ID работы: 7213131

9 вселенных, 10 пейрингов и одна Кейт Беккет, или во всем виновата Честейн

Джен
PG-13
Завершён
11
автор
Размер:
13 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 6 Отзывы 6 В сборник Скачать

Акт первый и единственный

Настройки текста
Время и место действия — Нью-Йорк, поздняя ночь, библиотека юридической фирмы «Пирсон Спектер». Внутри пусто, за исключением трех человек — Донны Полсен (та расхаживает по комнате, удерживая на руках увесистую папку и читает на ходу); Фелисити Смоук (сидящей за ноутбуком и исполняющей обязанности машинистки) и Харви Спектера (тот нервно барабанит по столу авторучкой). Фелисити: А где присяжные? Донна (не отрывая головы от папки): Разошлись по домам. Это заседание закрытого типа. Харви(возмущенно): На которое опаздывают! Донна (укоризненно): Ты должен был привезти ее сам. Харви: Я послал за ней Рэя! Донна: И? Харви: Она высадила его у обочины и угнала мой Лексус, попросив передать мне, что «слегка опоздает»! Фелисити(смотрит на часы и саркастически хмыкает): С тех пор прошло уже три часа. Харви: Я в курсе. И она угнала мой Лексус! Донна(горестно вздыхает): Спектер, ты неисправим. Голос за кадром: Все в порядке с твоим Лексусом. Если не считать слегка помятого бампера. Ключи от машины эффектно пролетают в воздухе и приземляются на стол, прямо перед носом Харви. Спектер взвизгивает. Харви: Что ты сделала?! Голос за кадром(обыденным, светским тоном): Так, человека переехала. Совсем немножко. Донна(заинтересованно): Немножко? Голос: Он остался жив, так что, да — немножко. На этой реплике, обладательница голоса наконец материализуется в комнате. Это Кейт Беккет собственной персоной; рукава ее кожаной куртки слегка запачканы кровью (по самый краешек), но никто из присутствующих не обращает на это особенного внимания. Беккет (устало убирая волосы со лба): Чертовы авторы. Убей того, убей этого — и сделай это самым экстравагантным способом. А я устаю, между прочим! (смотрит вверх). Алло! Меня слышно? Я требую ослабить мой график! Невидимый голос сверху: Ни за что! Беккет: Стервы чертовы. Второй невидимый голос: Спасибо за комплимент. Кажется, никто из присутствующих не находит странным наличие мистических голосов в качестве собеседников. Фелисити, напротив, вздрагивает и нервно смотрит вверх, пытаясь вычислить источник звука. Фелисити: Что это? Донна (закрывает папку и царственно обмахивается ею, словно веером): Deus ex machina. Довольно распространенное явление. Не обращай внимания. <i> Беккет недовольно плюхается в свободное кресло рядом с Харви. Беккет(ворчливо): Так по какому поводу весь этот балаган? Харви: Я бы тебе объяснил, если бы ты соизволила приехать вовремя и не угонять мою машину! Все (хором): Да забудь ты про машину! Харви пристыженно замолкает. Донна вновь открывает папку и мимолетно пробегает содержимое глазами, прежде чем пояснить. Донна: Против тебя подали иск, Кейт. Причинение морального ущерба и заведомо нанесенный вред психическому здоровью. Включая сотню других мелких обвинений, перечислять которые, будет слишком… долго. Харви представляет твои интересы. Харви: Хотя у меня самого немало к тебе претензий, Кейт. Беккет вознаграждает адвоката убийственным взглядом. Спектер сглатывает, пытаясь удержаться и не сползти в страхе под стол. Кейт переводит глаза обратно на Донну, заинтересованно приподняв брови. Беккет (с ядовитым сарказмом): Ладно. И кто этот гений, что подал против меня иск? Полсен