ID работы: 71539

Hoodoo

Гет
PG-13
В процессе
361
автор
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
361 Нравится 296 Отзывы 143 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Когда в последний выходной перед рождественскими каникулами школьники отправились в Хогсмид, Милла, Фред и Джордж задержались, высматривая на карте мародеров Гарри Поттера. Он как раз направлялся к себе в башню, и друзья пошли ему навстречу. — Встретим его прямо у правильного входа, — предложил Фред. Спрятавшись за статуей одноглазой горбатой ведьмы, они вновь сверились с картой — она показала, что Поттер как раз направляется к ним. — Славная вышла шалость, — пробормотала Милла, ткнув палочкой в пергамент. Когда Гарри вывернул из-за угла и медленно поплелся по коридору, Фред окликнул его. Гарри обернулся и удивленно посмотрел на друзей. — Почему вы здесь? — спросил он. — Я думал, что вы ушли с остальными в Хогсмид. — Мы хотим сделать тебе праздничный подарок, чтобы ты не скучал, — ответил Фред и лукаво подмигнул. — Иди сюда… — И он кивнул на открытую дверь пустого класса. Гарри вошел вслед за близнецами, Милла шла самая последняя, проверяя, чтобы их ненароком не увидел кто-нибудь из преподавателей или Филч. — Вот тебе наш подарок на Рождество. — Джордж вытащил из-под мантии карту и торжественно протянул Гарри. Поттер недоуменно рассматривал ее, а затем, обреченно вздохнув, поинтересовался: — И что же это такое? — Это, Гарри, секрет нашего успеха, — ответил Джордж и нежно погладил пергамент. — Нелегко с ним расстаться, — сказал Фред. — Но мы решили, что тебе он нужнее. — Мы-то его наизусть знаем, — прибавила Милла. — Поэтому и вручаем тебе. Нам он больше ни к чему. — И что я буду делать с куском старого пергамента? — скептически поинтересовался Поттер. — С куском старого пергамента?! — Фред изобразил на лице смертельную обиду. — Объясни ему, Джордж. — Когда мы учились на первом курсе, Гарри, мы тогда были совсем еще зеленые, беззаботные и невинные… Гарри недоверчиво хмыкнул. — Во всяком случае, более невинные, чем сейчас, — поправился Джордж, улыбнувшись. — Ну так вот, мы втроем как-то рассорились с Филчем. — Взорвали в коридоре грязевую бомбу, а Филч почему-то на нас разозлился… — …затащил в свой кабинет и, как водится, стал грозить… — … наказанием… — … четвертованием… — … мы слушали, слушали и вдруг заметили особый ящик с табличкой: «Конфисковано, очень опасно». — Только не говорите… — улыбнулся Гарри. — Ну, а как бы ты поступил на нашем месте? — пожал плечами Фред. — Милла, которой в тот раз удалось избежать лекции о старых способах наказания, кинула еще одну бомбу, и, пока Филч суетился, я открыл ящик и взял вот этот кусок пергамента. — Что тут плохого? — прибавил Джордж. — Филч не знал, как с ним обращаться. Хотя, раз отобрал его, наверное, догадывался, что это такое. — И вы знаете, что с ним делать? — Знаем, — ответила Милла и самодовольно улыбнулась. — Этот свиток научил нас такому, чему не научит ни один учитель. — Ого! — Что, здорово? То-то! Фред достал волшебную палочку, слегка коснулся ею пергамента и произнес: — Торжественно клянусь, что замышляю шалость, и только шалость. Гарри восхищенно уставился на карту, видимо, не веря своим глазам. Фред, поглядывая на пергамент, показал, каким ходом лучше пользоваться, чтобы попасть в Хогсмид. Объяснив Поттеру, как стирать карту, чтобы никто о ней не узнал, близнецы с Миллой отправились в «Сладкое королевство». — Думаете, мы правильно сделали? — обеспокоенно спросила Милла, когда друзья вышли на улицу и, закрыв лица от ветра шарфами. Близнецы удивленно воззрились на нее. — Это же была твоя идея! — недоумевающее сказал Фред. — Да, но… — замялась девушка. — Теперь сложнее будет скрываться от Филча. А нам, я думаю, не по мозгам создать такую карту. — Чего нет, того нет, — согласился Джордж. — Но, думаю, мы все сделали правильно, так что не переживай об этом, Милла. — Я и не переживаю, — ответила девушка, немного помолчав. — А что же тогда? — поинтересовался Фред, открывая перед ней дверь в «Сладкое королевство». — Мне просто интересно, что скажет Анжелина, когда нас станут ловить чаще, чем раньше, — пожала плечами Милла. Стряхнув снег со своей шапки, девушка подошла к витрине. Расплатившись за сладости, друзья вышли на улицу. Из-за снега было практически ничего не видно, да еще им в лицо дул сильный ветер. — Предлагаю сразу пойти в «Три метлы», — сквозь шарф крикнула Милла. Зайдя в паб, Милла с Джорджем сели за свободный столик, а Фред ушел за сливочным пивом, пригрозив, что когда он вернется, он заставит их обоих заплатить. — Что тебе сказала Анжелина, когда узнала, что рождественские каникулы ты проведешь у нас? — спросил Джордж. — Обрадовалась за меня, что мне не придется торчать в замке. Конечно, она сначала