ID работы: 7137396

Дневники охотников

Гет
R
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
10 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Охота на волков

Настройки текста

To run with the wolf

There's a break

Like the swirling waters

Angry as they pull you down…

© Raibow

      Время близилось к Рождеству. Всюду, где это предполагал климат, лежал чистый, белый снег. Всё население небольшого городка, где расположился бункер охотников, сейчас старательно выбирало подарки для близких. В этом году в соответствующем настроении были и Винчестеры с Анной. Девушка уже заготовила небольшие презенты для обоих братьев. Дин же пока только ломал голову над этим вопросом. Сэм уже всё продумал, осталось лишь выбрать момент, как выбраться за сюрпризами, чтобы раньше времени его не раскрыли.       Кастиэль всё не появлялся, от Кроули тоже не было никаких вестей, и охотники уже стали сильно беспокоиться по этому поводу. Особенно их волновало отсутствие ангела. Он никогда не пропадал так надолго.       Сэм, пытаясь отвлечься, искал работу. Дин и Анна играли в шахматы на желание. Девушка безбожно проигрывала и, зная старшего Винчестера, уже предполагала, что после его желания попадёт либо в тюрьму, либо в дурку. Никуда из этих мест она решительно не хотела отправиться, но спор — дело святое. Игру неожиданно для всех прервал Сэм, и, по правде говоря, Анна была этому рада.       — Народ! — привлёк охотник всеобщее внимание. — У нас есть работа.       — Излагай, — повернулся к нему Дин. Анна, выдохнув с облегчением, сделала то же самое.       — В Окленде завёлся вервольф. Или целая стая. Примерно с месяц назад там стали находить трупы. И все они, как под копирку, без сердец. Но это ещё не самое страшное. Вы не поверите, но все убитые — дети до 7 лет.       — Ты прав, верится с трудом, — задумчиво ответила девушка. — Неужели эти твари настолько оборзели?       — Похоже на то, — сказал старший Винчестер. — Видимо, шею их собратьям давно никто не мылил.       — Есть ещё какая-нибудь информация?       — Ну, — протянул Сэм, задумавшись, — судя по тому, что нет строгой связи с лунной фазой, мы имеем дело с чистокровными. Да и те, что не контролируют своё обращение, жертв особо не выбирают.       — Значит, запасаемся серебряными пулями и едем? — взглянул Дин на брата.       Тот кивнул, и охотники принялись собираться в долгий путь.

