ID работы: 7403275

Не было бы счастья...

Гет
NC-21
Завершён
59
автор
Fransuaza бета
Размер:
33 страницы, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 12 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава первая

Настройки текста
Пролог Это должен был быть самый счастливый день в моей жизни. Выпуск из старшей школы. У меня потрясный парень, студент, с которым хотела сегодня после выпуска вступить во взрослую жизнь. Стать старше. Стать не просто студенткой, но и женщиной, в красивом номере отеля, после безумно романтичного свидания. Все начиналось замечательно.... Но как я оказалась на полу класса в растерзанной школьной форме, кусая до крови губы, чтобы не плакать и не кричать, а друг моего уже бывшего парня яростно и методично вбивает свою плоть в мое стонущее от боли тело? Как все могло сложиться именно так? - Прости, Рей. Я не хотел портить тебе праздник. Но так получилось... Я встретил другую. Я люблю ее. Прости... Глава 1 Я уверенно вошла в знакомый кабинет и с удобством расположилась в кресле. О да! Сегодняшний день должен стать днем моей самой большой победы! Я счастлива. Рыжеволосая женщина, к моему удивлению, стояла спиной ко мне, разглядывая что-то за мутным стеклом, и не спешила с поздравлениями. - Рей, знаю, что ты рассчитывала - небезосновательно - на то, что сегодня станешь главным редактором. - Взгляд темных глаз внимательно изучал мое отражение в стекле, и это уже порядком начинало меня нервировать. - Ты и так знаешь это, Берри! Я заслужила эту должность, как никто другой! - Если это проверка или попытка выдержать театральную паузу, то я ее прибью. - Еще как заслужила. Ты стала лучшим журналистом моего журнала, я всегда могу на тебя рассчитывать. И вообще, ты душка, но эту должность ты не получишь. - Что? - Я не верила своим ушам. Эта женщина... она совсем свихнулась? - Только не кричи, а то у меня опять голова разболится. - Женщина развернулась и уже напрямую прожгла меня ироничным взглядом. - Видишь ли, милая. Ты уже не девочка. И я хочу, чтоб ты подумала о своем будущем. - Мое лицо вытягивалось пропорционально наглой ухмылке владелицы издательства и, по совместительству, нынешней супруги моего папаши. - У тебя же совсем нет тылов. Ни семьи, ни мужа, который будет ждать тебя из командировок. Ни деток, отрады твоей будущей старости. В конце концов ты скатишься и станешь такой же, как я, одинокой и несчастной! - Я вылупилась на шикарную сорокалетнюю красавицу, в коллекцию чьих личных побед, помимо моего папашки, входила добрая половина самых известных личностей не только нашей страны, но и, пожалуй, мира. - Эту должность займет другой человек. И если ты с ним подружишься, я буду тебе вечно признательна. И повышение ты, естественно, получишь. Начальник редакторского отдела. Естественно, с повышением оклада. А через годик можно и главным редактором. Как раз может личной жизнью обзаведешься. - Берри, тебе не кажется, что как-то поздновато ты спелась с моим отцом? - недовольно поморщилась я. Когда Берилл вошла в жизнь моего отца, я давно жила у своего дедушки. Ни сном, ни духом не подозревая о свалившемся на нашу семью счастье. Познакомились мы гораздо позже. Наглая, хладнокровная, уверенная в себе женщина, чрезвычайно бесившая моего отца, довольно быстро завоевала мою симпатию. Именно она, вопреки моему "заботливому" родителю, поддержала меня, когда, закончив школу, я пошла не на юридический, а на журналистику. И впоследствии пристроила меня к себе, сначала на практику, а позднее уже и в штат. - Твой отец тут совершенно ни причем. Хотя в его словах все же есть резон. Замужество — это не конец света. Чаще всего это взаимовыгодное партнерство. И вообще, у нас кризис и нам необходима внешняя поддержка. - И тут до меня дошло, я успокоилась и даже расслабилась, не давая досаде перерасти в злость. - Значит, какая-то шишка решила попробовать себя в роли редактора, взамен пообещав спонсировать журнал. И ты согласилась, предоставив ему должность и меня, подчищающую его хвосты, и не давая развалить издательство изнутри. - Берри сделала страшные глаза, мол "Да как ты смела такое про меня подумать?". Но я лишь ехиднее ухмыльнулась. - Не будь злючкой, Рей. Редакторский опыт у него есть, и немаленький. Как и опыт управления стадом