***
После войны мы так и не увидели орков, гоблинов и варгов, но и без них в дороге выпало немало трудностей. Края, по которым пролегал наш путь, были дикими, и таили немалое количество опасностей. Приходилось с особой осторожностью выбирать направление, беречь еду и экономить чистую воду. Если бы не Гэндальф, мы бы не смогли пройти и четверти дороги. К середине зимы, мы обогнули лес, оставили за плечами Эред Митрин, и вышли к дому Беорна. Гэндальф тяжело вздыхая решил провести у оборотня пару недель. Жуткие морозы и плачевный вид нашей компании, не оставил равнодушным доброго хозяина дома. Я была счастлива видеть своего спасителя, и погостить у него. Для всех нас это был словно глоток свежего воздуха, комфортные условия после заснеженных гор и пустошей, горячая еда и тёплый очаг. Сидя за столом и с удовольствием откусывая от пирога с патокой, я с интересом слушала Беорна. О том, как он ходил на разведку в Мглистые горы, и о том что гоблинов там практически не осталось, а те кто ему попадался были перепуганы и старались лишний раз не показывать носа из своих подземелий. Две недели пролетели незаметно, и, наконец, Гэндальф велел собираться, пока он подготовит лошадей. Когда Кеша и Бильбо вышли из дома, я подошла к Беорну и крепко его обняла. — Так значит, возвращаешься домой… Это правильно, с тебя достаточно опасностей, — с грустью улыбнувшись, он достал небольшой тканевый мешочек из кармана. — Здесь травы для крепкого, спокойного сна. — Не думаю, что они помогут, — с сомнением произнесла я, взяв мешочек. — Они хотя бы точно помогут не вздрагивать от резкого шума, — серьёзно ответил оборотень. — Ты многое перенесла, заваривай по щепотке каждый вечер перед сном. — Спасибо. — Если что-то пойдёт не так, ты и твой племянник можете жить у меня, дом большой. — Я и так в неоплатном долгу перед тобой. Видя в его взгляде искреннюю заботу, я еще раз крепко обняла доброго друга, и все же пообещала подумать. В чудесный солнечный день мы покинули дом Беорна. Морозы ослабли и оставшийся путь по горам уже не казался таким долгим и утомительным. В один из дней мы наткнулись на знакомый проход в ущелье. — А знаете, я… я, пожалуй, пойду с вами! — Решительно воскликнул Бэггинс. Гэндальф с удивлением посмотрел на Бильбо, как и мы с Кешей. — Вы же идёте в Лот-Лориэн, когда ещё простому хоббиту выпадет возможность попутешествовать. — Ты же практически всю дорогу не умолкал, рассказывая про ярмарки, отменные блюда, что могут сделать только в Шире, и, черт возьми, раз сто упоминал своё любимое кресло и Бэг Энд! — Сказала я, во все глаза смотря на Бэггинса. — Я… Был в Ривенделле, Мирквуде, но еще никогда не видел Лориэн о котором слагают песни, — смущённо ответил Бильбо, потупив взгляд. Так Гэндальф немного изменил первоначальный маршрут, и мы отправились в Лориэн с хоббитом в котором серьёзно взыграла кровь Туков. Повернув к востоку от Мглистых гор, маг уверенно заявил, что к весне мы доберёмся до цели. Так же истари был доволен, что в запасе у нас оставалось минимум несколько месяцев до встречи с его друзьями, и посему мы могли вдоволь спать ночью и не отправляться в путь еще в темноте. Остаток пути почти напоминал долгую прогулку. Травы Беорна не избавили от кошмаров, но помогли не шарахаешься от каждого шороха и в целом сохранять спокойствие. Подозреваю там была валерьяна, мята и ромашка, и еще парочка успокаивающих трав. Добравшись до реки Келебрант по запутанной тропе, мы остановились. Здесь царила по-настоящему весенняя, тёплая погода. Недалеко пели птицы, а убранство леса пестрило зелёными оттенками. Спешившись, я привязала пони к ближайшему дереву, скинув капюшон и сняв перчатки, подошла к реке. Набрав в ладони чистую, чуть прохладную воду, я умылась и устало вздохнула. Путь был до ужаса утомительным, а путешествие верхом здорово натерло бедра. Подняв голову, я чуть не выругалась сквозь зубы, противоположный берег находился на приличном расстоянии, а глубокая река и отсутствие переправы не сулило ничего хорошего. — Дадим время дозорным оповестить о нас владык, — закуривая произнес маг. — Но… я никого не заметил, — лицо хоббита вытянулось от удивления. — Друг мой, эльфы Лориэна следят за своими границами лучше многих, и если ты никого не увидел, это лишь подтверждает их славу. — Ответил Гэндальф, выдыхая дым. — В нас вновь будут направлять стрелы? — Поинтересовалась я, поднимаясь с колен. — Нет, конечно! Это тебе не эльфы из Лихолесья! — немного возмущённо сказал истари. Гэндальф оказался как всегда прав, не прошло и десяти минут, как к нам вышли с десяток стражников.***
