешно. И мы решили, что наша жизнь здесь, с Мэтью. Не подумай, мы не забыли тебя, мы всё так же любим тебя и очень рады, что ты навестила нас, но это безумно тяжело воспринимать свою жизнь, когда тебе кажется, что их было две. Мы год жили, знаючи себя как англичан, уехавших в Австралию, ибо не смогли там жить. Нам казалось, что нас там ничего не держит, кроме дома, который мы продали и уехали сюда. И тут в одно мгновенье узнали, что всё то, что мы якобы помнили, это ложь. Гермиона скованно кивнула, не зная, что сказать. Она была безумно виноватой перед ними, но, как и тогда, ей важнее было что они живы. - Детка, помни, ты всё равно наша дочь, - улыбнулся мистер Грейнджер. Разговор вновь вернулся в непринужденное русло, но теперь Гермиона четко осознавала, что её родители, хоть и простили её, но живут своей новой жизнью. Но несмотря на всё это, после общения с ними, ей стало гораздо легче, она вновь почувствовала, что у неё есть своя семья. Время близилось к семи, и оба мага заспешили прощаться. Портал был настроен ровно на семь вечера к дому Малфоев. Мистер и миссис Грейнджер долго прощались с дочерью, зовя её в ближайшие праздники вновь их навестить. Портал сработал ровно в семь, унося магов в холодную Англию. И вот уже через несколько секунд они оказались у входа в Малфой-мэнор. - Я хотела поблагодарить тебя, это было лучшим подарком! - Я рад. Видишь, ты только зря переживала, тебе стоило давно их навестить вновь. - Возможно, но я так боялась увидеть вновь эту боль и разочарование в их глазах, - Гермиона грустно улыбнулась и тряхнула головой. – Ну будем о плохом. Какие у тебя планы на это Рождество? - Хм… Я планировал пойти домой, может сварить пару зелий для продукции. - Что? Но это же Рождество! Нельзя сидеть дома одному. - Я помню, что ты мне говорила, но моя семья, не твоя, я не готов, не могу, да и не хочу туда идти. – ответ Джорджа был несколько груб. - Кхм, кхм, доброго вечера, защита замка оповестила о прибытии двоих гостей, я решила выйти взглянуть, - приблизилась к ним Нарцисса. – С наступающим Рождеством! Простите, я стала невольным свидетелем окончания вашего разговора. Джордж, я думаю никто в этом доме не будет против ещё одному гостю, и в конце концов, я настаиваю. Нарцисса улыбнулась, ожидая ответа. В это время Уизли переводил взгляд с Нарциссы на Гермиону. Всё это явно не входило в его планы, было абсурдным. Но мысль о том, что по сути, ему и впрямь некуда спешить, взяла своё. - Только Вы уж извините, миссис Малфой, но я без подарков, - развел руками Уизли. - О, это совсем не страшно, и потом, можно по имени, пойдемте за мной. Они двинулись внутрь, с каждым шагом всё отчетливее слыша разговоры людей, смех, музыку. В холле они оставили свои мантии и прошли в зал. Поттер, только заметив подругу, двинулся к ней, а приметив рядом Джорджа, заулыбался ещё сильнее. - С наступающим Рождеством! Джордж, я очень удивлен тебя здесь видеть, но ещё больше рад! - Я сам не ожидал, что буду здесь, Нарцисса пригласила буквально минуту назад, - усмехнулся Джордж, обводя взглядом толпу. В подсознание он ожидал увидеть брезгливые взгляды слизеринцев и каких ещё похуже от других людей. Однако, некоторые просто кивнули ему в знак приветствия, так сделала Панси, а кто-то не заострил внимания, как будто так все и задумывалось. По залу раздались звуки новой мелодии, отчего одни пары танцующих сменились другими. Джордж подмигнул Гермионе и подал руку, приглашая на танец. Девушка согласилась и вот спустя пару мгновений они закружились в танце. - Цисси? – Люциус приподнял одну брось, заметив рыжеволосого юношу. - О, да, я пригласила Джорджа Уизли к нам на праздник. Как я поняла, юноша сейчас в не слишком хороших отношениях со своей семьей, почему бы ему не провести время здесь? - За этим кроется нечто большее? – мужчина подхватил стакан огневиски и с интересом посмотрел на супругу. - Нет, - мягко улыбнулась она. – Это не слишком приятно, быть в Рождество одному. И потом, почему бы не сделать нечто хорошее просто так, тем более в такой день? Люциус промолчал и приобнял Нарциссу. Его жена была мудрой женщиной, и что самое главное, всегда стремилась помогать, по крайней мере так было до темных времен, когда они оба ещё были молоды. Ему было очень приятно вновь увидеть её такой. Тем временем, пока хозяева дома переговаривались, а Гермиона с Джорджем кружились в танце, Драко, Панси и Теодор с опаской следили с Долоховым, который стоял недалеко от танцующих, и с холодным огнем в глазах следил за ними. - А вот теперь мне действительно страшно, - тихо сказала Панси. - Да, что-то будет, - подтвердил её слова Теодор. И лишь Драко стоял молча с одной лишь мыслью: «Ох, Грейнджер, понимаешь ли ты, что делаешь…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.