ID работы: 7310230

Под полной луной

Гет
NC-17
В процессе
70
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава шестая

Настройки текста
Воины приближались. Мы с Ли Ю из последних сил бежали через бамбуковую рощу. Ребенок истошно вопил, я бережно прижимала его к себе. В погоне успокаивать малыша было некогда, только крики заставляли сжиматься и так заходящееся в усиленном ритме сердце. Мы едва успели уйти из деревни, как кочевники, устроившие накануне грабеж и разруху, заметили нас. Нас почти настигла смерть от мечей разбойников. Но только мы ступили в границы бамбуковой рощи, как кони наших преследователей скинули своих седоков. «Это злые духи! Помнишь, торговцы рассказывали, что кто-то разрушил священный алтарь?» - спросила на бегу Ли Ю. Конечно, я помнила россказни торгашей, но не отнеслась к ним серьезно. Да и на высказывание жены кузнеца не отреагировала с должным вниманием. Так или иначе, хоть с вмешательством духов или госпожи удачи, нам удалось оторваться на некоторое время. Я успела напоить Ли Ю обезболивающим и общеукрепляющим. Однако женщине с новорожденным, и матери, еще пришедшей в норму после родов, не так просто сбежать от группы молодых сильных мужчин. Мы бежали так быстро как могли. Некстати малыш проснулся и начал громко выдавать наше присутствие. В конце концов, силы иссякли… Я споткнулась о камень и едва не упала. Чудом смогла удержаться на ногах. Боюсь такой маленький ребенок мог и не пережить падения. Заминка дорогого стоила. Носа коснулся едкий запах немытого мужского тела и пота. На плечо легла огромная грязная лапа кочевника. Мельком глянув на чужую конечность, я отвела взгляд. Жирные полосы черной грязи под ногтями произвели несколько болезненных тошнотворных спазмов в желудке. Я попыталась сбросить с себя мерзкую руку. -Куда! – лапа перебралась с плеча на свободную от свертка руку и заломила ее. Кочевники мерзко заржали. Разбойник притянул меня поближе и недвусмысленно и нагло принялся лапать. Я задергалась. Ребенок без остановок кричал. Я задыхалась от грубых и болезненных домогательств кочевника. Ли Ю тихо плакала. Ее прижали к земле двое и уже намеривались взять свое. Звук рвущегося платья вселил в меня отчаянье. В порыве я пнула как можно сильнее держащего меня разбойника. Мне удалось попасть каблуком в голень. -Дрянь, - прошипел кочевник, резко бросая меня на землю. Кто-то из его приятелей откровенно посмеялся над насильником. Не расслышала, что он сказал, но осмеянный разбойник сильно разъярился. Остатки моих сил ушли на то, чтобы уберечь малыша от удара. Он не получил сильных увечий, его только слегка задело веточкой кустарника. На щечке образовалась красная полоска, и этого хватило, чтобы ребенок заверещал пуще прежнего. Надрывно и хрипло. Ли Ю дергалась и вырывалась, ее только прижимали сильнее к земле. -Давай его сюда, тварь! – кочевник вырвал младенца из моих рук и собирался ударить вопящий сверток о камень. -Не смей!!! – я кинулась к разбойнику и изо всех сил вгрызлась в его грязную руку. В рот брызнуло вонючей кровью. От боли он разжал пальцы и заорал. Я отцепилась от пульсирующей раны и подхватила ребенка. Он сорвал голос и теперь только хрипло открывал ротик. Не успела я отойти, как укушенный кочевник познакомил мое солнечное сплетение с носком своего кованного сапога. Сердце пропустило удар, меня согнуло пополам от резкой боли. -Шлюха, - кочевник здоровой рукой вытащил меч из ножен. Болел живот. Хрипло плакал ребенок. Над Ли Ю собирались наругаться кочевники. Я зажмурилась. Раздался волчий вой. И вопли. Хруст и треск разрываемой плоти. Рычание диких зверей. Чавканье наливающихся кровью кусков вырванного мяса. Перед глазами стояли хризантемы. Белые цветы с алеющими лепестками. Постепенно все затихло. Я открыла глаза. Первым делом взглянула на младенца. Утомленный, он забылся беспокойным сном. Выдохнула. Только вот картина вокруг уже не была многообещающей. Кочевники оказались съедены. Никто не смог убежать. Ли Ю без сознания лежала на земле. Тут я заметила его. Черный волк из моих снов смотрел на меня. Из его пасти висела знакомая кисть. Со следами моих зубов. Во рту все еще ощущался привкус железа. Желудок сжался с новой силой. Морда зверя словно морщилась от отвращения. Небрежным движением он отбросил конечность в сторону и облизал кровь с