Том 1. Часть 1: Глава 4
1 ноября 2018 г. в 19:46
— Я нашёл тебя, — произнёс мужчина.
Его появление сопровождалось запахом океана. Заместитель директора удивлённо взглянул на него. Когда Ёко оглянулась на него через плечо, мужчина сказал:
— Это действительно ты.
На вид ему было где-то двадцать пять лет. Его внешность была просто потрясающе необычной. На его плечи был накинут длинный гладкий плащ, а его волосы, обладающие изумительным золотистым отливом, обрамляющие его бледное, словно мрамор, лицо, длиной доходили ему до колен.
Она никогда не видела его раньше.
— А вы ещё кто? — потребовал ответа заместитель директора.
Незнакомец проигнорировал его вопрос и совершил нечто ещё более удивительное. Он преклонил колени перед Ёко и совершил земной поклон.
— Я нашёл то, что искал.
— Вы знаете этого человека?
— Нет, я не знаю его! — Ёко покачала головой.
Они продолжали стоять в замешательстве, пока мужчина не вскочил обратно на ноги и не заявил:
— Нам нужно идти.
— Идти?
— Накаджима, что здесь происходит?
— Я не знаю!
Несколько учителей, находившихся в помещении и заставших эту сцену, обменялись полными любопытства взглядами. Ёко же, в свою очередь, посмотрела на заместителя директора глазами, полными беспомощности и мольбы. После этого он встал из-за стола и выпрямился во весь рост.
— Молодой человек! Вы вторглись на территорию частной школы! Я требую, чтобы вы покинули это место сию же минуту!
Лицо незнакомца напоминало безразличную маску. Холодным, лишённым враждебности голосом, он произнёс:
— Это не ваше дело, — он окинул взглядом всё помещение. — Не вмешивайтесь. Никто из вас.
Властный тон его голоса возымел на них немедленный эффект. Никто из них не сказал ни слова в ответ. Он перевёл взгляд на ошеломлённую Ёко.
— Я всё объясню тебе позже. Сейчас нам нужно идти.
— Что значит?..
Её прервал прозвучавший поблизости голос:
— Тайхо.
Незнакомец поднял голову, словно бы его позвали по имени.
— Что такое? — задал он вопрос в пустоту. По его лицу скользнула тень сомнения.
Из ниоткуда снова раздался этот голос.
— Враг у ворот.
Его бесстрастное выражение лица сменилось недовольной гримасой. Понимающе кивнув, он схватил Ёко за запястье.
— Простите меня, но это место слишком опасно, — сказал он.
— Опасно?
— Нет времени объяснять. Они могут явиться в любую секунду.
Ёко отпрянула от него, ощущая непонятный страх.
— Кто — они?! — воскликнула она.
Она уже собиралась повторить вопрос ещё раз, когда тот бесплотный голос заявил:
— Они здесь.
Ближайшее к Ёко окно взорвалось.
Ёко зажмурилась, услышав пронзительный вой. Её осыпало осколками стекла.
— Что это было?!
Услышав голос заместителя директора, Ёко осмелилась открыть глаза. Все присутствующие в учительской столпились у окон. Со стороны широкой реки, находящейся почти рядом со школой, дул холодный зимний ветер. Этот ветер нёс запахи моря и смерти.
Пол вокруг её ног был усыпан осколками стекла. Однако, несмотря на то, что она стояла ближе всех к окну, она была невредимой.
— Как?..
Не успела она осмыслить происходящее, как незнакомец вновь обратился к ней:
— Всё, как я и предупреждал. Что-то злое этим путём приближается, — он вновь взял её за руку. — Следуй за мной.
Отчаяние и паника овладели Ёко. Она пыталась сопротивляться, но незнакомец просто поволок её за собой. Когда она споткнулась и замешкалась, он придержал её за плечи. Заместитель директора преградил им путь.
— Вы берёте на себя ответственность за это?
— Вы не имеете к этому отношения. Отойдите, — в холодном голосе незнакомца прозвучала угроза.
— Не раньше, чем ты объяснишься, приятель. Что ты собираешься делать с Накаджимой? У вас что, какая-то банда? — он посмотрел на Ёко обвиняющим взглядом. — В какие неприятности ты ввязалась?
— Я не знаю, о чём вы говорите!
— А он? — спросил он, указав на незнакомца.
Ёко понимала, о чём сейчас думает заместитель директора: они оба замешаны в этом.
— Я не знаю его, я клянусь! — она извернулась и выдернула свою руку из его хватки. В то же время, где-то сверху и позади неё вновь раздался этот голос, на этот раз куда более тревожный:
— Тайхо!
Находящиеся в помещении люди взглянули друг на друга, пытаясь понять, кто из них произнёс это.
Незнакомец наградил Ёко недовольным взглядом.
— Не следует тебе быть столь упрямой!
Не успела Ёко отреагировать, как он вновь упал перед ней на колени и схватил её за ноги, словно в мольбе.
— Ваше Величество! Я клянусь никогда не оставлять места у твоего трона, — он говорил быстро и не отрываясь смотрел ей в глаза. — Я заверяю тебя в вечной верности. Прими мою клятву и защиту.
— Что?.. Клятву?..
— Тебе дорога жизнь или нет? Скажи, что принимаешь!
Слишком шокированная и подавленная, чтобы связно мыслить, не в состоянии понять, что именно он просит, Ёко неосознанно кивнула и сказала:
— Я принимаю.
Его следующие действия полностью сбили Ёко с толку.
Спустя пару мгновений тишины комнату наполнили недовольные голоса.
— Да что с вами такое?! Вы рехнулись?
Ёко смотрела на этого человека, которого она не видела до этого никогда в жизни, словно громом поражённая. Он вновь склонил перед ней голову и прикоснулся лбом к её ногам.
— Что ты?.. — начала она говорить, но запнулась на середине фразы.
Её чувства пошатнулись. Ей показалось, словно что-то хлынуло сквозь неё. В глазах на несколько секунд потемнело. Комнату наполнил низкий грохот, похожий на звук землетрясения. Двор по ту сторону окон заполнился тенями.
— Накаджима! — прокричал заместитель директора, его лицо было искажено яростью. — Что за чертовщина здесь происходит?!