Ich weiß nicht was soll es bedeuten, Dass ich so traurig bin; Ein Märchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar; Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Sie kämmt ihr goldenes Haar. Sie kämmt es mit goldenem Kamme Und singt ein Lied dabei; Das hat eine wundersame, Gewaltige Melodei. Den Schiffer im kleinen Schiffe Ergreift es mit wildem Weh; Er schaut nicht die Felsenriffe, Er schaut nur hinauf in die Höh. Ich glaube, die Wellen verschlingen Ende Schiffer und Kahn; Und das hat mit ihrem Singen Die Lorelei getan. *
Когда же девушка закончила петь, каждый был погружен в свои мысли, завороженный мелодией и её голосом, однако кто о чем думал в это время – личное дело каждого… Всего лишь спустя минуту, в зал прошла королева Элениэль. - Прошу прощения за опоздание, дела политические, которые мне самой не особо по нраву, - слегка улыбнулась девушка, садясь во главе стола. - Ничего страшного, мы всё понимаем… - тут же отозвалась Эрза, незаметно смахнув выступившую слезу. - У меня для вас две новости: хорошая и не очень. Однако для того чтобы понять хорошую я вначале расскажу вам плохую. Вернуть вас назад прямо отсюда – не в моих силах и мои советники никакого особого способа найти не смогли. Однако, - тут же продолжила девушка, заметив разочарование на лицах магов, - есть один вариант, слабенький, но всё-таки вариант. Заметив надежду в их глазах, девушка продолжила свою мысль. - Но для этого варианта надо будет обратиться к моей сестре Хайгэ и её народу двергов. Так как они куют магическое оружие, то у них, возможно, получится выковать оружие такой силы, которое сможет прорубить пространство к вашему миру. А тот, кто сможет воспользоваться таким оружием - у вас уже есть, - кивнула в сторону Эрзы королева. - Вариант то хороший... Но если у них не получится?.. – подала голос блондинка, задумчиво смотрящая в свою тарелку, но внимательно слушающая её. - Такой вариант тоже есть, - чуть качнула головой Элениэль положительно, - но на данный момент этот план единственный. Поиски мои библиотекари, конечно, продолжат, но пока что вам стоит отправиться в Свартальфхейм к Хайгэ. Я постараюсь с ней связаться, чтобы у вас не было проблем с попаданием к ней. - Ну а если обратиться к… Цирконии? Она ведь чистокровная волшебница, как Вы говорили, - все-таки оторвался от еды Нацу. Вздохнув глубоко, королева отвела взгляд на свои руки лежащие на коленях и поменялась в лице кардинально. - С Церерой мы около 20 лет не общаемся и не можем связаться с ней… Ни Хайгэ, ни я… Маги удивленно переглянулись, но решили не уточнять, почему так случилось, хотя одного из них такое отношение между названными сестрами напрягло. - Понятно… Возможно не моё это дело, но может, стоит задать подобный вопрос о перемещении между мирами народу магическому? – подал голос Грей, - например, сегодня мы с Нацу видели мага, который смог скрыться от 4 ведьмаков. Думаю, найдутся искусные маги не только в побегах, но и перемещениях. - Да, кстати! Каким-то огнём зеленым их раскидал и какой-то дым навел, во время которого скрылся, - проговорил Нацу, прожевав то, что набил за щёки. Однако при упоминании зеленого огня, Элениэль тут же подняла глаза, удивленно смотря на него. - Зеленое пламя? А случаем, этот маг не был в черном плаще с капюшоном и высокого роста? Подумав пару секунд, Ледяной маг всё-таки кивнул положительно. - Пожалуй, да. Королева тут же отвела взгляд в сторону, на лице глубоко задумчивое выражение появилось, а указательный палец начал постукивать по подлокотнику её стула. - Да нет, не может этого быть… Тем более в моем королевстве и вообще в этом городе… - задумчиво пробурчала под нос девушка. - А что-то не так? – задал интересующий всех в данный момент вопрос Хэппи. - Просто я практически на 90% уверена, что вы встретили сегодня пропавшую Цереру… - задумчиво произнесла свои мысли вслух девушка, чем вызвала удивление всех пятерых.5
17 августа 2018 г. в 17:46
Этим же вечером, когда все пятеро вернулись в замок довольные прогулкой, а Люси и Эрза еще и с покупками, королева Элениэль через своих слуг пригласила их всех на ужин с обещанием «кое-что рассказать новенькое», но при этом предупредив, что немного припоздает.
Когда же все они пришли в зал с огромным столом, на нём уже стояли самые разнообразные эльфийские кушанья, однако хозяйки еще не было, как собственно она и предупредила.
- Давайте есть уже, я жуть как проголодался, - плюхнулся на свое место Нацу, а его живот подтвердил его слова урчанием.
- Нацу! Надо подождать Элениэль, а начинать есть без хозяйки – это дурной тон, - тут же упрекнула его Люси.
- Да он только и думает о еде… - усмехнулся слегка зловредно Грей, смотря в сторону.
- В каком это смысле? – слегка приподняла бровь настороженно Эрза, переводя взгляд с Грея на Нацу и назад.
- Ни в каком, он просто последние мозги отморозил, вот и несет что-то… - пробурчал в ответ розоволосый.
- А у кое-кого единственная извилина в голове подгорела… - злобно парировал молодой человек.
Хотели оба мага продолжить свою перепалку, однако заметив тяжелый взгляд Эрзы в их сторону – тут же умолкли.
В эту минуту в большой зал прошла девушка-прислуга королевы, которая частенько во время трапезы играла ей на арфе.
- Королева просит прощения за задержку, она все еще не закончила переговоры со своими советникам. Госпожа просила вас начинать ужин без неё, а меня – занять вас в ее отсутствие, - улыбнулась девушка, проходя к арфе.
- Вооот, можно поесть наконец-то, - обрадовался Огненный убийца драконов, принимаясь за еду вместе с Хэппи.
Девушка эльф присев за арфу, провела кончиками пальцев по струнам, наигрывая настолько приятную и трогающую за душу мелодию, что даже трудно было поверить, что из такого простого инструмента может звучать настолько потрясающая мелодия. Однако когда девушка еще и запела, все кто были в зале отвлеклись от еды, слушая её, настолько мягкий и завораживающий голос был у молодой эльфийки.
Примечания:
*
Не знаю, что значит такое,
Что скорбью я смущен;
Давно не дает покою
Мне сказка старых времён.
Прохладой сумерки веют,
И Рейна тих простор;
В вечерних лучах алеют
Вершины далеких гор.
Над страшной высотою
Девушка дивной красы
Одеждой горит золотою,
Играет златом косы.
Златым убирает гребнем.
И песню поёт она:
В её чудесном пенье
Тревога затаена.
Пловца на лодочке малой
Дикой тоской полонит;
Забывая подводные скалы,
Он только наверх глядит.
Пловец и лодочка, знаю,
Погибнут среди зыбей;
И всякий так погибает
От песен Лорелей.