***
Гериону казалось, что это не кончится никогда. Новоявленный родственничек не замолкал ни на минуту, а Сирелла плелась позади и думала о чём-то своём, не замечая, как оруженосец Лиддена ухмылялся в её сторону. Ланнистер и сам был крайне задиристым лет до пятнадцати, поэтому мог себе представить, что будет дальше. Скорее всего, гадёныш собирался после пинты-другой оттаскать нового знакомого за уши из-за косого взгляда или неуместной фразы, обращённой к нему. Или вообще без причины. Разумеется, малышке об этом знать было не нужно: он сам позаботится об этом. А сейчас, пока Льюис готовится к ужину, ей нужно вернуться к девушкам, возглавляемым сегодня Дорной, так как леди Джоанне нездоровилось. Сестрёнка уже убежала, заставив его перед этим тщательно обследовать коридор на наличие свидетелей. «Весьма разумно с её стороны», — оценил Герион. Особенно после того, как она решила не расспрашивать брата о подробностях внешности своего жениха, а отправилась встречать его вместе с ним, раздобыв одежду оруженосца. И как Герион только согласился на это? Маленькие девочки такие коварные, когда хотят чего-то от своих старших братьев. У него просто не было выбора! Ланнистер решил не терзаться по этому поводу и перейти к делам насущным. Оставалось всего лишь дождаться ужина. Но перед этим следовало все же разобраться с мелким задирой. Например, познакомить его с охотничьей сворой Тига, чтоб и думать забыл про его тихоню «пажа». Так и поступит: скажет псарю немного прогуляться с ними без поводов возле северного крыла, а мальчику-слуге прикажет позвать оруженосца туда же, чтобы познакомить его с замком. Случайная встреча, не более того. Даже одна гончая могла бы знатно потрепать лидденовского пажа. Но при псаре они не станут этого делать, только слегка припугнут. Не настолько, чтобы мальчишка побежал к своему лорду жаловаться, но достаточно, чтобы это стало самым запоминающимся событием за весь день.***
Дорна была на удивление тиха. Ничего не сказала по поводу отсутствия Сиреллы на шитье, удовлетворившись объяснением, что у девочки болела голова и она весь день провела в комнате. Кстати говоря, Сирелла заранее взяла у мейстера Крейлена лекарство и даже успела вылить его. Дорна отдала несколько распоряжений служанкам относительно внешнего вида своей подопечной на сегодняшнем ужине и осталась проследить за их выполнением. Когда Сирелле помогли надеть новое платье цвета свежей зелени, они вместе отправились в Большой зал, где всё было уже готово, чтобы принимать гостей. И для заключения помолвки, о чём девочка, разумеется, пока даже не догадывается, но сейчас узнает от Дорны. А вот и подходящий момент. Приблизившись к дверям, она взяла Сиреллу за руку, останавливая: — Милая, ты уже почти совсем взрослая, и я должна сказать тебе кое-что очень важное, а ты будешь вести себя как старшие. «Именно поэтому сейчас ты разговариваешь со мной, как с трёхлеткой», — девочка мысленно закатила глаза. Но вслух ответила, как надо: — Да, миледи, я внимательно вас слушаю, — и опустила глаза в пол. — Ты, наверное, слышала, что сегодня приехал лорд Льюис Лидден, — быстро проговорила Дорна. — Очень представительный и достойный молодой господин. Высокий и весьма хорош собой — настоящий рыцарь. Он будет тебе хорошим мужем. — Мужем? — голос слегка задрожал, добавляя вопросу правдоподобности. — Сегодня за ужином объявят твою помолвку с Льюисом Лидденом, Сирелла. Ты станешь невестой, пока достаточно не повзрослеешь, чтобы быть его женой, — вид у Дорны стал виноватым, словно это из-за неё сестре Кивана нужно было выходить замуж. — Он очень хороший человек. — Если человек, — Герион подошёл незаметно. Или это они с Дорной слишком увлеклись беседой? — Если не енот, — впервые в жизни Сирелла первая заговорила при Тайвине, который в сопровождении Кивана и Тигетта появился у входа в трапезную. Ну почему ей так не везёт? Киван посмотрел на них с Герионом неодобрительно, но, взглянув на жену, просто прошёл мимо, дождавшись, когда Дорна возьмёт его под руку. А вот Тиг захохотал, явно поняв, о чём речь. Значит, кое-кто успел разболтать ему про барсуков и енотов. На Тайвина девочка посмотреть не осмелилась. Герион подал сестре руку, чтобы вместе войти в зал, на мгновение слегка сжав её ладонь в своей. А Тиг быстро подмигнул и вновь напустил на себя серьёзный вид. Они всегда будут рядом и защитят её, что бы ни случилось. Сирелла не боялась за своё будущее.***