затягивает с ответом, вынуждая Кейт недобро прищуриться. Донна (мучительно медленно):Это Эмили. Она считает, что в последнее время, ты стала неправомерно относиться к своим обязанностям. Брови Беккет от изумления взлетают еще выше, чем обычно. Она удивленно хлопает ресницами, несколько раз открывает и закрывает рот, но не может сказать и слова. Наконец: Беккет: Прентисс? Да это чушь собачья! У нее вселенных до сих пор больше, чем у меня! И мужиков, соответственно, тоже! Разгневанный женский голос: Дело не в мужиках! Беккет вздрагивает и роняет на себя стакан воды. В зал суда стремительной походкой врывается Эмили Прентисс — с головы до ног в белом и с подозрительно красными глазами. С поистине королевским достоинством устроившись на стороне истца, она промокает глаза платочком и еле слышно всхлипывает. Прентисс (поднимает глаза, разглаживает и тщательно складывает платочек на коленях): Кто судья? Донна: Я. Но из-за отсутствия свидетелей защиты, формально разбирательство еще не начато. Прентисс: И все же, Ваша честь, я хочу сделать заявление. Прерывается на полуслове, вновь всхлипывает и вытирает глаза. Прентисс: Прошу прощения, Ваша честь. Донна (обеспокоенно): Дать вам стакан воды? Прентисс: Нет, спасибо, я в полном порядке, просто, знаете, столько всего навалилось. Глаза Беккет вылезают из орбит. Беккет (вполголоса): Господи, что за херня тут творится… Харви пихает ее в бок. Донна: Тск! За неуважение к суду полагается штраф! Беккет (закатывает глаза): Да сколько угодно, боже мой. Фелисити прекращает стучать по клавиатуре. Фелисити: У тебя правда столько денег? Беккет: В каждой вселенной. Именно поэтому, я официально заявляю, что все происходящее здесь — полная хрень. Донна: Вежливое напоминание, что сторона истца хотела сделать заявление. Беккет (язвительно): Ах, прошу прощения. Донна(к Прентисс): Прошу вас, продолжайте. Прентисс (величественно кивает): Я хотела сказать, Ваша честь, что женщина, сидящая сегодня на скамье подсудимых, совершила жестокое преступление. (Повышает голос). Она предала меня. Предала самым гнусным способом! Беккет (возмущенно подпрыгивает на стуле): Что?! Фелисити, занеси в протокол, что я отрицаю это вероломное обвинение. Я ничего не делала! Прентисс: Неправда! Беккет: Нет, правда! Прекрати нести чушь! Прентисс: Я никогда не говорю неправду! Беккет: А вот и вранье! Донна (оглушительно стучит молотком): Порядок! Порядок! Пикировку прерывает тихое покашливание, сопряженное с кошачьим мяуканьем. Мужской голос (с британским акцентом): Прошу прощения, я не опоздал? Донна: Неважно. Представьтесь, пожалуйста. Мужчина выходит вперед, оказываясь красивым высоким блондином с голубыми глазами. На руках у него блаженно мяукает рыжий кот. Свидетель кланяется. Свидетель: Томас Уильям Хиддлстон. Свидетель защиты. А это мой спутник (почесывает кота за ухом). Сюда можно с животными? Прентисс (вскакивает): Как ты мог встать на ее сторону?! Хиддлстон (невозмутимо): Я ее люблю. Прентисс: Я думала, ты любишь меня! Хиддлстон(в сторону): Где-то я уже слышал эту фразу, прямо перед тем, как получить в глаз. (К Прентисс). Милая, успокойся. Просто Кейт я люблю тоже. Невинно пожимает плечами.  Хиддлстон: Ну, так получилось. Кот утвердительно мяукает.       Беккет (с довольной ехидцой): Да уж. Так получилось. Хиддлстон вальяжной походкой подходит к подзащитной, наклоняется и целует Кейт прямо в губы. Зажатый между ними кот довольно трется мордой о ткань ее кожаной куртки. Прентисс задыхается от возмущения.       