ID работы: 7310230

Под полной луной

Гет
NC-17
В процессе
70
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 40 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава четвертая

Настройки текста
Грудь сдавило, а сердце будто пыталось пробиться сквозь грудную кость и ребра в учащенном ритме. Раны на плече и животе пульсировали болью. И начинали зудеть. В целом я чувствовал себя неплохо. Лучше, чем вчера. Я сел на кровати и вдохнул с облегчением. В глазах больше не темнело, да и раны, к слову, болели намного меньше. Осмотревшись, я понял, почему проснулся в таких смешанных чувствах. Заботливый Те Гу завернул меня в три одеяла. Будь мои раны в более тяжелом состоянии, я бы заработал тепловой удар, не меньше. Услышав приближение шагов, я понял, что мой вредитель явился проверить, закончено ли дело. -Принц, вы очнулись! – счастливый астроном засеменил к кровати. В груди даже как-то защемило. Сколько раз за последние пару лет Те Гу ухаживал за моими ранами. И каждый раз эта щенячья радость в глазах. -Угу. После того, как ты меня опять чуть не убил, - я с некоторым пренебрежением спихнул с кровати теплые одеяла на пол. -Я? Как… - растерялся мужчина. -Так. Кто меня завернул в тряпки словно личинку шелкопряда? -Принц. Вы были таким холодным. Я уже думал, что вы умираете… - лепетал астроном. -И решил добить, - усмехнулся я. -Что? Как вы можете. Я же ваш верный Те Гу, мой принц, - его голос становился тише с каждым словом, и я уже видел, как он прицеливается, чтобы сделать земной поклон. -Только не вздумай кланяться. Ты же знаешь, я этого не люблю, - я поморщился, а Те Гу заметно побледнел. -Мой принц, я… -Ты зря волнуешься, - перебил я. – Ты мой единственный друг. Тебе, Те Гу, я могу доверить свою жизнь. -Принц, - просиял астроном. О, боже. Нет. Снова эти щенячьи глазки. Я прокашлялся. -Кстати. А кто перевязывал вас? – Те Гу все еще улыбался, но уже не так приторно. -Одна девушка. Травница. Перед глазами всплыло красивое и печальное лицо, немного встревоженное и даже напуганное. И имя… «Хе Су.» -Девушка? – астролог снова просиял. Мне стало как-то жутко. -Да, девушка, - осторожно ответил. Глаза Те Гу нехорошо так заблестели. Хитро так. -Мой принц, я так рад за вас! Столько лет я боялся... -Чего, позволь спросить, - я внутренне сжался, же зная, что ответит мой друг. -Что вам неинтересны женщины! – выдал он умозаключение. Я резко встал и пожалел об этом. В глазах потемнело. -Принц! – всполошился астролог. Секунд через двадцать я нашел в себе силы выпрямиться и оглядеться в поисках одежды. Последняя обнаружилась на стуле возле кровати. -С чего ты взял это, интересно? – я зашипел, Те Гу задел повязку, когда надевал на меня пояс. -Ну, обычно вы всегда избегаете женщин… Я усмехнулся и завязал шнурки маски. Те Гу не боялся моего шрама. А вот женщины считали его уродливым и боялись. Хе Су. Я вспомнил. Перед тем, как я проснулся, едва не задохнувшись в коконе из одеял, она приснилась мне. Травница. Она брела совсем одна в кромешной тьме. Девушка не видела ничего и потому шла, вытянув вперед руки, осторожной поступью. Следом за ней крался огромный тигр. Зверь выжидал момент и не издавал ни звука. И потому Хе Су не подозревала, что ее преследует хищник. В один момент травница остановилась и прислушалась. В груди у хищника зарождался рокот. Он готовился к прыжку. Хе Су обернулась. Тигр оглушительно зарычал. Сны так часто спасали мою жизнь. Нередко они предостерегали и показывали суть грядущего. Чаще всего исход событий оставался неотвратим. Но иногда знание могло повлиять на конечный результат. Хе Су грозила серьезная опасность. К сожалению, я не мог каким бы то ни было образом предупредить девушку. К тому же, почему меня тревожат сны о возможном безрадостном будущем травницы? Мы едва знакомы. Потому что она спасла мне жизнь? В таком случае, за мной оставался долг. И пока я предавался размышлениям о пророческих снах и причинах фигурирования в них малознакомых девушек, мы с Те Гу и несколькими телохранителями незаметно оказались перед малым тронным залом, где в данный момент заседал мой венценосный брат. Главный евнух при виде меня сделал самою отталкивающую гримасу, на которую был способен. Что ж, его я тоже не очень любил. Еще с детства. Евнух проскользнул в тронный зал. -Ваше Величество. Прибыл его Высочество Ван Со с докладом, - объявил старик. -Пусть заходит, - отмахнулся Ван Ё, не отрываясь от чтения свитка. Я зашел в тронный зал. Те Гу и телохранители остались снаружи, но начеку. Иногда мой брат был не в духе. А иногда я. -Докладывай, - император нарочито увлеченно вглядывался в прошение чиновников повысить налоги. -Ваше Величество, как вы и приказывали, я отправился послом во вражеский клан. Сейчас у кочевников очень неспокойная политическая обстановка. Скончался старый князь, а его сыновья точат ножи за место своего отца. Он успел обозначить своего приемника. Я имел честь общаться с ним лично. -И что это за фрукт? - Ван Ё улыбнулся, словно чиновники в своем прошении написали нечто очень забавное. -Наследник очень молод и амбициозен. Он готов сотрудничать с нами, если мы окажем ему некоторую поддержку. -Напрямую вмешиваться мы не можем, - пробормотал император. Я продолжил. -Естественно. Но принц не женат. У него нет наследников. После династического брака, он вполне мог бы воспользоваться нашей армией. А после он готов предложить нам выгодные торговые отношения. Император сложил свиток и потянулся за следующим. -Итак, кого ты предлагаешь отправить заложницей к кочевникам? – Ван Ё посмотрел прямо на меня. Ради этого он даже оторвался от отчета министра финансов. -Ваше Величество? – улыбка расплылась по лицу моего брата. Мне это не понравилось. Совсем. Конечно, у меня были кандидатки на эту роль. Я почуял подвох. -Слушай приказ, - отчеканил он. – Отправляйся в дальний монастырь. Невестой кочевника станет дочь Му Ёна. Я замер, будто от пощечины. Ублюдок. -Ваше Величество, но дочь нашего покойного брата еще очень молода. Конечно, императора мало волновал этот факт. Тварь. Убил нашего старшего брата, чтобы занять трон, так еще и дочь его вздумал продать. Нам нужен династический брак. Но не так. Принцессы, которые могли бы выйти за наследника кочевников, были достаточно осведомлены и подготовлены. -Не так важен возраст, как само по себе заключение брака, - Ван Ё улыбнулся, наблюдая за тем, как я медленно закипаю. -Ты слышал мой приказ. Закусив до крови щеку, я приложил сложенный кулак к груди и поклонился. -Слушаюсь, Ваше Величество. Я откланялся, и мы с Те Гу покинули тронный зал. Молодая. Слишком молодая. Дочери Му Ёна едва исполнилось двенадцать. Но я вспомнил об еще одной молодой особе, обитающей в дальнем монастыре. В моей голове начал строиться план. -Когда мы выдвигаемся? - осторожно спросил Те Гу. Я улыбнулся. Астроном вздрогнул. -Сейчас.
Примечания:
70 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник Скачать
Отзывы (41)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.