ID работы: 7310230

Под полной луной

Гет
NC-17
В процессе
70
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава восьмая

Настройки текста
Ли Ю приходила в сознание медленно. Ребенок у меня на руках пронзительно требовал пищи. К счастью, разбойники не успели совершить непоправимого, женщина отделалась царапинами и легким испугом. Наконец, она открыла глаза. -Хе Су? – женщина огляделась и едва сдержала крик ужаса. – Что здесь произошло?! -Только не волнуйся! Все в порядке, мы в безопасности, - умные слова совсем не приходили в голову. Я протянула орущего ребенка матери. Ли Ю подхватила малыша, и стараясь не смотреть лишний раз на кровавое зрелище. Младенец умолк, занятый поглощением молока. -Что нам теперь делать? – прошептала женщина, неотрывно смотря на личико сына. Я пожала плечами. Усталость навалилась неподъемным грузом. Нам очень нужно было хотя бы несколько минут спокойно посидеть и переварить случившееся. Когда ребенок насытился, мы побрели прочь от страшного места. Заприметив удобное место, где мы могли бы отдохнуть, без лишних слов мы сгребли сухие листья в кучу и устало рухнули на землю. Некоторое время мы просто лежали и думали каждая о своем. Страшные мгновение ушли и остались позади. -Далеко соседняя деревня? – подала я голос. Ли Ю методично рвала подъюбник на пеленку. Покушав, ребенок решил испортить воздух, и сделав дело, жалобно пищал. Я уже начала привыкать к его плачу. -Не очень. Неподалеку от деревни есть монастырь. Можно попроситься на ночлег. Я кивнула. -Тогда так и сделаем. А там подумаем, как жить дальше. Женщина горестно вздохнула. Я поднялась и обняла ее. Сейчас нам нужен отдых, ванна, пища, новая одежда. Оплакать родных мы сможем после. С болью на сердце и желудке отозвался ужин с Ме Ри, которому не суждено было состояться. Уже почти двое суток мы с Ли Ю ничего не ели. Немного с завистью посмотрела на младенца. Укутанный в сухое, сытый, под колыбельную он уснул на руках матери. Так, немного отдохнув, мы тихим шагом отправились на поиски ближайшей дороги. На счастье, жена кузнеца выросла в деревне и знала бамбуковую рощу, знакомую с детства. Вскоре мы нашли искомое. Припекало солнце, кузнечики играли свою незамысловатую мелодию, дул свежий ветерок. Словно ничего и не случилось. Не прошло и часа, как мы услышали цокот копыт по дороге. Молодая крестьянка управляла повозкой, запряженной пегой кобылой. Я помахала ей рукой, и девушка, поравнявшись с нами, остановила лошадь. -Господи, девушки, вы откуда? – крестьянка, завидя нас, в ужасе закрыла рот рукой. Я осмотрела себя. Мда. И как только догадалась так на дорогу выйти? Платье рваное и вываленное в грязи. Из спутанных сосулек волос торчали сухие листья, а подбородок и шея побурели от засохшей крови. Ли Ю выглядела не лучше. Вся грязная, в порванном платье. И ребенок в подъюбнике. Картинка выходила интересная. -Ох, простите за наш вид. Мы сбежали от разбойников. Нашу деревню сожгли… Выражение ужаса на лице крестьянки сменилось жалостью. -Я видела, когда проезжала мимо. Это ужасно. Я могу вам чем-нибудь помочь? -Мы можем попросить вас подвезти нас до соседней деревни? – попросила я. Сейчас я страстно желала окунуться в какую-нибудь реку. Под жалостливым взглядом девушки я чувствовала себя грязной и жалкой. -Конечно, забирайтесь. Я как раз везу продукты в монастырь. Крестьянка слезла с козел и усадила нас в своей повозке, предложив одеяла и несколько лепешек. Последним я особенно обрадовалась. Только утолив первый голод, я вспомнила недавнее утро. Ме Ри готовила такие вкусные лепешки. На глаза навернулись слезы. -Нужно будет вернуться позже и похоронить всех, - пробормотала я. Ли Ю вздрогнула. Крестьянка услышала меня и обернулась к нам. -Когда я проезжала через вашу деревню, я не увидела тел. Зато на окраине появилось много свежих могил. Мы с Ли Ю переглянулись. Интересно, кто похоронил жителей? Употребив лепешки, мы устроились поудобней и ушли в себя. Слишком много смертей мы увидели за последние дни. Сейчас я вспоминала свой порыв к самоубийству и мне становилось невыносимо стыдно. Понемногу страх от пережитого отпускал, сменяясь опасениями за будущее. Я совершенно растерялась. Как дальше жить? Может, нам стоит отправиться в столицу к Ван Со? Помнится, он предлагал свою помощь… В столице можно попроситься ученицей к лекарю или травнице. Так я