Прентисс(пронзительно): Предательница! Вероломная и коварная предательница! Донна(стучит молотком): Порядок! (в сторону). Все это напоминает мне, как я однажды выступала в постановке «Мышеловки» Агаты Кристи. Хиддлстон и Беккет наконец отрываются друг от друга, во многом благодаря красноречивому покашливанию со стороны Харви. Хиддлстон: Прошу прощения, Ваша честь. (поворачивается к Прентисс). Эмили, ты должна помириться с Кейт. В произошедшем нет ее вины. Беккет: Ага, еще бы знать, что же именно произошло… Прентисс: Она смеет изображать неведение! Беккет: Эмили, ну честное слово. Почему ты не можешь быть как Фелисити? Смоук давится глотком воды. Фелисити: При чем тут я?! Мерлин(из-за кулис): Кейт имела в виду, что ты меня к ней не ревнуешь. Беккет: И правильно делает. Мерлин не торопясь подходит к Кейт, намереваясь ее поцеловать. Для этого он вынужден слегка неделикатно отпихнуть Хиддлстона в сторону. Раздается возмущенный мявк; Том успокоительно оглаживает кису по шерстке, пожимает плечами и присаживается на стороне защиты. Прентисс летит по комнате, окрыленная праведным гневом. Сказать по правде, белый пиджак в действительности придает ей родства со смертельно обиженным ангелом. Прентисс: И ты, Брут! Донна: По моему мнению, мистер Мерлин в разы хуже павшего древнеримского правителя. Мерлин: Да уж, я падать точно не собираюсь. Напоследок чмокнув Кейт в щеку, Малкольм занимает свободное место рядом с Томом. Донна: Кстати говоря, мистер Хиддлстон… Хиддлстон (встает): Да-да, Ваша честь? Донна(вглядывается в материалы дела): Тут написано, что у вас два фальшивых паспорта — на имена Джонатана Пайна и Генри Коркорана соответственно. Хиддлстон: Ах, да. Позвольте объяснить. С Джонатаном Пайном многоуважаемые авторы столкнулись однажды в Каире. Им так понравились мое тогдашнее имя и образ жизни, который я вел, что они немедленно заполучили на меня права. А через некоторое время, придумали мне новую личность. Честно говоря, это слегка утомляет, но я не жалуюсь. Голоса с потолка (хором): И правильно, что не жалуешься. Спектер вдруг необычайно оживляется: Харви: А можно я пожалуюсь?  Все (хором): НЕТ!!! Харви(обиженно): А что? Во-первых, у меня ролей меньше, а во-вторых, мало того, что меня назвали Джонатаном в честь… свидетеля защиты, так еще и убили меня, дабы сохранить его фальшивую личность! Кейт остро бьет Спектера локтем в бок. Беккет(шипит): Ты должен защищать меня, а не жаловаться. Прентисс (выпрастывает обвиняющий перст в сторону Беккет): Вот видите, Ваша честь?! Как я могла связать с тобой свою жизнь?! Несколько раз! Беккет: Очень просто. Тебя вообще не спрашивали.(в сторону). Впрочем, меня тоже. Мужские голоса:Что за шум, а драки нет? Мерлин (вполголоса): Драка скоро будет. Прентисс кидается куда-то к выходу, едва умудряясь удержать на плечах пиджак: Прентисс: Папы! Папы, Кейт меня обидела! Беккет: Да бля, ничего я не делала! Гиббс и Реддингтон под руки заводят плачущую Эмили обратно. Джетро заботливо поглаживает дочь по головке. Гиббс: Ну-ну, девочка моя, успокойся. Реддингтон(призывно, в сторону): Аарон, будь добр, пожалуйста. Как по волшебству, из глубин зала появляется Хотч, берет Прентисс под ручку. Та кладет голову ему на плечо и мгновенно успокаивается. Беккет (ядовито): Вот и пойми, кто к кому пришел. Хотч: Все к тебе, Кейт. Прентисс (вскидываясь): И ты тоже? И… и папы? Гиббс, Рэд и Хотч (синхронно):Прости. Аарон целует опешившую Эмили в лоб, заботливо усаживает ее в кресло, а затем переходит на сторону защиты. Челюсть Прентисс, отваливаясь, достигает пола. Истер (разваливаясь рядом с Эмили и подавая ей платок): А я предупреждал, что этим все и закончится. Прентисс: Опять ты подкрадываешься! (утирает слезы). И ты не говорил, что она мне изменит! Фелисити, вновь неудачно глотнувшая воды, извергается фонтаном потрясенных брызг. Фелисити: Нет, я конечно, подозревала… Беккет (вскакивает с места): Эй, алё! Я нормальная гетеросексуалка! Эмили, ты вообще?! Не было у нас ничего, не было! (поворачивается к мужчинам). Скажите им! Мужской голос: Подтверждаю. Между ними ничего не было. Беккет (радостно): Горацио! Кот заливается радостным мявканьем. Хиддлстон (поясняюще): Он так радуется, потому что увидел тезку. Рыжеволосый мужчина снимает солнечные очки и загадочно улыбается, причудливо глядя искоса. Горацио: Хотя, технически, между нами тоже пока ничего не… Беккет: Я не виновата, это все они. (смотрит вверх). Вы загрузили меня сверх меры! Голоса с потолка: Терпи, атаманкой станешь. Беккет: Да у меня уже несколько казачеств за поясом! Внезапно раздается жуткий грохот, комнату заволакивает дымом. Все мужчины (кроме Харви) тут же хватаются за оружие, но тревога оказывается ложной. Касл: Ты все испортил! А говорил, Бэт-мобиль, да Бэт-мобиль! Все равно в пробке застряли. Растрепанные Касл и Бэтмен вваливаются в зал заседаний. Оглядываются по сторонам. Касл (шепотом): Ну все. Бэтмен: Капец. Касл: Мы опоздали. Беккет (раздраженно): Ни фига вы не опоздали. Я так и не поняла, в чем меня обвиняют. Касл и Бэтмен (удивленно): А что, ее еще нет? Прентисс: Не каркай! Беккет: Стоп-стоп-стоп, меня притащили сюда из-за какой-то суки, которую я даже не знаю?! Бэтмен: А вообще, я не понимаю, почему ты не запустила сюда ядовитый газ? Ты же Ядовитый Плющ. Беккет: Силы небесные, да никакой я не Плющ! Я физически не успеваю стать Харли Куинн! Хиддлстон: Зато ты успела стать врачом в другой области. Фелисити: (бешено стучит по клавиатуре): Ребята, брейк, я за вами не успеваю. Донна закатывает глаза и призывно стучит молотком. Донна: Дамы и господа, раз уж все в сборе, может, потерпевшая сторона наконец сделает заявление? Всеобщие охи и ахи. Все присаживаются по местам. Прентисс царственно выходит вперед и оправляет юбку платья. Прентисс: Ваша честь, дело в том, что у меня украли сестру. Беккет: Я вообще-то тут сижу. Прентисс: Знаю, агент Беккет не настоящая моя сестра, но столько вселенных прожить душа в душу, чтобы однажды утром проснуться и обнаружить… (заходится в рыданиях, спешно хватается за платок). Простите, Ваша честь. Донна (терпеливо): Обнаружить что, агент Прентисс?  Прентисс: Обнаружить, что агент Беккет просто ушла от меня. Ушла к… Беккет(вполголоса): Если ты скажешь: «к другой женщине» — я тебя убью. Прентисс (продолжает): К другой женщине. Смоук вновь давится: Фелисити: Ну, вы ребята — то есть, девочки, — даете… Беккет (рычит): Фел! Нормальная я! И она тоже, по крайней мере, мне так казалось. Донна (читает): В материалах не значатся имена каких-либо посторонних… Женский голос из темноты: Я думаю, Прентисс говорит обо мне, Ваша честь. В зал вплывает миниатюрная рыжеволосая незнакомка, одетая, почему-то точь-в-точь, как Прентисс. Эмили круто разворачивается, прожигая гостью гневным взглядом. Прентисс: Какого хрена ты приперлась?! Беккет (ржет, сотрясаясь в конвульсиях): Ааааа, так вот, в ком все дело. Джессика, предупреждать надо. Хиддлстон(шепотом): Да, черт побери, надо, Кот-Горацио испуганно перепрыгивает на руки к Горацио-человеку, пока высокопочтенный Томас Уильям трусливо заползает под стулья Касла и Бэтмена, заставляя последних повалиться друг на друга. Касл(потирает ушибленную щеку): Ауч. Твердый лоб. Бэтмен(гордо): Одолжил криптонит у Супермена.  