белых клыков. Он рычал и смотрел мне прямо в глаза, напрямую выражая агрессию. Сделав шаг назад, я осторожно отвернулась и не переходя на бег удалялась. Только вот это не сработало. Громогласное рычание за спиной сдуло из головы остатки логики и заставило бежать со всех ног. Сил хватило ненадолго, да и зверю не составит труда догнать человека. Волк вцепился мне в икру. Острая жгучая боль пронзила ногу, я почти упала, но сумела удержаться и чудом оторвать от себя волчьи зубы. «Женщина!» - раздалось в голове. Не поняв, откуда идет звук, огляделась. Но никого кроме волка рядом со мной не было. «Отдай мне ребенка, женщина!» - волк зарычал. Конечно, это казалось невозможным. Но зверь говорил со мной. Ко всему прочему, голос в голове оказался женским. Я присмотрелась. И как я сразу не заметила. Волчица! «Отдай, и мы отпустим тебя живой!» В подтверждение ее слов нас окружила оскаленная рычащая стая хищников. Я помотала головой и прижала ребенка крепче к себе. -Зачем он вам?! – тело сотрясала крупная дрожь. Я вспомнила съеденных кочевников. «Ребенок усмирит наш гнев и голод! Люди не должны были трогать нашу святыню!» Звери гневно сверлили меня желтыми страшными глазами. На секунду я дернулась. Святыня. Речь о разрушенном алтаре? -Злые духи. Разрушенный алтарь, - пробормотала я. «Именно». Я судорожно вспоминала прочитанные когда-то давно в бессчётном количестве мистические романы. Что же я могла предложить в жертву? На ум ничего толкового не приходило. -Прошу, не трогайте дитя. Он не заслужил расплачиваться за чужую глупость жизнью. Я сделаю все что угодно. Я могу восстановить ваш алтарь! Или возьмите мою жизнь вместо его! Только не убивайте ребенка! Сбивчивая речь произвела впечатление на духов. Некоторое время они молчали. И уже не смотрели так гневно. Наконец они решили. Волчица смотрела мне в лицо почти с человеческим выражением. «Люди ничтожны и жалки. И свое слово готовы скормить собакам. Хорошо. Ты восстановишь алтарь. И отдашь свою жизнь. Дитя будет жить». Я выдохнула и опустилась на колени перед стаей. -Спасибо. Слезы без остановки текли по щекам. Что ж. Совсем недавно я не боялась смерти и считала выходом из положения. Сейчас, казалось, только на мгновение я снова захотела жить. А теперь, когда Ме Ри скончалась, и я могла спасти ребенка Ли Ю… Я вытерла влажные щеки рукавом. -Моя спутница останется в живых? – спросила севшим голосом. «Она без сознания. Когда ты восстановишь алтарь, мы отнесем дитя матери». Я кивнула. Стая засеменила между стеблями бамбука. Оказалось, святыня располагалась совсем неподалеку. Разрушенная груда камней. Сделав из вороха сухих листьев подушку, я положила на нее сверток. Ребенок заворочался и закряхтел. Волчица легла рядом и облизала щечку малыша. Он успокоился и задремал. «Поторопись. Я присмотрю за детенышем». Звери в ожидании разлеглись возле своего вожака и молчаливо наблюдали, как я ворочаю камни. Булыжники были очень тяжелыми, и раненная нога отзывалась пульсирующей болью на всякое усилие. Рана не сильно кровила, но мешала работать. Мне пришлось обработать и перевязать ее. Волчица не возражала. Наконец, последний камень водрузился на вершину пирамиды. Волки торжествующе завыли и начали один за другим растворяться в воздухе. Я непонимающе глядела вслед исчезающим хищникам. Осталась только волчица. «Ты восстановила наш алтарь, женщина, напоила наш гнев кровью кочевников и успокоила тревогу наших сердец своей отчаянной храбростью». Волчица глядела с одобрением. Честно говоря, не ожидала. Я готовилась к жестокой смерти, а не к словам благодарности. «Хе Су. Ты не напрасно вынырнула из озера духов», - внезапно сменила тон волчица. Я насторожилась. Откуда она знает мое имя и как я пришла сюда? «Я многое знаю и ведаю, травница. Тебе предстоит много трудностей. И пока не пришел твой черед умирать. Иди вперед и знай, священные волки хранят тебя. Святыни не пустые слова для нас. Иди же!» Волчица напутственно зарычала и исчезла в вспышке света. Малыш захныкал, когда понял, что из-под его бока исчезла пушистая грелка. Я взяла ребенка на руки и уже собиралась идти за Ли Ю, когда решила обернуться на алтарь. На вершине каменной груды восседала статуэтка волчицы.
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (41)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.