Спустя несколько часов после объявления Тайвином Ланнистером о помолвке его сестры и наследника титула лорда-знаменосца Глубокой Норы, веселье подходило к концу. Будущие родственники сдержанно поздравили друг друга, а жених выказал должную степень благодарности за оказанную ему честь. Сейчас Киван и Льюис что-то живо обсуждали, но вслушиваться в их разговор Сирелле не хотелось. То ли дело положить голову на плечо Гериона и прикрыть глаза, что девочка и проделала, нисколько не смущаясь. На неё больше не обращали внимания. Серсея с Джейме уже ушли спать, многие покинули зал и того раньше, и никому до Сиреллы не было никакого дела. Новоявленная невеста уже успела выпить бокал дорнийского, крепкого и сладкого, сразу после заключения соглашения и теперь клевала носом. Брат высматривал кого-то за столом, где разместили пажей, оруженосцев, мастеров и мейстера. Последний уже ушёл к хозяйке замка по приказу Тайвина, который также оставил Большой зал. Очевидно, Герион нашёл того, кто его интересовал, потому что довольно усмехнулся. Сирелла увидела там знакомого по недавней вылазке на встречу Лиддена стражника и вспомнила про оруженосца сира Льюиса, но так и не нашла его за столом. Она хотела было спросить Гериона, но тот уже встал и, подхватив сестру на руки, пошёл на выход. Девочка так устала, что даже не подумала смутиться, хотя братец часто так делал, но не при посторонних. Последней мыслью перед тем, как сон сморил её, было то, что завтра как раз должна приехать Дженна. Надо обязательно обсудить с ней этого Льюиса и что-то ещё…***
Следующим утром Утёс был на редкость спокоен. Все отсыпались после вчерашнего, и слуги боялись спугнуть тишину, поэтому старались ходить как можно незаметнее. Герион, решивший развеяться, отправился на прогулку и заглянул к Тигетту, рассчитывая застать его спящим. Однако, как оказалось, не он один захотел наведаться к брату. Сирелла сидела рядом с Тигом, на которого, казалось, совсем не подействовало вино, что он вчера вливал в себя и в Лиддена, пока сир Льюис не начал засыпать прямо за столом. Она играла с братом в новомодную кайвассу — занятную и сложную игру, которая требовала наличия многих навыков, в том числе владения тактикой и стратегией. Удержаться было невозможно: — Не знал, что ты умеешь. — Она умеет, причём неожиданно неплохо, — Тигетт задумчиво уставился на доску, едва взглянув на вошедшего Гериона. — А я не про Сиреллу вообще-то, — он широко улыбнулся и подмигнул сестре. Девочка засмеялась: — Тиг тоже ничего, как оказалось. Мы поспорили. — Кто бы сомневался. Надеешься его обыграть? Тигетту явно пришлось не по вкусу, что кто-то может обойти его хоть в чём-то: — Этого не случится. Не знаю, где она научилась играть, но знание правил ещё ничего не значит. — А мы не спорили, что я выиграю, — Сирелла почесала кончик носа и передвинула копьеносца вперёд, подставив под удар требушет. — Я его сейчас убью, — предупредил её Тиг. Сестра в ответ откинулась на спинку кресла и пожала плечами: — Ничего не поделаешь, убивай. — Можешь изменить ход, я не против. — Нет, это будет нечестно. Ходи. Так вот, Герион, ты весьма кстати — будешь свидетелем. Мы поспорили, что Тигетт не победит. Юноша слегка растерялся, а противник Сиреллы усмехнулся, «съев» требушет. — И как же это случится, если ты не рассчитываешь выиграть? — Не знаю. — Если думаешь, что сможешь заставить его сдаться… — глупое предположение. Братец скорее подарил бы ей свой меч и всех охотничьих сук. — Твои драконы у меня, — Тигетт довольно прищурился и убрал их с доски, насмешливо глянув в глаза сопернице. — Скоро доберусь и до короля. Твой ход. — Я не могу ходить, — Сирелла снова пожала плечами и весело подмигнула Гериону, который не мог поверить своим глазам. — Пат. Тиг, это пат. Кажется, сестрёнка сегодня в ударе. А вот Тиггет походил на льва, у которого отобрали кусок мяса, повертев им перед носом. Он недоверчиво посмотрел на доску под несколькими углами, потряс головой и покрутил в руках дракона, которого только что убрал с доски. — Я выиграла спор, Тиг, а значит, мы пойдём на охоту, когда уедут Лиддены, и ты дашь мне пострелять. — Дам пострелять, ладно. Давай ещё раз, — в глазах братца загорелся азарт. Сирелла начала расставлять фигурки возле гор, а Герион подсел к столу, ожидая продолжения***
Вечером у леди Джоанны начались схватки. Ещё через день она умерла, родив Тириона — карлика, увидев которого, одна из служанок, помогавших мейстеру, не смогла сдержать крика ужаса.
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.