баранов, которое по недоразумению называется рабочим коллективом. Так что, если ты действительно хочешь стать главредом, тебе стоит у него поучиться. Тем более, что такие кадры на подобных должностях не сильно задерживаются. В общем, вступай в новую должность. Твой начальник просто душка! Только губки на него не раскатывай, я его для себя присмотрела! Тем более, он не в твоем вкусе! Но постарайся жить с ним мирно. Ты поняла меня, Рей? Я хмыкнула, понимая, что спорить бесполезно. Берилл все взвесила и приняла решение. Может, на радостях отпуск взять? Сказать, что я была разочарована, это ничего не сказать. К этой цели я шла долгих шесть лет. Пять лет универа, начиная уже с первого - практика тут же, и еще год работы. Да, мне только двадцать четыре, но это не значит, что я не могу занять эту должность. Твою мать, теперь эти шовинисты-неудачники, которые считают себя квалифицированными журналистами, мне проходу не дадут. Ну еще бы, мне с моими амбициями щелкнули по носу, а должность отдали мужику. Подумать только! Конечно, должность начальника отдела немного подслащивает горькую пилюлю, но это совсем не то, на что я рассчитывала. Да, мужчин я не жаловала. Да и они как-то не старались изменить мое мнение о себе. Начиная с моего батюшки и заканчивая... Впрочем, не будем об этом. Думаю, Берилл в общем разделяла мое мнение о сильном поле, но гораздо лучше умела его скрывать, ловко используя все их слабости. А мне для этого ни опыта, ни желания не хватало. После того, как я избавилась от иллюзий насчет мужчин, моей целью стало избавить от этих иллюзий и всех остальных. В прессе мои статьи назвали меткой фразой "Статьи воинствующей стервы". Я не щадила никого, будь то засветившийся с малолетками политик, или не платящий алименты идол. Мне все равно, сколько власти и влияния у политика, который спонсирует торговлю "живым товаром". Меня знали, ненавидели, но сделать со мной что-либо не могли. Берилл и отец-политик надежно прикрывали меня от желающих отомстить, пусть Берри делала это в корыстных целях, а отец помимо воли. Тем более, что писала я под псевдонимом, а влияния Берилл хватало, чтоб никому не разглашать моего настоящего имени. Но и она в последнее время только и делала, что осаживала мои творческие порывы. Вместо громких расследований поручая мне муру типа открытия выставки нового фотографа или светского приема у медиамагната. Скорей всего, папаша все же давил на Берри. Чтоб его непутевая дочка остепенилась, вышла замуж и продолжила славную династию Хино, не мешая отцу делать карьеру. Что и говорить, паршивый день. Хуже уже быть не может. Вернувшись в отдел, чтоб собрать свои вещи и перевезти их в кабинет начальника отдела, я заметила несвойственный ажиотаж. Мои коллеги толпились возле накрытых столов и что-то обсуждали. Уже предчувствуя недоброе. я подошла туда и поинтересовалась, что за тусовка в рабочее время. - Ой, Рей, поздравляю с повышением! А у нас новый начальник. Такой красавчик! - Мегуми покраснела, с придыханием покосившись на накрытый стол. - Он проставился, а сам пошел к Берилл. Странно, что вы не пересеклись, ты же от нее? Я кивнула, не вдаваясь в подробности. - Ах, а вот и он! - Женская половина коллектива приняла самые соблазнительные, по их мнению, позы, выставив сильнейшие аргументы. И к сожалению, это были не мозги. Я развернулась, чтоб наконец понять причину столь массового психоза, и опешила. По коридору шла Берилл, мило воркуя с высоким эффектным блондином. - Ну-с, дорогие мои, позвольте представить вам нашего нового главного редактора! Это Джед Айт. Кто еще не знает. Джед, это наш коллектив. Ты уже всех знаешь, кроме, пожалуй, нового начальника редакторского отдела и твоего непосредственного подчиненного. Это Рей Хино! Можешь во всем на нее полагаться. Я попятилась... Будто шесть лет назад... Словно я снова беспомощно лежала на полу в классе, а сверху меня прожигал холодный и вездесущий бирюзовый взгляд. - Мы знакомы, - не отрывая взгляд от моих глаз, бархатистым баритоном произнес мой оживший кошмар. - Я уже имел счастье однажды очень тесно сотрудничать с мисс Хино. Если бы я не побледнела от ужаса, пожалуй, я бы покраснела от слишком двусмысленной фразы, но мне было не до этого. Надо взять себя в руки, иначе я проиграю, еще