***

      Ближе к обеду добравшись до нужного места — дома, откуда пропали две последние жертвы, охотники достали фальшивые удостоверения, и Сэм рассказал им, что ещё успел раскопать благодаря интернету за несколько утомительных часов в пути.       — Здесь жили близняшки Кейт и Мэри Остин, пропавшие пару дней назад. Мёртвыми их пока не нашли, так что есть надежда, что они ещё живы. Отец воспитывал их один, и вот уже какой день он пытается заставить полицию делать хоть что-то, но те пока не нашли никаких следов. Немногочисленные свидетели других похищений говорили о чёрном фургоне, но таких в городе сотни, а номеров никто не видел.       — Поговорим с ним, — кивнул Дин. — Вдруг он видел или слышал что-то, на что в полиции просто не обратили внимания.       Анна тоже кивнула, соглашаясь с охотниками, и поёжилась от одной только мысли о том, что сейчас придётся покинуть тёплую машину и выйти на улицу. Не мотивировала выйти даже затёкшая после долгой дороги спина. Пусть хоть совсем отвалится, но охотница наружу и носа не высунет. Мело сегодня как никогда прежде, из-за снегопада видимость была нулевая. Только благодаря отличным водительским навыкам Дина троица не попала в аварию за все долгие часы дороги. Анна чуть приоткрыла и дверь и тут же её захлопнула, принявшись сильнее кутаться в слишком тонкое для такого пронизывающего ветра пальто. И о чём только думала, когда все покидали бункер?       Охотники вышли из машины и направились к дому пропавших. Девушка подняла воротник пальто как можно ближе к лицу, защищая шею от ветра, так и норовящего, кажется, превратить охотницу в ледяную статую. Парни же даже не поморщились, а ведь были всё в тех же своих куртках, что и раньше. Терминаторы, что ли?       Охотники столпились на пороге дома, и Дин нажал на кнопку звонка. Дверь отворилась не сразу. Приближающиеся шаги троица расслышала лишь через пару-тройку минут. Мужчина, появившейся за дверью, лишь слегка приоткрыл её.       — Кто вы такие? — буркнул он. — Я ничего покупать не собираюсь, уходите.       — Вы Джек Остин? — мужчина коротко кивнул. — Агенты Дио, Блэкмор и Хейл, — представил всех Дин, и охотники показали удостоверения. — Возникли некоторые вопросы по поводу ваших дочерей. Мы можем войти?       Джек тут же сменил выражение лица со злого на более добродушное, хоть и тоска в его глазах никуда не пропала. Немудрено. Он кивнул, приглашая пришельцев в дом.       — Неужели поиском моих дочек решили заняться? — едва усмехнулся мужчина, закрывая дверь, когда охотники вошли. — Я уж думал, что так и будут сидеть, создавая видимость работы.       — Именно из-за непрофессиональных действий полиции мы и здесь, — кивнул Дин. Охотник решил сделать вид, что полицейских тоже на дух не переносит. Когда ты со свидетелем, так сказать, на одной волне, информацию вытащить из него становится куда проще.       — Понимаю, — вздохнул Джек и махнул рукой в сторону гостиной. —Располагайтесь. Думаю, мне есть что вам рассказать.       Охотники сели на небольшой диванчик, у которого стоял низенький кофейный столик. Хозяин дома сначала сел в кресло напротив, а потом, словно бы спохватившись, спросил:       — Может, будете чай? Или кофе?       По правде говоря, все трое не отказались бы ни от того, ни от другого, но они понимали, что если девочки живы, то времени у них немного. Поэтому чаи распивать совершенно некогда. Нужно лишь быстро опросить отца малышек и отправиться на поиски. По этой причине охотники отказались от угощения и принялись расспрашивать Джека.       — Мистер Остин, — начала разговор Анна, — расскажите поподробнее о том дне, когда пропали ваши дочери. Может, незадолго до этого вы видели неподалёку странных людей или слышали что-нибудь?       Хозяин дома отрицательно мотнул головой.       — Нет. Ничего подобного. Мэри и Кейт, как обычно, играли на заднем дворе. Потом я позвал их ужинать, а они пропали. Я ничего не видел, не слышал, как они кричали, если они вообще успели издать хоть звук. Я не смог их спасти.       