уговаривала меня поехать домой, но когда я сказала, что я буду у вас, она подозрительно быстро сдалась. — Ну, если вернуться к нашему прошлому разговору… Помнишь, ты говорила мне о ее, как ты сказала, «безумных теориях»? Милла вспыхнула до корней волос и принялась теребить свой шарф. — И… И причем тут это? — как ей казалось, спокойным голосом спросила она. — Думаю, ее теории не такие уж и безумные, — ухмыльнулся Джордж, видя реакцию подруги. — А еще она сказала, что ты так устроена, что когда-нибудь сама все расскажешь, поэтому я жду с нетерпением. — Сейчас ждешь? — подняла брови девушка. Джордж оглянулся на стойку бара — Фред уже купил три сливочных пива и направлялся к столику. — Потом. Но ты мне все расскажешь, хорошо? — Потом, — отмахнулась Милла. Она хотела что-то добавить, но к столику подошел Фред: — Давайте, платите, — потребовал он. — А то в прошлый раз вы так и не расплатились. Милла и Джордж переглянулись. — Брось, мы платили, — заверила девушка Фреда. — Точно-точно, — поддакнул Джордж. — У тебя дырявая голова, поэтому ты и забыл. — А СОВ в этом году с такой дырой в голове не сдать. — Поэтому тренируй память. На следующий день Фред, Джордж, Милла и Джинни сели на обратный поезд до Лондона. Перси, который всю дорогу шел в некотором отдалении, сейчас сидел в вагоне старост. Фред и Джордж несколько раз порывались туда сходить, но Джинни каждый раз осаждала братьев: — А если он там с Пенелопой? Вы же не хотите… — …заикаться всю оставшуюся жизнь, — продолжила за нее Милла. Все четверо рассмеялись. — Действительно, не хочется, — согласился Фред. — Кстати об ужасном. Надеюсь, дементоры не будут обыскивать поезд в этот раз… Пожелание Джорджа, к сожалению, не сбылось, и когда ребята вышли на вокзале Кингс-Кросс, они все еще выглядели испуганными. Самой бледной казалась Джинни — на ней лица не было. Пройдя через барьер на платформе, Милла краем глаза увидела Анжелину, которую встречали ее родители и бабушка. Последняя, словно почувствовав на себе взгляд девушки, повернулась к ней и презрительно прищурила глаза. Милла фыркнула и повернулась к миссис Уизли, которая встречала их. — Спасибо за приглашение, миссис Уизли. Надеюсь, я не доставлю вам хлопот… — улыбнулась девушка, когда они приехали в «Нору». — Ну что ты, дорогая, какие хлопоты? — отмахнулась женщина. — Джинни покажет тебе свою комнату. Думаю, вам с ней нет смысла ночевать в одной комнате, когда комната Рона свободна. Близнецы и Джинни проводили девушку в комнату. — Неслабо, — присвистнула Милла, переступая порог. Каждый сантиметр стареньких обоев был заклеен плакатами с изображением команды «Пушки Педдл», из-за чего комната была ярко-оранжевого цвета. — Привыкай, — хихикнул Фред и увернулся от пустой чернильницы, которую Милла тотчас запустила ему в голову. — Располагайся поудобнее, — миссис Уизли зашла в комнату со стопкой свежевыстиранного постельного белья. После обеда пошли играть в снежки — Фред и Джордж против Миллы и Джинни. Когда стемнело настолько, ребята, с ног до головы облепленные снегом, поплелись к дому, по дороге споря, кто все же победил. — Завтра разделимся по-другому, — хитро поглядев на Миллу, предложил Джордж. — Я буду с Джинни, а Фред с Миллой. А то вы, девочки, слабоваты… — Слабоваты? — гневно воскликнула Джинни, пока Милла смеряла Джорджа подозрительным взглядом. — Ну да, — подтвердил Фред, вклиниваясь между девушками и обнимая их за плечи. — Поэтому мы решили уравнять силы, чтобы борьба была честной и справедливой. Джинни фыркнула и сбросила руку брата со своих плеч. Милла, густо покраснев (чего, правда, в темноте не было видно), ничего не ответила. Утром, когда Милла открыла глаза, она не смогла сдержать возглас изумления — все вокруг было непривычно оранжевым. Полежав немного, девушка вспомнила, где находится и усмехнулась — хорошо, что в комнате больше никого нет. Откинув одеяло, Милла села и потянулась. Рядом с кроватью лежали рождественские подарки. Развернув один из них, девушка улыбнулась. Гермиона подарила ей новую книгу по нумерологии — единственному предмету, который Милла понимала и любила. Второй подарок она раскрыть не успела — дверь с грохотом распахнулась, и на пороге показались близнецы. От неожиданности Милла резко потянула на себя одеяло и так же резко легла, при этом больно стукнувшись затылком о спинку кровати. — И тебя с Рождеством! — ухмыльнулся Джордж, когда девушка в довольно грубой форме посоветовала друзьям, куда им отправиться. — Мы, конечно, рады, что ты так мило реагируешь на нас, — сказал Фред. — Но это чуточку слишком эмоциально, — добавил Джордж. — Сгиньте, — посоветовала близнецам Милла, снова садясь в кровати и потирая ушибленный затылок, на котором грозила вырасти огромная шишка.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.