ID работы: 71539

Hoodoo

Гет
PG-13
В процессе
361
автор
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится 296 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
Прошу прощения, что глава маленькая. Да и не особо информативная. Просто я не знаю, когда напишу продолжение, ибо возвращаюсь в универ после болезни и занята буду намноого больше… Рада, что вам нравится, и, отвечая на последний отзыв насчет квиддича… Лично мне кажется, что если Милла будет играть в квиддич, она перешагнет тонкую грань между ОЖП и Мери-Сью, а я не люблю таких) _______________________________________ — Фред! Джордж! Близнецы, даже не оборачиваясь, узнали бы этот голос. — Милла, — улыбаясь, тихо пробормотал Фред — Ну, а кто же еще может так орать? — ухмыльнулся Джордж. Налетев на друзей с разбега, девушка упала в их объятья — какое-то время все трое так и стояли, крепко обнявшись. — Как я по вам соскучилась… — Ну, рассказывай, как провела лето, — спросил Фред, когда все трое направлялись к книжному магазину. — Ничего интересного, — пожала плечами Милла. — Вчера вот мама, папа и Анжелина уехали к бабушке, погостить последний месяц. Поэтому они купили все вчера, а я, обидевшись на них, переночевала у подруги-магглы и отправилась в Косой переулок сегодня. — Как все запущено, — хохотнул Джордж. — Расскажите, как у вас дела. — У нас все же повеселее, чем у тебя, — хором откликнулись близнецы. — Кто бы сомневался, — фыркнула девушка. И близнецы рассказали ей о том, как Рон все лето писал письма Гарри Поттеру, на которые последний не отвечал. Они разволновались и, взяв машину отца, заколдованный летающий фордик «Англия», слетали в Литтл Уингинг, на Тисовую улицу, чтобы забрать его из дома маглов. — Но мало того, что они не позволяли ему с нами общаться, так эти маглы еще и на окна решетки повесили, — негодующе рассказывал Фред. — Представляю, что ваша мама вам устроила, когда узнала, — улыбнулась Милла. Близнецы сделали вид, что не слышали ее. Подойдя к магазину «Флориш и Блоттс», в котором они должны были купить книги, друзья, к своему изумлению, увидели огромную толпу у входа, состоящую, в основном, из женщин возраста миссис Уизли. Переглянувшись, друзья попытались протиснуться внутрь. — А в чем, собственно, дело? — поинтересовалась Милла, пытаясь освободить руку, кем-то зажатую. Фред помог ей освободиться и показал пальцем на вывеску на верхнем окне магазина. Присмотревшись, девушка прочла, чем только сегодня сам Гилдерой Локхарт подписывает свои книги. — Фэ-э-э-э, — только и выдала Милла. Близнецы расхохотались, чем вызвали недовольство какой-то пожилой дамы. Протиснувшись, наконец, в магазин, друзья взяли по книжке и пошли вдоль очереди, туда, где стояли Уизли. — Анжелина мне все уши прожужжала, — жаловалась Милла, пока они шли. — Ах, этот Локхарт, как он хорош. Милла, ну ты только послушай, что он пишет, — передразнивая голос сестры, восторженно пролепетала она. — Мама такая же, — сокрушенно вздохнул Джордж и осекся, наткнувшись на взгляд миссис Уизли. — Мам, познакомься, это Милла, — вставил Фред, вынырнув из-за спины брата. Миссис Уизли перевела взгляд на девушку. — Мальчики много о тебе рассказывали, — приветливо улыбнулась она. — Я не сомневаюсь, — улыбнулась Милла. — Очень приятно познакомиться, миссис Уизли. Подозрительно взглянув на Фреда с Джорджем, Милла уже хотела что-то им сказать, когда появились Гарри, Рон и Гермиона. — Вот вы где, — миссис Уизли выглядела крайне взволнованной. — Еще немного, и мы увидим его! Какое-то время Милла, Фред и Джордж пытались осознать, кого она имела в виду, но по восторженным возгласам все сразу стало ясно. Локхарт гордо восседал за столом, окруженный своими портретами, нахально подмигивающими публике. Милла потрясла головой. — Все прямо-таки в глазах рябит от такого количества Локхартов, — простонала она. — Я больше не выдержу. — Крепись, — засмеялся Джордж. — Хотя ты права, это уже слишком. — Не мешайся! — коротышка, который приплясывал вокруг Локхарта, то и дело щелкая фотокамерой, отходя назад отдавил Рону ногу. Услышав восклицание, Локхарт посмотрел в сторону Рона и внезапно вскочил с таким видом, будто увидел инопланетянина. — Не может быть, неужели это сам Гарри Поттер! — ликующе воскликнул он. Ринувшись к Поттеру, он схватил его за руку и вытащил к столу. Там он усиленно затряс руку Гарри, позируя фотографу. Близнецы и Милла давились от смеха, смотря на то, как несчастный Поттер пытается поскорее убраться подальше от Локхарта. Но не тут то было. Схватив Гарри за плечо, Гилдерой мановением руки потребовал тишины. Все тут же замолчали, а Локхарт начал торжественную речь о том, что знаменитый Гарри Поттер, который пришел сегодня за его книгами с автографом, не будет тратить деньги, потому что Локхарт дарит ему все книги. На этом месте толпа снова разразилась бурными аплодисментами. Фред довольно громко зевнул, за что был награжден гневным