Мужчина молчал какое-то время, грустно смотря в пол.       — Когда я понял, что полиция вряд ли чего-то добьётся, — вновь заговорил он, — то решил заняться этим делом сам.       Охотники напряглись, услышав такое. Ещё не хватало, чтобы человек, не знающий о существовании монстров, попытался к ним сунуться.       — И как успехи? — напряжённо спросил Сэм, надеясь, что Джек не нарыл ничего серьёзного.       Мужчина вдруг улыбнулся и вскочил к шкафу, стоящему у стены за его спиной. Он достал с полки карту города, развернул её и положил на кофейный столик перед охотниками. На бумаге красовались несколько отметок красной ручкой.       — Я проанализировал, где последний раз видели похищенных. Почти в каждом районе города кто-то из детей да пропадал, — принялся Джек тыкать в карту всё той же красной ручкой. — Кроме одного района. Вот этого.       Мужчина обвёл отдалённый район города небольшим кружком и взглянул на охотников.       — Видимо, здесь они и окопались, — продолжил он. — А у себя под носом гадить не хотели. Чёртовы сатанисты! Сегодня я собирался туда, чтобы всё осмотреть и выяснить. А тут вы пришли. Что ж, составлю вам компанию.       Охотники в шоке и напряжении переглянулись, и Дин, воззрившись на Джека, принялся его отговаривать:       — Мистер Остин, мне кажется, это плохая идея. Точнее, я абсолютно в этом уверен. Эти типы опасны, и будет лучше, если вы доверите это дело нам. Мы сделаем всё возможное, чтобы…       — Простите, но нет, — оборвал мужчина охотника на полуслове. — Я уже доверился один раз другим людям. Больше не хочу. Мои дочки — всё, что есть у меня. Я воспитывал их один с тех пор, как умерла жена. Вы даже представить не можете, как для меня важно их найти! Так что либо вы берёте меня с собой, либо я иду туда один.       Джек договорил и стал смотреть то на одного из пришедших, то на другого пристальным взглядом. Троица понимала, что отговорить отца, в один день потерявшего обоих детей, а вместе с ними и покой, будет непросто. Практически невозможно. Дин взглянул сначала на Сэма, потом на Анну. Мол, сделайте что-нибудь, у вас лучше получается успокаивать особо буйных. Анна вздохнула и аккуратно коснулась ладонью руки несчастного.       — Джек, послушайте, — заговорила она и убрала руку. — Мой коллега прав, эти люди действительно очень опасны. А судя по тому, что их лиц ни разу никто не видел, они ещё и профессионалы, если можно так выразиться. Вы рискуете просто не вернуться домой после этой операции. Вы можете погибнуть. Представляете, что почувствуют ваши девочки, узнав об этом? Они ведь останутся совсем одни, им очень повезёт, если опека одобрит их проживание с кем-то из родственников. У вас ведь есть родные?       — Нет, — вздохнул мужчина. — Я вырос в приюте, а родители жены умерли несколько лет назад.       — Именно поэтому вам и стоит остаться дома, — продолжила девушка, глядя ему в глаза. — Ведь если с вами что-то случится, то они попадут в приют или до своего совершеннолетия будут мотаться по приёмным семьям. Вряд ли вы такой судьбы хотите для них…       Мужчина кивнул, шумно выдохнув, и, кажется, отступил. Охотники ещё какое-то время поговорили с ним, взяли у него карту с отметками и покинули дом.       Ещё раз внимательно осмотрев карту уже в машине, Дин достал телефон и открыл актуальную карту города со всеми развлекательными заведениями и гостиницами уже в нём.       — В этом районе есть бар. Думаю, если Джек прав и наши монстры обосновались именно в тех домах, то они наверняка заглядывают в это заведение, чтобы выпить и подебоширить. Предлагаю двинуть сразу туда. Нужно шевелиться, пока этот Ван Хельсинг недобитый не передумал.       Младший брат усмехнулся и сказал:       — Выпьем и поговорим с барменом?       — Я бы и от еды не отказалась, если честно. Старший Винчестер кивнул, подтверждая слова охотницы, и завёл машину.