Лориэн поражал! Это место было великолепным, таинственным и невероятным! Деревья-мэллорны возвышались как гиганты, что казалось держали небо. Теперь становилось понятно, почему эльфы решили строить свои жилища на них. Как только мы вступили на Стэрру, к нам обратился один из сопровождающих эльфов. — Верно, вы устали с дороги, позвольте проводить вас до спален, а после, вечером, вы сможете встретиться с Владыками, — произнес светловолосый страж, указав рукой на ближайший мэллорн. — С радостью, признаться, я устал. Ах, в былые годы такой путь не доставил бы мне столько хлопот. Знаете ли, здоровье уже не то, — заливался соловьём Гэндальф, бодро начиная подниматься по крутым ступеням, оставив позади изумленного эльфа. — Вы очень добры… Простите, не знаю вашего имени, — проводив взглядом мага, сказала я посмотрев на стража. — Орофин, — представился он. — А позади ваших друзей, мой брат Румиль. — Приятно познакомиться. Моё имя Эльвира, а это мистер Бильбо Бэггинс, и Кеша. — Мы пожалуй пойдём, а то волшебник выберет лучшую комнату, — племянник подтолкнул меня ближе к лестнице, и взяв за руку потащил наверх. Пройдя несколько пролетов, Кеша зашептал: — Поверить не могу, это же братья Халдира! Интересно где он сам? Хотя мало ли какие у него дела. — Знаешь, за время проведённое в Средиземье, я, кажется, уже перестала удивляться знакомым по книгам персонажем, — призналась я. — Но вот места… — Стой, а где Бильбо?! — с долей тревоги произнес Кеша. — Расслабься, он остался допрашивать братьев Халдира, — усмехнулась я. — Ты не видел, каким он был в Ривенделле —словно пришибленый и в первое время все вел беседы с эльфами. Догнав волшебника, мы быстро разобрались с комнатами, и после я, с облегчением сняв сапоги, упала на мягкую постель и не заметила даже как заснула.***
Резко сев на постели, я тяжело дышала как после долго бега. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Все тот же зал, все те же мёртвые. Страх уже стал постоянным моим спутником. В тёмную комнату пробивался слабый свет луны. Я смотрела перед собой, и мне казалось что я все еще прибываю там, и от этого невозможно сбежать. Ты принадлежишь миру живых. — Иногда я в этом сомневаюсь, — хрипло прошептала я, с отчаянием посмотрев на стоящую рядом Галадриэль. Казалось, она не читает мысли, а видит саму душу. Её спокойный, понимающий взгляд дарил покой. То чего я была лишена много времени. Присев рядом, эльфийка провела ладонью по моим волосам, и тихо сказала: — Митрандир приуменьшил, когда рассказывал об этих снах. В таких делах не стоит тянуть. Я попытаюсь помочь тебе, дитя. — Вы… — Эльфийская магия может излечить не только раны телесные. — Но ей не под силу отправить в родной мир, — горько ответила я. — Дай время Алатару с Палландо, я знаю их лично, они никогда не дают пустых обещаний. — Мне бы вашей уверенности… — Ты устала, испугана, потеряна, сломлена, я понимаю тебя. И вот что скажу: немногие из ныне живущих знают об этом, но когда-то давно у меня не было выбора остаться тут или же вернуться в родные земли. — Что? Но… вы же сами отказались возвращаться, — удивлённо посмотрев на прекрасную эльфийку произнесла я. — Изгнанникам было дозволено вернуться. Всем, кроме нескольких зачинщиков мятежа. Верно. Мне же пришлось гордо ответить, что не стремлюсь к возвращению. — Почему вы это мне говорите? — Дитя, ты и так знаешь многое из книг. Митрандир не скрыл от меня твоё первое путешествие сюда, в Средиземье, — нежный смех, разнесся по комнате. — Скажи, ты знаешь значение «Лориэн» с квенья? — поднявшись спросила Галадриэль, меняя тему. — Край сновидений. Я не избавлю тебя от того отпечатка, но кошмары возможно прекратить. — Спасибо, — пораженно ответила я. — А теперь, тебе нужно хорошо помыться и подкрепиться. О вещах не беспокойся. Час спустя, я с большим удовольствием наслаждалась горячей ванной. Погрузившись по шею в воду, я впервые за долгое время могла расслабиться. В комнате витал аромат мяты и сладких цветов, эльфы были прекрасными умельцами по части различных мыл, пен и масел. Поднявшись из лохани лишь когда остыла вода, и взяв полотенце, я подошла к резной скамье на которой находились вещи. По приказу Галадриэль, мне перед купанием сразу же выдали платье, подобие нижнего белья и мягкие туфли. Чему я была рада — во время дороги было проблематично постирать вещи. Одевшись, я вышла на балкон и вздохнула полной грудью, огни ночного Лориэна вызвали искреннюю радость. Зелёные, голубые, и золотистые служили замечательным освещением на мэллорнах. И вправду край сновидений.***
