ID работы: 7391391

Алхимик с гриффиндорским дипломом

Джен
NC-17
Заморожен
991
автор
Размер:
110 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
991 Нравится 322 Отзывы 455 В сборник Скачать

Глава 16. Небольшой прогресс

Настройки текста
      — Гарри? — Кто-то схватил меня за плечо и начал тормошить.       — М? Что? А, Невилл, это ты. Привет! Что такое?       — Я проснулся, а тебя нет. Спустился в гостиную, а ты тут оказывается в кресле дрыхнешь, — улыбнулся он, — что, в кровати наскучило?       — Да что-то не спалось, решил посидеть у камина и, вероятно, задремал. Спасибо, что разбудил. Завтрак еще не подавали?       — А мы разве не идем в Большой Зал? — Удивился Лонгботтом.       — Не, народу мало, домовики все в гостиные приносят. Разве что перед Рождеством и Новым Годом собирались за небольшим столом. Знаешь, Хагрид так забавно краснеет, когда вина напьется! Он даже МакГонагалл в щеку поцеловал, ты представляешь? — Я попытался встать, но так как спал в неудобной позе, ничего не вышло, и я рухнул обратно в кресло.       — Отлежал, да? Ничего, сейчас пройдет! — Посочувствовал однокурсник. — Да ты что? А декан что?       — Захихикала. Видимо, тоже немного пригубила, пока я отвернулся. — Я разминал руки и массировал ноги. Наконец, тело снова стало послушным, и тут же с легким хлопком появились домовики с завтраком.       Намазывая на горячие тосты масло, я вспоминал свой сон. Сейчас уже ничего не казалось таким странным. Бывают и просто сны. Впрочем, было в нем что-то приятное. Не только милая девушка, а вообще. Я потянулся подложить себе еще яичницы с беконом, и в этот момент в окно постучала Букля. Открыв створки, я впустил сову в тепло, и она приземлилась на спинку моего стула. Ласково почесав ее и забрав письмо и газету, я угостил своего питомца кусочком тоста без масла. Букля приняла угощение, радостно ухнула и улетела по своим делам. Я закрыл окно и налил себе в пузатую чашку кофе. Общение с хогвартскими домовиками было приятным разнообразием жизни на каникулах, поэтому я редко когда не перекидывался с ними парой-тройкой слов. Тогда-то я и узнал, что в школе подают не только тыквенный сок, но мало кто об этом знает. Не то, чтобы овощные соки меня сильно раздражали, но от вкусного кофе грешно отказываться, особенно по утрам, и я завел себе такую пагубную привычку. Отпивая горячий напиток, я вскрыл письмо. Оно оказалось от миссис Лонгботтом.

Мистер Поттер, я поговорила со своими знакомыми и друзьями. Многие не верят в виновность Сириуса Блэка и готовы помочь Вам в спасении крестного, в том числе и материально, так что Ваш детский сейф останется в неприкосновенности. Буду держать Вас в курсе. Искренне Ваша, Августа Лонгботтом. P.S. Передавайте Невиллу привет и, пожалуйста, приглядывайте за ним, он такой рассеянный!

      — Нев, бабушка тебе привет передает! — Мой приятель кивнул, сражаясь с особо увертливым кусочком бекона на тарелке. — А ты не знаешь, что такое детский сейф?       — Оп, попался! — Бекон был насажен на вилку и немедленно приговорен к казни через съедение. — Так называют банковские счета, которые обычно родители открывают для детей. Скажем так, на школьные нужды и развлечения.       — А зачем? — Я действительно не понимал, ведь всегда можно выдать карманные деньги, а учебники купить вместе с ребенком.       — Честно говоря, мне кажется, для того, по крайней мере, я так думаю, — Нев в минуты неуверенности часто путался в объяснениях, — чтобы дети уже с нашего возраста учились управляться с финансами. Это купить, это придержать, тут сэкономить. А вот на это можно и потратить. Да, думаю, так. — Лонгботтом посмотрел на меня, немного смутился и тоже налил себе кофе.       — Неплохая идея, друг! — В принципе, выглядело логично. Стоп! Но тогда же есть и взрослый сейф? Об этом я тоже сразу спросил у Невилла.       — Да, конечно. А ты не знал? Им должен управлять твой опекун. А кто у тебя опекун, кстати?       — Дурсли…       — Что-то я сомневаюсь тогда, что на том счете что-то осталось, — однокурсник отхлебнул напиток и поморщился. — Как ты его вообще пьешь? Горький же!       — Сахар добавь, а вообще — дело вкуса.