***

      Скрип тяжёлой деревянной двери ознаменовал появление новых посетителей, хоть обычно так рано люди сюда и не заходят. Полный зал собирается лишь ближе к ночи, а до вечера в баре появляются лишь редкие гости.       Рыжая симпатичная барменша встрепенулась и отложила телефон, поставив любимый сериал на паузу. Девушка заправила за ухо прядь вьющихся волос и подняла открытый взгляд карих глаз на пришедших. К барной стойке подошли трое. Все как один в деловых костюмах и с серьёзными лицами. Девушка сразу поняла, что что-то случилось. По всей видимости, кто-то из её завсегдатаев опять начудил. Впрочем, дело привычное.       — Добрый день, — с улыбкой поздоровался Дин, когда охотники подошли к барной стойке. — Не нальёте нам чего-нибудь выпить?       Девушка предложила вошедшим несколько вариантов, все заказали то, что им было по душе, и барменша принялась выполнять требуемое. Даже повара оживились, получив первый заказ за день.       Анна и Сэм сели за ближайший столик так, чтобы слышать, что будет рассказывать возможная свидетельница, но и не смущать её при этом. За барной стойкой остался лишь Дин. Разговоры с симпатичными дамочками — это всё же по его части.       Официантка принесла кофе и салаты. Поставив тарелки на стол, она тихо удалилась. Охотники принялись за еду, прислушиваясь к разговору Дина и барменши.       — Как вам пиво? — спросила девушка, и старшего Винчестера даже немного обрадовало, что она сама завела разговор. Впрочем, возможно, это лишь от скуки. Не считая охотников, зал был абсолютно пуст.       — Замечательное, — улыбнулся Дин и окинул взглядом симпатичную фигурку рыжеволосой, насколько это позволяла барная стойка. Видом охотник был весьма доволен. Он помолчал немного, потом вдруг спросил: — Как вас зовут?       — Эми, — чуть смутившись, ответила девушка.       — Что ж, Эми. Думаю, вы уже поняли, что я здесь не ради пива, — всё с той же улыбкой сказал «агент» и продемонстрировал удостоверение.       Барменша кивнула, усмехнувшись и посмотрев охотнику в глаза весьма многозначительным взглядом.       — Кто-то из моих посетителей опять набедокурил? — спросила она.       — А вы проницательны, — ответил Дин и накрыл своей рукой тонкую ладонь девушки, однако вскоре убрал её и заговорил чуть более серьёзно: — Видите ли, в городе объявилась компания не самых приятных личностей, которых нам позарез нужно доставить в отдел полиции. Есть основания полагать, что они обосновались в вашем районе. Скажите, Эми, не появлялась ли примерно месяц назад здесь компания новых людей? Они много пьют, практически не едят и буянят, но в меру, чтобы не доводить до вызова полиции.       — Да, есть такие, — стала припоминать девушка. — Довольно часто здесь бывают.       — Не знаете, случайно, в каком доме они поселились? Район у вас небольшой, может, видели чего?       — Точно не скажу, но когда я пару дней назад уже закрывала бар, они как раз покинули его последними. И запирая дверь снаружи, я видела, как они пошли по улице в сторону озера. Там тупик, но есть поворот вправо, и за ним ещё пара домов. Туда они и свернули.       — Благодарю за помощь следствию, — Дин вновь обворожительно улыбнулся и подмигнул Эми. Та ответила ему улыбкой и предложила ещё немного выпить.       Дальше диалог потерял для Сэма и Анны всякий интерес, так как старший Винчестер принялся говорить с барменшей на отвлечённые темы. Работа в этом баре закончена, и Дин решил немного пофлиртовать с понравившейся ему девушкой.       — Слушай, — шёпотом обратилась охотница к Сэму, — может, когда всё закончится, свалим куда-нибудь погулять? Дадим ему оторваться.       Девушка улыбнулась, едва заметно кивнув в сторону Дина, которому Эми уже писала на салфетке свой номер телефона.       — Прекрасная идея, — улыбнулся охотник и взял Анну за руку. — Думаю, он это заслужил.       Они тихо рассмеялись, и в этот момент к столу подошёл весьма довольный собой Дин. Он бережно уложил салфетку в карман пиджака и сказал:       — Всё слышали? — охотники кивнули. — Выдвигаемся.

