ID работы: 7233755

Вера

Гет
G
Завершён
8
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 3 части
Метки:
AU
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
      Утро снова было хмурым. И эта серость не была приятной - она давила, вызывала чувство отчаянья и страха. Сакура поморщилась, чувствуя, как желудок неприятно скрутило предчувствием чего-то нехорошего. - Ино, - она окликнула девушку, возящуюся с одним из больных, - ты Наруто не видела?       Та недоуменно вздернула бровь и отрицательно покачала головой. Харуно закусила губу.       Освободилась она только спустя несколько часов – и тут же кинулась на поиски друга. Где-то впереди, на отстроенном мосту, мелькнули светлые волосы, и Сакура кинулась туда. Мелкие лужицы воды разлетались под её сандалиями каплями. - Наруто!       Парень обернулся, и она остановилась перед ним, как вкопанная, пытаясь отдышаться, пытаясь отогнать образ другого человека, равнодушно исчезающего, растворяющегося в темноте. - Куда ты собрался?       Узумаки недоуменно посмотрел на неё. - Нужны бревна… Что с тобой?       Девушка снова чуть не расплакалась, не понимая, что с ней творится. «Признайся, дура, ты просто боишься его потерять». - Что-то случилось?       Сакура смогла сфокусировать взгляд на синоби и попыталась улыбнуться на его повторный вопрос. - Я просто переволновалась в последнее время. - Когда вернусь, зайду к тебе – посидим и выпьем чаю. Прошу, только не вздумай готовить сама, Сакура-чан.       Она смотрела ему вслед, не понимая, когда он успел стать таким…таким взрослым.       Куноичи улыбнулась. «И не вздумай готовить сама, Сакура-чан».       Не один Наруто изменился.       Раньше она неплохо приложила бы его за это.       Ожидание его прихода было одним из самых светлых и тревожных моментов в её жизни. Если подумать, она много раз провожала его и столько же раз встречала, но никогда еще не было такого щемящего чувства в груди…       Дверь распахнулась – девушка специально оставила её открытой, хотя и закрытая вряд ли была бы ему помехой, – и в дом широкими уверенными шагами вошёл Узумаки. Молча он поставил перед изумленной напарницей пакеты с едой, закатал рукава и включил воду. - Наруто… - Что такое? - Когда ты успел научиться готовить? - Шикомару помог.       Сакура сощурила глаза и плотнее сжала губы, почувствовав, как её распирает смех, и сумев вытолкнуть только: - Нара? - Ну да. Это длинная история, так уж получилось.       Харуно внезапно захотелось взъерошить его непослушные волосы, что она и сделала, резко встав. Синоби замер, и девушка отступила на шаг. - Прости.       Несколько секунд никто из них не двигался, а затем Наруто взял один из пакетов, так ничего и не сказав, и принялся методично выкладывать фрукты. Сакура опустошенно опустилась обратно на дзабутон, сквозь странную дымку в глазах рассматривая свои ладони.       Эгоистка.       В такое время она ещё смеет чего-то ждать и заставлять друга нервничать, учитывая, что он и так… «Наруто сильный. Очень. Не стоит сомневаться в том, что он не сможет чего-то вынести».       Девушка грустно покачала головой. Да, в это было бы неплохо верить, но она как никто знала все слабости непоседливого ниндзя. - Сакура-чан.       Она резко вскинула голову, натыкаясь взглядом на выпрямленную спину Узумаки. - Сделай, что ли, чай. - Наруто, - угрожающе произнесла она, но парень вскинул руку, прося помолчать. - Пожалуйста, - добавил он и повернулся, улыбнувшись.       Сакура не смогла отказать.       А потом они грели о дымящиеся чашки руки и ели недурно приготовленный рамен. Харуно даже на миг позволила представить себе, что всё это может происходить каждый вечер. Каждый день.       Она вздрогнула.       Наруто опустил палочки и поймал её блуждающий взгляд в цепкий плен своих глаз. - А теперь по порядку расскажи мне, что с тобой происходит.       Что можно было ему сказать?       Что её одержимостью стала его безопасность?       Что она сходит с ума от его присутствия?       Что пытается понять, кем он стал для неё, и чего она от него хочет?       Вздох.       Сакура сжала между ладоней чашку, пытаясь найти уверенность в тепле, идущем от неё. - Я не знаю, Наруто, - произнесла, наконец, она.       И это был предельно правдивый ответ.       Узумаки улыбнулся уголком губ, и девушка прочитала в этой пантомиме: «Ну и кого ты пыталась обмануть?».       Параноидальный синдром. Точно.       В этот момент раздался стук в дверь, но никто из друзей даже не успел привстать – она распахнулась от сильного толчка. Наруто нахмурился и щёлкнул пальцами, ориентируя нежданного гостя. Через доли секунды тот уже был в комнате. - На долгие рассказы времени нет. Данзо решил наложить на тебя арест, чтобы ты не смог выйти за пределы деревни. Он больше не прислушивается ни к Какаши-сенсею, ни к остальным. Ты для него лишь опасный джинчуурики. – Киба погладил шерсть зарычавшего пса, бесшумно присевшего рядом с ним. – Тебе надо бежать, Наруто. - Бежать? – Сакура подскочила на месте. – Чтобы его объявили отступником?       Инудзука не отвел взгляда от разгневанных глаз куноичи. - Данзо не посмеет. Наруто слишком известен и имеет много союзников. Этот побег был просчитан давно. Шикомару продумал и такой исход, на случай, если Совет решил бы подстраховаться заточением носителя Девятихвостого в деревне.       Узумаки сделал широкий шаг к ней, и в следующий момент она уже была прижата к его груди, а шершавая от мозолей ладонь покоилась на её волосах. - Все будет в порядке, Сакура-чан, просто подожди меня ещё немного.       Ещё миг – и они у двери. - Скажи хотя бы, куда ты идешь! - Извини, Сакура-чан, я не могу.       Он и правда не мог. Харуно вскоре поняла, почему.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.