***

      — Тангор, дружище! Как ты тут? Ничего не сломал? Снейп еще жив? — Близнецы налетели на меня и одновременно сгребли в охапку, выбив воздух из моих легких. Я поморщился и высвободился из коллективных объятий.       — Нет, вы что?! Тихо-мирно сидел и ждал вас. Скука смертная!       — Так мы и думали! — Они хором засмеялись. — Ладно, нам пора, надо Ли перехватить до ужина!       На шум подошел Лонгботтом.       — Гарри! Невилл! Привет! — Подбежала Гермиона и немного попрыгала от радости, увидев нас с Невом, а потом обняла нас одновременно. Я немного удивленно посмотрел на нее, но быстро вспомнил, как однокурсница говорила, что дома у нее нет друзей. И правда, соскучилась по нас. — Невилл, а почему я тебя не видела в поезде?       — Он через камин в кабинете Снейпа добрался, — ответил за друга я.       — Профессора Снейпа, Гарри! — Привычно поправила она. — Ой, так интересно! Я только читала об этом! А с вас баллы не сняли? Вас не наказали?       — Нет, все нормально, — успокоил ее Лонгботтом, немного ошарашенный ее активностью.       Так, за веселой болтовней с приехавшими однокурсниками и прошел вечер, а наутро наступил новый семестр, и я погряз в учебе и возобновившихся тренировках.

***

      Примерно через месяц с утренней почтой я получил очередное письмо от бабушки Невилла.

Гарри! Министр в недоумении, Боунс рвет и мечет, Сириус из Азкабана переведен в камеру при Аврорате. Если ты еще держишь связь со своими источниками, узнай, можно ли найти Питера Петтигрю. С теплом, Августа Лонгботтом. P.S. Спасибо, что приглядываешь за Невиллом, моя подруга Минерва, ваш декан, написала мне, что ты хорошо на него влияешь.

      Я уже давно попросил миссис Лонгботтом обращаться ко мне на «ты», знал, что дело крестного сдвинулось с мертвой точки, и уже имел кое-какие представления, кто есть кто в Министерстве. Благо, газеты часто писали о слухах и сплетнях. Особенно одна журналистка этим грешила, некая Рита Скитер. Забавно, что, судя по колдографии, она была удивительно похожа на мою знакомую в прошлой жизни «болтушку», а после писательницу Клару. Интересно, а в этой жизни про меня книгу напишут?       Весь день я был рассеян и даже на тренировке не мог собраться, все думал, к кому обратиться — Снейп упорно молчал, а больше хороших знакомых не было. Оливер ругался и кричал, что если мы не обыграем Пуффендуй на следующей неделе, то нам не видать кубка как своих ушей, а с таким ловцом выиграть нереально. Вдобавок пошел сильный дождь со снегом, и мы вымокли до нитки. Разочарованно Вуд погнал нас в раздевалку, а сам, не переодеваясь, ушел в гостиную.       — Да где же мне найти этого Петтигрю? — Забывшись, вслух сказал я. Близнецы переглянулись.       — Тангор, только не говори, что и ты тоже, мало нам нашего брата! — Взвыл Джордж.       — Гарри, нам надо серьезно поговорить, — Фред мрачно посмотрел на меня. — Встретимся через полчаса в коридоре у портрета Полной Дамы.
991 Нравится 322 Отзывы 455 В сборник Скачать
Отзывы (322)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.