***

      Быстро добравшись до нужного места, компания увидела и правда всего два дома, один из которых был явно заброшен. Быстро и аккуратно обойдя все два его этажа, охотники не нашли ничего, кроме пауков и крыс. Вервольфов здесь нет, но в качестве наблюдательного пункта дом вполне устраивал. Ведь, судя по всему, монстры обосновались в доме напротив. Не поселились же они на дне озера?       Проверив наличие серебряных пуль и ножей (на всякий случай), охотники принялись подробнее рассматривать дом, чтобы предположить, как его обойти с разных сторон, и узнать хотя бы примерное количество монстров. Пока перед окнами в разное время мелькали лишь трое. Но это не значило, что там нет ещё одного или двух.       — Чёрный вход есть наверняка, — проговорил Сэм. — Ещё и окна расположены достаточно низко. Выбить одно из них не составит особого труда.       — А пока один штурмует окно, остальные воспользуются шоком монстриков и войдут в дом с главного и чёрного входа, — продолжил мысль брата Дин. — Хорошая идея.       — Да, — вздохнула Анна. — Только есть вероятность получить по тыкве, пока в окно лезешь. Может, не стоит подставляться?       — Согласен, поэтому в окно полезу я, а вы… — начал было старший Винчестер, но брат оборвал его на полуслове.       — Ещё чего!       — Сэм, не начинай…       Братья принялись препираться, и только они решили разобраться в этом вопросе по-взрослому, то есть через игру «камень, ножницы, бумага», как у дома замаячила знакомая фигура.       — Народ, у нас проблемы, — привлекла Анна их внимание и кивнула в сторону дома вервольфов.       — Твою-то мать! Джек, — выругался Дин. — И чего ему на заднице не сидится?       — Надо его увести. Мало того что запорет нам всю охоту, так ещё помрёт, — пробубнила Анна.       Охотники засобирались к выходу, но стоило им спуститься со ступенек крыльца, как Джек один махом вышиб дверь, влетел внутрь и открыл стрельбу. Конечно, он понятия не имел, с кем связался, и пули были обычными. Уже перебегая дорогу, охотники услышали душераздирающий крик мужчины.       — Придурок, — выругался Сэм и первым вбежал в дом, практически на ходу убив одного из вервольфов.       Вскоре на пороге появились Дин и Анна, и ещё две пули нашли своё последнее пристанище в сердцах монстров. Охотники осмотрелись, больше к ним пока что никто не выбежал. Сэм и Дин отправились исследовать первый этаж подробнее, а Анна решила найти Джека и обнаружила его на лестнице на второй этаж. Сердца у него уже не было. Анна подошла к нему и аккуратно коснувшись его век, прикрыла мертвецу глаза.       — Какой же идиот, — вздохнула она и почему-то посмотрела наверх.       С деревянной площадки второго этажа на неё хищно смотрели два жёлтых глаза. Уже начинало понемногу темнеть, поэтому девушка не сразу разглядела, кому они принадлежали. Это была женщина лет сорока, она по-звериному оскалилась и в одно быстрое движение перегнулась через перила, прыгнув прямо на охотницу. Однако девушка не растерялась и всадила монстру серебряную пулю прямо в сердце.       — Ещё один? — спросил тут же появившийся Сэм, за ним примчался и Дин.       Анна кивнула, указав на женщину, и сказала:       — Вроде последняя. Девчонок нашли?       Парни отрицательно покачали головой.       — Проверим второй этаж, — сказал Дин и стал подниматься по лестнице, обойдя девушку.       Охотники стали обходить все комнаты по очереди. Когда отворилась дверь последней, то команда увидела клетку, которую обычно берут для больших собак, а в ней двух вполне себе живых девочек-близняшек. Увидев незнакомцев с оружием в руках, они вздрогнули и попытались отодвинуться от вошедших как можно дальше.       — Давайте я попробую с ними поговорить, а вы уберите куда-нибудь их отца. Не думаю, что им стоит это видеть, — тихо прошептала девушка Винчестерам.       