Казалось, время в Лориэне шло до невозможности медленно. Через неделю после нашего прибытия, Галадриэль приступила к исполнению своего обещания. Мне было трудно представить, что входило в те зелья, что она велела приносить мне каждый вечер. Но постепенно кошмары канули в лету, и жить стало легче. Еще через месяц Бильбо решил отправиться домой, к его удаче среди эльфов имелись торговцы что собирались направиться в Ривенделл. В тот же вечер Гэндальф рассказал нам с Кешей о структуре бизнеса по-средиземски. На следующий день пришло время прощаться с Бильбо. — Они согласились проводить тебя до границы Шира, конечно, на обратном пути после Ривенделла, — произнес маг. — Мне уже сказали, — кивнул хоббит. — Да и я не прочь вновь побывать в таком чудесном месте как Ривенделл. Очень жаль что ты останешься тут. Хорошо, когда рядом есть волшебник. Они приносят удачу. — Надеюсь, ты не думаешь, что во всех твоих приключениях и чудесных спасениях тебе помогла лишь удача? Волшебные кольца нельзя использовать безответственно, Бильбо. Не держи меня за дурака, я знаю, ты нашёл такое кольцо в тоннелях гоблинов и с тех пор я не спускал с тебя глаз, — строго сказал волшебник. Бильбо выглядел обескураженным, но все же произнес: — Ну вот и славно. Прощай, Гэндальф. — Прощай. — Да, и не волнуйся насчёт этого кольца. Оно выпало у меня из кармана во время битвы. Я потерял его, — несколько торопливо сказал хоббит. — Вы очень приятный малый, мистер Бэггинс, и я вас очень ценю. Но вы всего лишь маленький хоббит в огромном-огромном мире, — улыбнувшись ответил маг. Подойдя к Бильбо, я протянула ему сложенный вдвое пергамент и смущённо произнесла: — На днях сделала набросок, не суди строго. И будь осторожен в пути. Взяв пергамент Бильбо наскоро посмотрел на свой портрет и улыбнувшись аккуратно убрал его в карман жилета. — Спасибо! Страшно представить чтобы со мной было без провидицы. — Ты бы все равно стал взломщиком… И Бильбо, после Ривенделла поторопись домой. — Хорошо, — настороженно протянул хоббит. — Да, Бильбо береги ложки все другое имущество! — хлопнув Бэггинса по плечу, задорно сказал Кеша. Вскоре после ухода Бильбо Бэггинса в Лориэне появились маги из ордена. Они и вправду носили синие одеяния. Трудно было предположить сколько им, Палландо предстал строгим волшебником с черной словно уголь длинной бородой, а Алатар чем-то напоминал Дамболдора, только в более аскетичной одежде и без очков половинок. Внимательно выслушав Гэндальфа, и посмотрев на нас с Кешей как на животных из красной книги, они заверили что возвращение обратно реально! — Один из ингредиентов пришлось взять из Изенгарда, Гэндальф, — холодно сказал Палландо. — Если у Сарумана возникнут вопросы, тебе придётся держать ответ. — Хорошо, — неохотно произнес Гэндальф. — Так что вы привезли? — Древний эликсир, сложный в приготовлении, но вполне безопасный, — с готовностью ответил Алатар, вытаскивая из бархатного мешочка склянку примерно на три глотка, содержимое которое было странного, бирюзового цвета. — И нам нужно будет просто его выпить? — спросила я смотря на склянку. — Да, — взял слово Палландо. — Но знайте: оно действует подобно яду в этом мире, не испортится с годами, но торопиться я бы не советовал. — Яду? — с содроганием переспросила я, надеясь что ослышалась. — Именно, — подтвердил Алатар и посмотрев на магов добавил. — Мы считаем, что вы вернётесь в тоже время, в том же виде, и просим лишь об одном — не торопитесь. Вас отправили сюда не просто так, и раз вы еще здесь, возможно, еще потребуются ваше вмешательство. Взяв склянку предательски дрожащей рукой, я оглянулась на Кешу. — Мы согласны, — серьёзно смотря на волшебников, сказал Кеша.