даже не вступив в игру. Я расслабила сведенные судорогой руки, подхватила бокал с шампанским, отпила и ехидно усмехнулась. - Да, я помню, мистер Айт был очень напорист и слишком скор в принятии решений. Блондин выдержал мой прямой взгляд и улыбнулся еще шире. - Моя вина, мисс Хино. Но поверьте, с тех пор я сильно изменился, много практиковался и моя скорость теперь удовлетворит даже Вас. - Я стиснула зубы, пытаясь не выдать своей ярости и отвела взгляд от бирюзовых глаз, посмотрев на мачеху. Берри была счастлива и заинтригована. Ничто на свете не могло сделать ее более счастливой, как запах какой-то тайны, и сейчас она этот аромат унюхала. Даже смотря в сторону, я почти всей кожей чувствовала на себе хищный бирюзовый взгляд. - Кстати, чтобы определить нашу с Вами нынешнюю творческую совместимость, у меня к Вам задание, мисс Хино, - снова переключая на себя мое внимание, он упивался властью и собственным могуществом. - Прошу Вас сегодня посетить вот это заведение и к завтрашнему дню написать отзыв. Желательно положительный. - Он протянул мне визитку какого-то ресторана. Я про себя чертыхнулась. - Мне кажется, мистер Айт, Вы недостаточно осведомлены о наших трудовых обязанностях. Для подобных заданий у нас полно куда более компетентных сотрудников. - На прямоугольник визитки с вожделением смотрела добрая половина редакции. Еще бы! Ужин в шикарном ресторане за рабочий счет, да еще такой простой способ отличиться перед новым начальством. - То есть Вы, мисс Хино, признаетесь в своей некомпетентности? - Бирюзовые глаза иронично прищурились. - Я признаюсь, что заказные хвалебные отзывы не совсем мой профиль, - попыталась выкрутиться я. - Сделайте мне одолжение все же. Это даст мне представление о Ваших талантах! Я посмотрела на Берилл. Она не только не собиралась меня спасать, поставив зарвавшегося выскочку на место, она еще и подалась вперед, чтобы не упустить ни одного нюанса разворачивавшегося перед ее взглядом действа. Подавив первый порыв схватить бутылку и разбить ее о кое-чью блондинистую голову, я заставила растянуть свои губы в улыбку и кивнула. - Конечно, мистер Айт. Я напишу свое самое честное мнение об этом заведении. - Поставила бокал на стол, подхватила собранную коробку и потащила в свой новый кабинет. Сзади раздались звуки непринужденной беседы: коллектив искал точки соприкосновения с новым боссом. А меня все так же прожигал внимательный бирюзовый взгляд. Ровно в семь вечера я вошла в чересчур помпезные двери указанного в карточке ресторана. Метрдотель отвлекся от своего телефона, чтобы указать мне на забронированный для меня столик. Я сделала несколько пометок в блокноте. Итак, обслуживающий персонал занимается личными делами на рабочем месте. Интерьер слишком вычурный и чересчур помпезный. Свободного официанта нет на месте, чтобы проводить гостя к столику. Меню... я поискала взглядом перечень блюд. Хм... меню еще не принесли. Устроившись за столиком, я поставила секундомер в телефоне, ожидая, когда мне принесут меню. Через три минуты и сорок три секунды я написала, что блюда слишком дорогие для такой паршивой забегаловки. Да... потом текст я подредактирую, но общая тема статьи уже наметилась, и мистеру Айту она не понравится. Я уткнулась в блокнот, делая пометки, когда услышала голос, заставивший меня вздрогнуть. - Рей? Неужели это ты? Сколько лет, сколько зим! Ты чертовски здорово выглядишь. - Я подняла глаза и увидела того, кого хотела видеть меньше всего на свете. Брюнет с синими, как вечернее небо, глазами радостно мне улыбался, и кажется, действительно был рад меня видеть. - Здравствуй, Энди. Какими судьбами? - Он мало чем изменился за шесть лет, разве что стал немного шире, и улыбка все такая же открытая, как и та, что заставила меня когда-то в него влюбиться. И которая ранила еще сильнее из-за произнесенных много лет назад слов. - Я тут со своей девушкой. А ты... ты кого-нибудь ждешь? - Если я скажу нет, знакомства с девушкой не избежать... с той самой, или другой... это уже не имело значения. Вечер определенно переставал быть томным. - Я работаю, Энди. Прямо сейчас. - Я кивнула на закрытый по привычке блокнот. - Ох, извини. Но если ты освободишься, будем рады составить тебе компанию. Да и вообще, давай как-нибудь