Сэм и Дин кивнули, соглашаясь, и тут же покинули комнату. Анна положила пистолет на пол, чтобы девочки это видели, и начала спокойно к ним подходить, но малышки только прижались друг к другу от страха.       — Неужели я настолько плохо выгляжу? — попыталась охотница разрядить обстановку и даже с картинным удивлением заглянула в своё маленькое зеркальце.       Мэри и Кейт явно заинтересовались столь странным поведением незнакомки и уже не пытались от неё отодвинуться. Охотница присела на корточки рядом с клеткой, достала из кармана отмычку и легко вскрыла тяжёлый замок. Девочки выходить пока не стремились. Анна взяла их за руки и тихо сказала:       — Не бойтесь, я не причиню вам вреда. Мы пришли спасти вас. Ты Кейт, верно? — девушка спросила наугад у той девочки, что была ближе к ней.       Малышка кивнула и вдруг заговорила, расплакавшись:       — Они убили папу… Мы слышали, как он пришёл за нами, а они его убили.       Мэри тут же тоже начала плакать. Анна понятия не имела, как успокоить малюток. Своих детей у неё не было, да и брат семьёй обзавестись не успел, так что даже на племянниках потренироваться возможности не было.       — К сожалению, это правда, — вздохнула охотница. — Но вы не бойтесь ничего. Одни вы точно не останетесь. Мы придумаем что-нибудь, я обещаю. Давайте выбираться отсюда?       Анна улыбнулась девочкам, встала и помогла покинуть клетку им. Как только близняшки оказались на свободе, девушка заметила характерные укусы вервольфа на щиколотке каждой.       — О боже… — выдохнула она, и руки её затряслись в злобе на весь мир монстров, а на глазах выступили слёзы.       — Это сделала та злая тётя, — пояснила Мэри, молчавшая до этого момента. — Когда мы попытались сбежать.       В этот момент в комнату вернулись Винчестеры. Заметив обеспокоенное состояние девушки, Сэм спросил:       — Что-то пошло не так?       — Да, Анна, стоит тебя оставить хоть на минуту, и… — слова очередной шутки тут же застряли у Дина в горле, когда он заметил два ярко-красных укуса на ногах светловолосых близняшек. — Твою мать…       — Что делать-то будем? — отошла наконец Анна от шока и посмотрела на братьев.       — Давайте для начала вытащим их отсюда, усадим в машину и уже потом будем думать, — высказал предложение Сэм, и все, молчаливо с ним согласившись, покинули дом.       — И какие будут идеи? — заговорила охотница, усадив близняшек на заднее сиденье Импалы и закрыв дверь.       Троица стояла около машины и переглядывалась. Каждый лихорадочно перебирал варианты в голове, пытаясь придумать хоть что-то мало-мальски стоящее.       — Понятия не имею, — вздохнул Дин. — Но в приют им точно нельзя.       — Но не убивать же, это в первую очередь всего лишь дети, — прошептала девушка, чтобы малышки уж точно не услышали столь страшных слов.       — Да ясен хрен… — отозвался старший Винчестер и вновь глубоко задумался.       Идеи не шли вообще, а на город тем временем стала опускаться ночь. Вдруг тишину нарушил Сэм.       — Кажется, я придумал, — заговорил он, и остальные вопросительно уставились на него. — Есть у нас один знакомый. Он тоже вервольф, но при этом ещё и охотник.       — Серьёзно? — прервал его брат. — Гарт?       — Есть идеи получше?       Дин задумался, шумно выдохнув и почесав голову. Других идей и правда не было, а Гарт, если быть совсем честным, чудик ещё тот, но самый настоящий добряк. Пожалуй, он сейчас самый лучший вариант.       — А ведь ты прав, — наконец ответил охотник. — Думаю, Гарт справится. Только позвоню ему и предупрежу. Ехать, кстати, недалеко. Быстро домчим.       — Погодите… Охотник-вервольф? — удивилась Анна. — Это как так произошло вообще?       — О, это он тебе сам расскажет, — усмехнулся Сэм.       — Даже если ты не захочешь, — добавил с улыбкой Дин.       Охотники уселись в машину, старший Винчестер повернул ключ в замке зажигания, и стал набирать номер старого друга. Импала сорвалась с места, оставляя позади дом, в котором больше не было никакого зла.

