8. Гринготс.
19 сентября 2018 г. в 22:44
После того как Петуния разбудила Дадли и он позавтракал, все собрались и поехали в Лондон. Для начала, они заехали в магазин одежды и закупили для Гарри множество новых и необходимых вещей, и повседневных, и на выход. Петуния не разрешила ему расплачиваться самому. Вернон оплатил всё. Затем, поехали к Дырявому котлу. На этот раз, они гораздо быстрее нашли этот бар. Там, Петуния спросила у бармена, как можно добраться до больницы. Он объяснил, что в больницу можно попасть через камин бара. 10 кнатов с человека, за использование летучего пороха. Это, самый короткий путь. Так что, через пару минут, они уже стояли в приемном покое больницы св. Мунго.
На месте, решил уже действовать Гарри сам. Он вежливо попросил дежурного, вызвать главного целителя больницы.
--- С какой стати, главный целитель должен выходить к каким-то маглам? --- С презрением окинув их взглядом, фыркнула дежурная.
Гарри в ярости едва ли не зашипел, открывая свой шрам. --- Если вы сейчас же его не позовете, то я вам гарантирую, что вы вылетите отсюда, с этой работы, не успев глазом моргнуть. И я позабочусь о том, чтобы вы больше нигде не смогли найти работу, даже уборщицей. И не рекомендую раскрывать свой рот, кому-либо, о моем присутствии здесь. Вам, всё ясно?
Колдомедик побелела от ужаса и медленно кивнула.
--- И что сидим, чего ждем, особого приглашения?
Она кинулась вон из приемной. Через десять минут она вернулась, в сопровождении мужчины.
--- И мой вам совет, больше не встречайте таким тоном посетителей. Иначе, можете нарваться на менее терпеливого, чем я.
--- Мистер Поттер?
--- Да, это я и моя семья. Нам требуется ваша помощь, мистер Сметвикс.
--- Хорошо, пройдемте.
Провел их в свой кабинет и, выслушав в чем дело, он сам вызвал главу отдела по борьбе с правонарушениями, Амелию Боунс. Она же, в свою очередь, узнав, зачем ее позвали, ужаснулась. Она была крайне возмущена, такими грубыми нарушениями Статуса Секретности. А когда Гарри рассказал ей, про нашествие сов, и кто там вообще фигурировал, то она вообще была в шоке.
Не далее как сегодня, министр вызывал ее и поручил разобраться с этим случаем, с совами. Она и представить себе не могла, что это будет целый клубок. Нашествие сов; само появление полу великана на улицах маленького городка, где все друг друга прекрасно знают; проникновение в дом семьи волшебника среди ночи и без согласия хозяев; их оскорбление; насильственное применение колдовства против ребенка; нарушение запрета на колдовство и использование волшебной палочки, вернее ее обломков, решением Визингамотом именно этому индивиду, именуемое Хагридом. И это все при попустительстве директора Альбуса Дамблдора.
Гарри еще предоставил в доказательство своей правоты, свои воспоминания. Амелия составила протокол, собрала такие же воспоминания и у остальных: Петунии, Вернона и Дадли. И удалилась.
Дадлику быстро удалили его хвостик, целитель выдал несколько флаконов с зельями, чтобы у ребенка не было ни каких психологических травм и последствий.
Затем, когда через Дырявый котел прошли на Косую аллею, отправились к банку.
--- Тетя, дядя, когда завершите все свои дела, то отправляйтесь домой, Меня не нужно ждать. Я сам доберусь. Просто я не знаю, сколько времени, уйдет на эту процедуру.
--- Нет, нет, Гарри. Так не пойдет. Мы тебя будем ждать в том же кафе, в котором были прошлый раз.
--- И не возражай. Мы без тебя никуда не уедем.
--- Это будет наверно не один час. Так что мы успеем прогуляться и посмотреть здесь все магазинчики. Если ты освободишься раньше нас, то ты сам сиди и жди нас в кафе. Хорошо?
--- Ладно.