встретимся, поболтаем? Ты так изменилась... Так расцвела! Я кивнула, демонстративно утыкаясь в блокнот. Так, теперь самое главное быстро набросать статью и валить, пока не произошло что-нибудь еще. - Привет. Ты уже заказала? - На соседний со мной стул приземлился еще один ненавистный мне персонаж. Сегодня что, праздник "Доведи меня до белого каления"? Странно, но в моем рабочем календаре он не отмечен. - А ты что тут делаешь? - вызверилась я на причину всех своих горестей, на что получила широкую лукавую улыбку! - Эй, Рей! Я устроил нам шикарный ужин за счет редакции в честь нашей встречи! Могла бы быть мне более благодарной. - За что? За то, что выставил меня дурой перед коллегами? Или за то, что по твоей милости я притащилась сюда? - А чем тебе здесь не нравится? - Всем. От обслуживания до посетителей! - Блондин окинул взглядом зал и тут же увидел то, что нужно было увидеть. - Пойдем поздороваемся? - Спасибо, я уже здоровалась и больше не хочется. И вообще какого фига ты приперся сюда? Ты мой начальник, я твоя подчиненная и выполняю, между прочим, именно твое задание! - Ты не просто моя подчиненная! Ты чертовски очаровательная моя подчиненная, с которой я не виделся шесть лет. Когда мы встретились в последний раз? Кажется, на твоем выпускном? Я скрипнула зубами, ясно давая понять, что воспоминания о делах минувших дней мне никакой радости не доставляют. - Я пойду поздороваюсь. Он же все-таки мой друг. А ты будь любезна, закажи нам что-нибудь. - И нахал поднялся, направляясь в сторону брюнета и его светловолосой подружки. *** Он вошел в класс, когда я сидела и смотрела в окно. Сидела прямо на подоконнике, около настежь открытого окна. Нет, я не собиралась из него прыгать. Да, разбитое сердце — это неприятно... но закончить свою жизнь вот так... Только не из-за такого. Разбитое сердце - это очень больно. Но если я выпрыгну, значит, проиграю. Тихонько скрипнула дверь. - Мне очень жаль, Рей. - Я даже не оборачиваюсь. Я почти его не знаю. Светловолосого парня, друга моего бывшего. Того, кто неслышной тенью почти всегда с нами. С Ним. Интересно, он знал, что ему нравится другая? Наверное, знал. Я киваю. - Я хотел его остановить. Хотя бы сегодня. Я снова киваю. Хотя... завтра было бы хуже... Ведь сегодня я хотела стать с ним единым целым. Впрочем, какая уже разница? Крепкие руки обхватывают меня за талию и рывком оттаскивают от окна. Прижимают к широкой груди. - Поплачь, Рей. Поплачь, милая. Так будет легче. Кому? Кому так будет легче? Тебе? Ему? Он приподнимает мне подбородок, заглядывает в глаза невозможным бирюзовым взглядом. Но у меня нет слез. Я никому не покажу свою боль. Меня не смогут победить... Пусть я сломаюсь, но никто этого не увидит. Никогда. *** Когда блондин вернулся к моему столику, у меня уже стоял бокал вина. - О, я смотрю, ты начала с главного блюда, - скептически окинув взглядом "разнообразие" на столе, хмыкнул блондин. - Так праздник же. Столько счастья на меня свалилось, и все в один день! - Я не стала уточнять, что бокал не второй и не третий. Есть не хотелось... и статью писать не хотелось. Хотелось напиться и уйти. - Завтра тебе будет плохо. - Айт жестом подозвал официантку (Вот к нему эта зараза подлетела сразу же!), и заказал несколько блюд. - Я могу уже уйти? Статью еще надо написать. - Нет. Думаю, у тебя пока не хватает материала. - Я закусила губку. Чтоб не сморозить очередную колкость. Алкоголь всегда действовал на меня слишком сильно. Поэтому я им никогда и не злоупотребляла. Разве что в этот день. - Мне кажется, тебе достаточно на сегодня, - произнес блондин, кивая на новый бокал вина. - Мало ли что может случиться. Вдруг тебе придется взять ответственность? - Мне показалось, или в его словах сквозила прямо-таки неприкрытая ирония? - Ну, один раз ты уже избежал ответственности. Так что теперь моя очередь. - А кто сказал, что я ее избегал? - Джед пристально разглядывает мое лицо. Он слишком серьезен для подобной глупой шутки. Хотя, откуда мне знать какие шутки в его стиле? Я его совсем не знаю. Мы только один раз переспали... по подростковой глупости, из желания отомстить себе, ему, миру. Только и всего. - У тебя красивый галстук, - хихикнула я, сделав еще глоток вина.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.