Честейн(глядя в пол, по направлению к стульям): Кейт, скажи ему, что я не стану выкалывать ему глаз. Реддингтон (заинтересованно): А зачем вам тесак, дорогая леди? Джессика любовно прижимает к груди мясницкий тесак, покрытый засохшей кровью.  Честейн: Ох, он мне дорог как память. Хиддлстон(бубнит из-под стульев): Ага, обо мне. Честейн: Тебя я ножом убила. Хиддлстон(все же вылезает): Прости, я со страху все перепутал. Кстати, как теперь тебя называть — твоим именем или фиковым? Гиббс: Каким-каким? Все: Фиковым. Вымышленным именем из некоммерческого литературного произведения. Гиббс: Ни хрена не понял. Честейн: Ваша честь… Донна: Представьтесь, пожалуйста. Честейн: Джессика Честейн. Некоторые здесь, знают меня под именем Люсиль Шарп. Хиддлстон (шепотом): Боже, храни королеву. Мерлин(шикает): А вообще, я тоже ее где-то видел… Честейн(продолжает, не обращая внимания на шепотки): Так вот, Ваша честь, я хотела прояснить, что агент Беккет ни коим образом не виновата в произошедшем. Вся вина на мне. Прентисс: Вот именно! Честейн: Просто, понимаете, авторы однажды решили отдохнуть, съездить в отпуск… Кейт увязалась за ними, поскольку, агент Прентисс неправомерно впала в спячку… Прентисс: Эй, фильтруй базар! Честейн(продолжает):…судя по жаргону, она была как раз в России, кхм, а агент Беккет, тем временем, случайно столкнулась со мной. Прентисс: Случайно?! Случайно? Это чистая злонамеренность!!! Голос сверху: Случайность. Злонамеренная случайность. Честейн: В общем, с агента Беккет следует снять все обвинения. У меня все, Ваша честь. Донна: Благодарю, можете сесть. У стороны защиты, по видимому, вопросов нет. Харви: Сторона защиты обиделась. Меня убили мясницким тесаком. Всеобщее «ох!» Честейн присаживается за рояль, что возник в комнате буквально волшебным образом, поднимает крышку и разминает пальцы. При виде этого действа, Том громко сглатывает. Хиддлстон: Только не играй, только не играй… Поздно. Из-под женских пальцев льется прекрасная, но жуткая (аж повеситься хочется) колыбельная. Впрочем, музыка не имеет никакого эффекта над Беккет — та лишь раздраженно закатывает глаза. Беккет: Слушайте, может пойдем по домам? Она же уже сказала, что я невиновна. Разве я могу быть виновной, мальчики? Мужчины (хором): Исключено!!! Прентисс: Неправда! Ты бы никогда не пошла с ней добровольно! Беккет (вздыхает): Фелисити, заткни уши. (дождавшись, пока Смоук так и сделает). Ладно, эти голоса сверху сожрали мне мозг. Надо было к психиатру идти. Они меня соблазнили! Фелисити, можешь разжать уши. Касл присаживается на краешек кресла Беккет и обнимает ее за плечи. Касл: Не волнуйся, Кейти. Мы тебя вылечим. Все мужчины как по сигналу встают и окружают место подзащитной. Все: Мы все тебя вылечим! Жуткий голос из глубины: Это вряд ли. Все вздрагивают. В зале появляется седоволосый британец с шипящим голосом змеи и двумя глубокими шрамами на лбу. Да, к слову, это известный любитель человечины, но теперь он в завязке. Хопкинс: Всем здрасте. Беккет(благоговейный ужас): Во влипли… Честейн(радостно хлопает