Войдя в Гринготс, они разделились. Дурусли отправились к своим управляющим, а Гарри провели к Крюкохвату.
Там в кабинете, уже сидела и ждала Нарцисса Малфой. Она была так же прекрасна, какой ее помнил Гарри. Волосы абсолютно белого цвета, уложены в замысловатую прическу. Бледное лицо. Длинные пальцы с аккуратным маникюром. В данный момент, на ее лице не было, ее обычного надменного выражения.
--- Здравствуйте, мистер Поттер. --- Поздоровался Крюкохват.
--- Здравствуй, Гарри. Я, Нарцисса Малфой. И я, твоя крестная.
--- Здравствуйте, леди Малфой.
--- Прошу, не надо так официально, мы же все-таки не чужие. Обращайся просто по имени.
--- Это, будет, довольно сложновато. Я к такому не привык. Хорошо, попробую. Буду говорить просто, крестная.
--- И так можно.
--- Скажите, а как так получилось, что я вообще не был в курсе, что у меня есть не только крестный отец, но и крестная мать?
--- Шантаж. Банальный шантаж. Крюкохват мне сказал, что с тобой можно говорить как вполне со взрослым человеком, а не сюсюкаться, как с сопливым младенцем. И ты прекрасно все поймешь. Это так?
--- Да, это правда. И что вы хотите сказать этим словом, шантаж? Вас что, кто-то шантажировал?
--- Действительно, слишком умен для 11 лет, удивительно. И да, меня шантажировали. И это был Дамблдор.
--- Да уж, и тут торчит его борода.
--- Он пригрозил, чтобы я даже и не пыталась тебя искать или требовать каких-то прав в отношении тебя. Чтобы я не забывала, что у меня самой есть сын, которому просто необходима мать рядом, а не в Азкабане, к примеру. Прости меня, Гарри. Я, я просто очень боялась за Драко.
--- Знаете, вы можете мне не поверить, но я вас прекрасно понимаю. А сейчас? Сейчас вы не рискуете?
--- Ну. Я ведь тебя не искала. Меня просто вызвали в банк. Вот и всё. --- Усмехнулась Нарцисса.
--- Хорошо, это хорошо - засмеялся Гарри.
--- Леди Малфой, мистер Поттер, пройдемте в ритуальный зал. Всё уже давно подготовлено. Мистер Поттер, мы вас ждали немного раньше.
--- Да. Простите. Так получилось, что пришлось с самого утра отвести моих родственников в Мунго.
--- Что-то случилось?
---Хагрид случился. Мало того, что всю последнюю неделю, наш дом был полностью оккупирован сотнями сов, а в доме было полно писем из Хогвартса. Можете представить, если бы к нам тот момент, вошел кто-нибудь из маглов, что было бы. Так этот недоумок, по-другому я просто его назвать не могу. Так вот, он ворвался в дом посреди ночи. Представьте. Ночь. Гроза, дождь хлещет. Гром и молнии. И вдруг, грохот. Входная дверь сносится напрочь. Все перепуганы до полусмерти. Оскорбление моих родственников, так еще и наколдовал моему кузену, которому так же 11 лет, поросячий хвост. И это за то, что он ему просто не понравился. А мои родственники не маглы, они сквибы. Кузен же, волшебник. Вы можете представить, какой испуг, какую психологическую травму получил 11-летний ребенок?
--- Какой ужас.
--- И не говорите.
--- Мы не смогли сомкнуть глаз до самого утра. Дадли хоть поспал. Тетя его успокоительным напоила. Сейчас они пошли к своим управляющим, чтобы взять для него комплект Наследника. Мальчика требуется хотя бы так обезопасить.
--- Вот это хорошо, это правильно. Бедный ребенок. А как ты?
--- О, у меня был выброс. Я так сильно разозлился, что потоком магии Хагрида вынесло из дома. И где он сейчас, я не знаю. У меня было истощение. Но, вроде все прошло.
--- Да-а, мистер Поттер. Вы не перестаете нас удивлять.
Так беседуя, дошли до ритуального зала Гринготса.