Глава 63. Предложение
25 мая 2021 г. в 22:21
За окнами комнаты сгустилась темнота, и крупные звёзды сияли на бархатной глади неба. Сидящая за столом девушка что-то быстро писала при свете лампы, иногда с беспокойством поглядывая в окно. Гостиница была тихой в этот час, и с улиц маленького городка не доносилось почти никаких звуков.
Внезапно она вздрогнула и обернулась: в дальнем конце комнаты распахнулось окно, и в него скользнула чёрная тень.
— Вот и я, — вошедший стянул маску, закрывавшую его лицо, и встряхнул длинными волосами.
— Зуко! — воскликнула девушка. — Почему нельзя зайти через дверь?
— В такое время? Привратник гостиницы наверняка что-то заподозрит…
— О да. Сейчас он не подозревает ничего, я уверена… Мы самые не подозрительные люди во всей стране.
— Катара, не переживай, — Зуко улыбнулся и, подойдя к столу, сел напротив подруги. — Скоро мы уйдём отсюда.
— Ты уже выследил информатора тех разбойников? — оживилась Катара. — И кто это?
— Начальник городской стражи, — уставившись на огонь в лампе, Зуко ненадолго замолчал. — Во время войны он был офицером… как и главарь шайки разбойников. Они старые боевые друзья, и только один из них нашёл себе место после войны. Как же это…
Он не договорил. Нахмурившись, Катара спросила:
— И… что мы собираемся делать дальше?
— Ждать, — Зуко потёр лоб рукой. — Сейчас я отправил отцу ястреба. Надеюсь, завтра мы получим ответ.
— Хорошо, — кивнула Катара. — Знаешь, я не против задержаться ещё на пару дней. У местного лекаря много можно узнать о свойствах растений… я всё же хочу научиться разбираться в этом.
— Это важно, — согласился Зуко. — Кстати… ты уверена, что не выдала себя?
— Если кто-то и поймёт, что я маг воды, ничего не случится, — отмахнулась девушка. — Разве что меня попросят покинуть город…
— Хотелось бы верить, — Зуко сжал губы и замолчал, погрузившись в собственные мысли.
Протяжный вопль какой-то птицы донёсся из-за окна. Катара поднялась и выглянула наружу, вслушиваясь в тишину ночи. Но больше ничего не нарушало спокойствия.
— Отец… ты уверен, что это хорошая идея? — спросил Зуко.
Они стояли втроём посреди ночного поля, за которым чернели верхушки леса. Редкие огни города слабо мерцали где-то у горизонта.
Озай слегка приподнял бровь.
— Я думал, ты согласился, что наилучший способ разобраться с этой бандой — склонить их на нашу сторону.
— Да… но стоит ли тебе так рисковать? Если они расскажут, что ты был здесь…
— Им никто не поверит. По стране ходит столько слухов, что ещё один ничего не изменит. Едва ли слова бандитов будут восприниматься как истина.
— Да, пожалуй, — неохотно признал Зуко.
— Идём, — Озай набросил на голову тёмный капюшон. — Надо успеть застать их вместе.
Возле костра посреди небольшой поляны сидело около десятка человек. Каждый из них выглядел бы внушительно с оружием в руках. Однако сейчас они умиротворённо беседовали, протягивая к огню насаженные на палочки фрукты.
— Итак, — высокий мужчина с седыми прядями в волосах обвёл собравшихся острым взглядом. — У меня есть сведения, что завтра с утра…
— Разрешите прервать ваше совещание, — произнёс Озай, появляясь из-за деревьев.
Разбойники вскочили с земли. Катара и Зуко бесшумно оказались рядом с Озаем. В руках у Зуко блеснули мечи.
— Спокойно, — Озай властно поднял ладонь. — Мы пришли не сражаться.
— Кто вы? — напряжённо спросил главарь.
— Вы не узнаёте меня, Кэнсин? — шагнув в освещённый круг у костра, Озай откинул капюшон.
Бывший офицер нахмурился, пристально вглядываясь в его лицо. Внезапно его глаза расширились, и, задрожав, он отскочил назад.
— Л-лорд Озай? Как… это действительно вы?
— Я, — подтвердил Озай. — До меня дошли вести, что некогда благородные воины Огня стали простыми разбойниками… и я пришёл предложить вам искупить содеянное. Присоединяйтесь ко мне и помогите восстановить величие нашего народа…
— Почему мы должны тебе верить? — крикнул кто-то из разбойников, и в Озая полетел огненный шар. Мужчина отбил его, даже не моргнув, и сообщил:
— Мне ничего не стоит убить вас или выдать властям. Но лучше подумайте над моим предложением.
— Ты не Озай! У него больше нет магии огня!
— Как видите, есть, — пожал плечами Озай.
Разбойники полукругом обступили его, принимая боевую позицию. Озай сделал знак Зуко и Катаре, и те отошли, скрывшись в тени деревьев.
— Прекратите безумие! — хрипло закричал Кэнсин. — Это он!
Струи пламени вырвались сразу из нескольких ладоней, и место, на котором стоял Озай, скрылось в ярком блеске. Когда блеск померк, в центре полукруга осталась лишь выжженная трава.
Бандиты в недоумении взглянули друг на друга. Тут за их спинами раздался шум, и Озай, приземлившись среди языков огня, одним мощным залпом сбил с ног сразу всех противников.
Мёртвая тишина повисла над поляной. Озай медленно прошёл между лежащими на земле разбойниками и, повернувшись к главарю, произнёс:
— Мои люди найдут вас, чтобы узнать о вашем решении.
Тот молча кивнул, ошеломлённо глядя на него.
Мгновение спустя три тёмные фигуры исчезли среди деревьев, и пламя костра затухло, оставляя лишь тлеющие угли.
Отойдя на порядочное расстояние от поляны, Зуко снял капюшон и весело посмотрел на отца.
— Это было здорово! Я уверен, они согласятся…
— Кажется, я не оставил им выбора, — усмехнулся Озай. — Что же, эту проблему можно считать решённой…
— Вы никого не ранили? — Катара с беспокойством оглянулась на тёмную чащу.
— Вроде бы нет, — Озай тоже обернулся. Лес был тихим. Никто, очевидно, не собирался преследовать их.
— В случае чего вылечишь их потом, — улыбнулся Зуко. — Вряд ли… Отец! Что с тобой?!
Ответа не последовало: Озай тяжело опустился на землю, сжимая ладонями виски и закрыв глаза.