взглядом миссис Уизли, а Локхарт продолжил свою торжественную речь. — Я с превеликим удовольствием и гордостью сообщаю вам о том, что с первого сентября я приглашен на пост преподавателя защиты от Темных искусств в школу чародейства и волшебства «Хогвартс»! Близнецы, Милла и Рон скривились, последний даже что-то неприязненно пробормотал, а Локхарт, подарив Гарри все семь книг, отпустил его на волю и продолжил раздавать автографы. — Ну и как же вас зовут? — поинтересовался Гилдерой у Фреда и Джорджа, остановившихся у его стола. — Фред, — ответил Джордж. — Джордж, — ответил Фред. Милла недоуменно наклонила голову, так как не видела смысла разыгрывать этот спектакль перед незнакомым человеком. Но близнецы, видимо, считали иначе, потому что их лица озарили одинаковые коварные улыбки. — Неправильно, — поправил Локхарта Фред. — Вы написали тут «Джорджу», а я Фред. Локхарт, изобразив очаровательную улыбку, поспешил исправиться, но Джордж прервал его. — Зачем вы его слушаете, это я Фред, а Вы неправильно все пишете! Милла прыснула, миссис Уизли поспешила разобраться с сыновьями, но коротышка с камерой остановил ее, сказав, что у стола может находиться не больше трех человек. — Неправильно, — покачала головой Милла, заглядывая в несколько раз исправленную подпись. — Надо наоборот. — Вот и я о чем, — хором откликнулись близнецы. Локхарт, с трудом сохраняя безмятежную очаровательную улыбку на лице, убрал из подписей имена близнецов, нацарапал автографы и погнал друзей прочь. Расхохотавшись, троица поспешила к Гарри, Рону, Гермионе и Джинни, о чем-то спорившим с Малфоем-младшим. Рон как раз скинул книги в котел Джинни и бросился на Малфоя. Гарри и Гермиона схватили его за одежду и удержали на месте. — Рон! Сейчас же перестань! — вслед за близнецами и Миллой сквозь толпу пробрался мистер Уизли. — Ба-а! Кого я вижу, — услышали друзья холодный голос, манерно растягивающий слова. Это был Люциус Малфой. Подойдя к сыну, он положил ему руку на плечо и презрительно оглядел всю компанию. Обменявшись с мистером Уизли пренебрежительными репликами, Малфой перевел взгляд на родителей Гермионы, со страхом взирающих на разгорающуюся ссору. — С кем вы якшаетесь! Ниже падать некуда. Тут мистер Уизли не выдержал и, схватив Малфоя-старшего за грудки, он швырнул его на книжную полку. — Так его, отец! — подбадривали его близнецы. — Артур, прошу, прекрати! — надрывалась миссис Уизли. Где-то сзади Гилдерой Локхарт давал указания коротышке с камерой, чтобы тот заснял драку и просил, чтобы эта сцена вошла в репортаж. Толпа, сметая все на своем пути, ринулась к выходу, и Милла увидела быстро приближающегося к ним Хагрида, который в мгновение ока растащил драчунов. Презрительно оглядев всю компанию, Малфои поспешили удалиться. Когда все вышли на улицу, миссис Уизли была вне себя от ярости. Причитая о том, что мог бы подумать обо всем это Гилдерой Локхарт, она все пыталась пристыдить мужа. — Локхарт помешался на популярности, — прервал мать Фред. — Я сам слышал, как он упрашивал репортера включить сцену с дракой в репортаж. — Анжелина будет мне завидовать, — хмыкнула Милла, разглядывая свою книжку с автографом. — А еще она убьет тебя и заберет книжку себе, чтобы потом хвастаться перед Алисией и Кети, — добавил Джордж и трое друзей расхохотались. — Тогда Алисия и Кети тоже подерутся с Анжелиной за эту книжку. Ужас какой, — притворно содрогнулась Милла. В «Дырявом котле» они попрощались. Уизли с помощью «летучего пороха» отправлялись домой, а Милла вместе с Гермионой и ее родителями вышла из трактира на улицу магглов — пока родителей и сестры не было дома, девушка жила у подруги, считавшей, что Милла учится в какой-то закрытой частной школе. Первого сентября девушка с Анжелиной и родителями приехала на вокзал Кингс-Кросс за двадцать минут до отхода поезда. Пройдя через барьер, ведущий на платформу девять и три четверти, Милла искала глазами близнецов, пока родители давали им последние наставления. — Ты слушаешь или как? — возмутилась мать, когда Милла, отвернувшись от родителей, не ответила на вопрос. — Что? — рассеянно спросила девушка, повернув голову. — Слушаю, конечно. Не нарушать правила, не подкладывать Снейпу навоз, не взрывать туалеты, не перекрашивать миссис Норрис, не обижать Анжелину, хотя это она меня обижает, не рисовать на стене коридора карикатуры на Снейпа… — Какие карикатуры? — переспросил отец и Милла захлопнула рот, понимая, что проговорилась. — Никакие, пап. О, я пойду, — увидев, наконец, близнецов, девушка подхватила свой чемодан и, помахав родителям рукой, поспешила к друзьям. — Что вы так долго? — возмущенно спросила Милла, когда Фред и Джордж помогли занести ей чемодан в поезд. — То и дело что-то забывали, приходилось возвращаться, — пожал плечами Фред, открывая дверь в свободное купе и затаскивая туда чемоданы. — Хоть бы все успели…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.