ID работы: 7440494

твоё тело — храм.

Гет
R
Завершён
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

.

Настройки текста
я провожу кончиком языка по твоей щеке, слизывая соляные кристаллики. твои сахарные зубы обнажены в полуулыбке, языком я пробую и их тоже. одно твоё лицо столь контрастно: соленые щеки, сладкие зубы, горькие веки. я всегда мечтала тебя попробовать. мое тело — храм. ты можешь жить там, не обращаясь в религию. у тебя холодные руки. я не чувствую этого, потому что моя кожа тоже. на ней морозные узоры вен, растяжек и шрамов. ты шутишь, что наркоманы умирают, начиная с рук, потому что туда колют. я шучу, что у таких, как я, нет ресурсов на согревание тела, потому что мы ничего не едим. мы не смеемся. я ощущаю себя буддистским монахом, сжигающим себя против войны во Вьетнаме. ты разрешаешь мне попробовать твои зубы. они сделаны из кусков сахара. все твои кости такие? хотелось бы мне обглодать тебя. расчленить бы тебя да расставить по полочкам, но это не будешь ты, бренное тело, не более. зачем мне разлагающееся мясо? пока ты дышишь, пока ты смотришь на меня — твои зубы сделаны из сахара, твой язык — вьюнок, обвивающий меня, твоя кожа — небесная гладь. ты даёшь мне попробовать себя, ты позволяешь мне трогать тебя везде: на сгибе локтя, под коленом, между третьим и четвертым ребром, под тазобедренной костью, над копчиком. твоё тело — храм. я самый преданный нищий, стоящий на паперти с шапкой. и ты, добрейшее божество, Иисус, Будда, Шива — да, Шива — всеми шестью руками даёшь мне милостыню, даёшь мне попробовать себя. у тебя горькие веки. у тебя будто нет век. ты смотришь на меня, и я касаюсь пальцами твоего бедра. у тебя цветы вместо внутренностей. ты пристально изучаешь мои движения и говоришь: «позволь мне надеть штаны, и я скручу тебе ещё. я вижу, тебя неплохо вставило». как объяснить, что жалкие три листочка не повлияют на восприятие божества вроде тебя? ты столь совершенен. я покорно слезаю с тебя. ты надеваешь на голое тело штаны и уходишь. я облизываю соленые губы. я хочу обглодать твой храм до сахарных хрящиков. ты только смеёшься, облизывая бумагу, в которую заворачиваешь траву. твои кисти все ещё влажные от моего языка. тебе не противно. у тебя под молочной кожей проступают сахарные ключицы. у меня выделяются ядовито-кислотные слюни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.