могла бы помогать людям, если уж мой сертификат косметолога в этом мире бесполезен. Я не заметила, как мы заехали во двор монастыря. Дорога заняла не так много времени, как я ожидала. Каменные старые постройки прятались в зарослях бамбука. Это место буквально излучало спокойствие. Послушницы, которые вышли повстречать крестьянку с продуктами, завидя нас, не стали задавать лишних вопросов. Просто сразу повели нас во внутренние кельи. Ребенка сразу подхватила старая монахиня, и осмотрев младенца, одобрительно кивнула. Первым делом послушницы отвели нас в бани. Искупав малыша, они оставили нас спокойно купаться. Мы с наслаждением смыли с себя пот, кровь и грязь. В чистой новой одежде я сразу почувствовала себя лучше. Поэтому едва нам показали наши кровати, мы даже без ужина спрятались под одеяла. Иногда сквозь сон я слышала, как Ли Ю вставала, чтобы накормить малыша. Пробуждение пришлось уже на полдень следующего дня. Послушницы занесли скромный завтрак. С трудом я заставила проглотить несколько ложек каши. Рыдания подступили к горлу, а слезы все текли и текли, пока не высохли. Ли Ю скорбела по погибшему мужу. Ее горе несравненно тяжелее, чем мое. Она потеряла все, что знала с детства. В прочем, в этом мы с ней были похожи. Только я добровольно отказалась от всего. -Мой муж так мечтал о том дне, когда сможет дать имя нашему ребенку, - пробормотала женщина, глядя на спящее личико сына. Я вытерла влажные щеки и положила руку ей на плечо. -Он бы одобрил имя, которое ты выберешь. Сквозь слезы Ли Ю улыбнулась и сжала мою ладонь в своей. -Я назову его…Ён. Ли Ён, - женщина наклонилась и поцеловала пухлую щечку. Малыш в ответ слегка заерзал в пеленке. Услышав свое имя, он проснулся и закряхтел. Увидев мамины распущенные волосы, в пределах своей досягаемости, маленький Ён взял локон в ручку и улыбнулся. Ли Ю рассмеялась и принялась освобождать свои волосы из плена. Иначе она рисковала остаться без этих прядей. Немного после к нам заглянула старая монахиня. Спросила о произошедшем, а затем, когда услышала, что мне пришлось принять роды у Ли Ю, немедленно послала за лекарем. К счастью, после осмотра он заверил нас, что я все сделала верно и осложнений не предвидится. Мать с ребенком оказались полностью здоровы. Поэтому лекарь только наложил целебные мази на мою больную ногу и покинул нас. После осмотра монахиня спросила о наших дальнейших планах и предложила остаться еще на несколько дней. Мы согласились, а я решила пока мы здесь, помочь послушницам в их ежедневных обязанностях. Так эти несколько дней я работала в монастыре. На следующий день после того, как нас приняли, я шла по коридору с очередным поручением. Я едва не выронила продукты, которые несла на кухню. Ведь в конце коридора я увидела Его. Ван Со. Едва ли не каждую ночь он виделся мне на поле хризантем. А теперь он стоял в нескольких шагах от меня вместе со своим слугой и разговаривал с красивой девушкой в простых монашеских одеждах. Он выглядел гораздо лучше, чем в нашу последнюю встречу. Только легкая бледность еще не сошла с его лица. Девушка перед ним что-то живо сказала, а затем неожиданно потянулась к губам воина и поцеловала. Со застыл, удивленный. Я уже хотела уйти, чтобы не мешаться на этом празднике жизни, как Со резко отстранился. Его лицо, холодное и резкое, внушало страх. Он что-то быстро сказал девушке, после чего она оторопевшая поклонилась и убежала. Сцена оказалось настолько впечатляющей, что я не решилась подойти. Интересно, что произошло между этой девушкой и хмурым воином? Незаметно пролетел день, бессонно пролетела ночь. Ли Ю только уснула под утро, но Ли Ён, даже получив свою дозу молока, никак не желал засыпать. Чтобы не будить его мать, я взяла ребенка и решила выйти на свежий воздух. Летние ночи еще не остужали ветер особенно сильно. Ён хныкал и грозил перебудить всех послушниц, поэтому я вышла за стены монастыря. Всего в паре шагов от построек бил родник, именно туда я и направилась. Ручей журчал успокаивающе. Присев на камень, я стала укачивать Ёна, и что-то тихонько напевать. Вскоре ребенок уснул, но я не спешила обратно в монастырь. -Хе Су? – раздался голос за спиной. Я обернулась. Медленной походкой ко мне приближался Ван Со.
Примечания:
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (41)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.