в ладоши с безумным блеском в глазах): Папа! Хиддлстон: Хорошо, что он умер до нашего знакомства. Касл (шепотом): Мля, а симпатичнее кого-то выбрать не могли? Он же страшенный, как моя жизнь! Рэд(восхищенно): Страшнее меня. Беккет: Именно потому, ты мой любовник, а не отец. Рэд (улыбаясь): Спасибо. Прентисс: Папа, фу! Рэд(невинно): Что?! Папа имеет право на личную жизнь, в конце концов! Хопкинс(оглядывая всех блестящими от безумия глазами): Не волнуйтесь. Я просто понаблюдать. Присаживается. Все с трудом подавляют желание перекреститься. Любопытство Мерлина берет верх — он неспешным шагом прохаживается по залу суда и останавливается у рояля, внимательно вглядываясь в лицо Честейн. Джессика вопросительно приподнимает брови. Честейн: Вы что-то хотели? Мерлин: Мне кажется, я вас где-то видел, но звали вас тогда по другому. Честейн: Ах да, было время. Я работала на ЦРУ и пыталась убить Бен-Ладена. Прентисс: Вот бы и оставалась там! Я бы устроила тебе повышение!  Хиддлстон: Надо было предлагать это до того, как она выколола мне глаз! Прентисс: Так откуда же я знала! Беккет(громко): Ребята, брейк! Гробовая тишина. Кейт вздыхает и дергает себя за волосы. Беккет: Меня все достало. Стремительными шагами направляется к Эмили. Ласково обнимает ее и что-то шепчет, перебирая пальцами ее волосы. Смоук отворачивается подальше от зрелища: Фелисити: Боже меня упаси. Беккет(грозно): Фел… Фелисити: Молчу-молчу. Кейт продолжает шептать. Прентисс всхлипывает. Прентисс:Правда-правда? Беккет: Ага. Прентисс: Честно-честно? Беккет: Угу. Прентисс: Ну хорошо. (встает, обращаясь к Донне). Ваша честь, я передумала. Я прошу снять все обвинения с агента Беккет, поскольку она невиновна. Вся вина лежит на голосах сверху, а их мы осудить не можем. У меня все ваша честь. Донна(«наконец-то они заткнулись»): Что ж. В связи с новыми обстоятельствами, открывшимися в ходе разбирательства, суд снимает все обвинения за отсутствием состава преступления. (стучит молотком). Заседание закрыто. Эмили прорывается сквозь толпу обступивших Кейт мужчин и кидается ей на шею. Прентисс: Кейт, я тебя прощаю. (в сторону, обращаясь к Хотчу). А ту рыжеволосую стерву папа прикончит, я его попрошу. Услышав это, Джессика незаметно подкрадывается к Гиббсу и Реддингтону. Честейн: Прошу прощения, который из пап меня убьет? Рэд(кланяясь): Видимо, эта честь выпадет мне, миледи. Донна: Групповое фото! Все-все! Групповое фото для протокола. Все послушно собираются. Полсен настраивает камеру. Касл (обнимая Беккет за талию): Ребятки, посторонитесь. У меня больше всего вселенных, я главный мужчина в ее жизни (ослепительно улыбается в камеру). Мерлин(залихватски обнимая Кейт с другой стороны): Размечтался, Касл. Горацио загадочно улыбается, пристраивая кота-тезку на плече благоверной. Том пытается стать выше ростом и заглянуть за голову Малкольма, чтобы попасть в кадр. За что незамедлительно получает ножом в бок. Хиддлстон(корчась от боли): Твою же мать, Джесс… Честейн: Оп-ля. Я не ожидала. Прости, котик. Вкручивает нож глубже; Том страдальчески падает на пол. Реддингтон тут же занимает его место, пока остальные от греха подальше, довольствуются статичным задним планом. Донна: Скажите все «чииииз!» Беккет (страдальчески закатывая глаза): Дьявол всемогущий, за что мне все это… Занавес медленно опускается под аккомпанемент щелчка фотокамеры и злобный хохот двух голосов сверху.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.