ID работы: 7502041

Ты - моя кукла, смирись с этим!

Гет
NC-17
Завершён
36
автор
Размер:
26 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
36 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
— Построю я уютный дом, Окутав радостью и теплом, И яркий свет войдёт туда, Неугасающий никогда. Я буду в нём день ото дня, В своей душе его храня. (Припев (2 раза)) Пусть будет свет В окне твоём, Пусть много лет Горит он в нём, Свет радости пусть день за днём Приходит круглый год в твой дом. А за окном ветра шумят — Там вьюгой снежной весь мир объят. Но те ветра, что за окном Пусть стороной обойдут твой дом. Пусть от невзгод и от обид Твой дом всегда тебя хранит. (Припев) И будет жизнь любви полна, И будет каждый день весна Приходить в гости к нам. (Припев…) — пела я на крыше в полночь. Тучи окружили луну, потихоньку закрывая ее свет, от чего становилось темнее. — хм… вполне хорошо, но ноты нужно брать чуть ниже. — начал комментировать сзади стоящий Блейк. — ЭЙ! Подслушивать — не есть хорошо! -постаралась я говорить с акцентом Пина из смешариков. — ладно, идем. — куда? — спросила я, подняв брови в вопросительном жесте. — Узнаешь… — загадочным тоном ответил Кукловод. Мы спустились на первый этаж, на диване сидел… безликий!!! Он был одет в джемпер, рубашку и брюки. Шею украшал зеленый с узором платок. Кожа была белая. — это она? — по голосу это был парень. Но чем он говорит? — прошу, не бойтесь меня, Рика. Меня звать Трендер. Я — дизайнер-модельер. Мне надо снять с вас мерки. Трендер ко мне нагло подошел и снял с меня все мерки. — когда будет готово? — о чем-то спросил Кукловод. — через неделю. — ответил безликий и испарился. — кто это был? — спросила я. — знаешь Слендера? — я кивнула, интернет весь орет о неком безликом убийце в лесу. — так вот, это его брат. Их всего шесть, иду по старшинству: Слендер, Оффендер, Вендер, Трендер и Сплендер, а шестой — их отец — Кабадатх. Не буду вдаваться в подробности, ведь тебе это не нужно. Скажу одно — увидишь безликого в плаще и шляпе — не принимай его розу, иначе изнасилует. — ясно. — ответила я и ушла в свою комнату. На улице уже светлело. Мне захотелось спать, что я и сделала.
Примечания:
36 Нравится 16 Отзывы 4 В сборник Скачать
Отзывы (16)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.