***

      Меньше чем через час добравшись до дома Гарта, охотники заметили, что тот их уже встречает у порога дома. Сэм и Дин невольно улыбнулись, увидев старого друга живым и здоровым. Тот быстрым шагом подошёл к машине, ожидая, пока друзья из неё выберутся.       — Сэм, Дин, как же я рад вас видеть! — счастливо сказал Гарт, когда братья вышли из машины, и принялся по очереди их обнимать.       Вскоре показалась и Анна, и младший Винчестер сразу же представил её другу.       — Гарт, это Анна. Анна, это Гарт.       Девушка протянула новому знакомому руку для рукопожатия, однако тот произнёс:       — Не-а, иди сюда, — и этот странный парень принялся обнимать охотницу. Ей даже показалось, что у неё косточки хрустнули.       Анна озадаченно взглянула сначала на Сэма, потом на Дина. Оба чуть посмеивались, потом старший Винчестер сказал:       — Ты привыкнешь.       Охотники ещё как-то время постояли в молчании, потом Дин открыл заднюю дверь Импалы и кивнул Гарту.       — Ну, принимай подопечных, да поедем мы домой. Устали как собаки.       — Подопечных я, конечно, приму, — заговорил тот, — но сегодня вы ночуете у нас. Вы столько часов провели в дороге до Окленда, и примерно столько же вам пилить обратно. Я не допущу, чтобы вы уставшие отправились в дорогу.       Дин хотел было возразить, но Гарт не дал ему и слова вставить.       — Да и потом Бесс к вашему приезду испекла чудесный пирог, так что это даже не обсуждается.       Гости кивнули, соглашаясь. Дин, само собой, согласился лишь из-за пирога. Впрочем, кто бы сомневался…       — Кейт, Мэри, выходите, не бойтесь, — Анна добродушно обратилась к близняшкам, но те только подальше отодвинулись от Гарта.       — Так, — протянул Сэм. — Будет сложно…       — Ничего подобного, — слегка улыбнулся гостеприимный хозяин. — Вы идите, а я сам с ними договорюсь.       С этими словами он полез в карман и выудил из него старый носок с пришитой к нему причёской из ниток и с нарисованным ртом. Также у этого весьма странного создания были глазки-пуговки.       — Мистер Шипелка? Серьёзно? — усмехнулся Дин.       — Тебе напомнить, какой он мастер разговаривать с детьми? — хохотнул Гарт. — Идите уже.       Гостям ничего не оставалось, кроме как пожать плечами и отправиться в дом, из которого, казалось, уже на всю округу доносился запах пирога.       В доме охотников встретила жена Гарта — Бесс. Она с улыбкой их поприветствовала, с радостью познакомилась с Анной и пригласила всех к столу, где уже стоял ароматный пирог и парили кружки с чаем. Порядочно замёрзшие за день Винчестеры и Анна были этому несказанно рады.       Вскоре вернулся и Гарт, Мэри и Кейт вошли с ним, держа того за руки, и выглядели вполне спокойными, казалось, совсем не боясь нового знакомого. Дочь Гарта и Бесс весьма обрадовалась новым подругам и тут же побежала показывать им свою комнату. Девочки с интересом последовали за ней.       — Вам правда не сложно будет их приютить? — спросила Анна. — Просто мы так неожиданно вас огорошили этой новостью, что...       — Не переживай, — прервала её Бесс. — Мы с радостью займёмся их воспитанием.       — Ребята, всё в полном порядке, мы справимся, — вторил ей Гарт, взяв жену за руку.       Какое-то время охотники ещё общались и лишь глубокой ночью отправились спать, так как тем для обсуждений, а также забавных историй было не счесть.

***

      Охотники стояли у двери бункера и напряжённо вглядывались в труп блондинки, лежащий прямо возле входа. За время их отсутствия несчастную прилично присыпало снегом, и троица едва её заметила.       — Ну и… что это за хрень? — протянул Дин.       — Кто бы знал, — развёл руками брат.       — Вот стоит только отлучиться… — начал возмущаться старший Винчестер.       — Может, попробуем снова связаться с Касом? — предложила Анна.       Дин вздохнул, сильно сомневаясь, что ангел появится на этот раз. Ведь не счесть уже его попыток достучаться до пернатого. Глухо, как в танке. После неудачной молитвы Дин лишь развёл руками, ибо ответом вновь была гробовая тишина.       — Давайте тогда попробуем вызвать Кроули. Вдруг он что-то знает, — не унималась охотница.       — Мне показалось, или прозвучало моё имя? — послышался за спинами охотников приятный знакомый голос, и все трое обернулись на звук.       Кроули помолчал немного, улыбаясь, и произнёс свою извечную фразу:       — Привет, мальчуки, — и отдельно обратился к девушке: — Добрый вечер, Анна.       Охотники лишь кивнули, и Сэм заговорил, махнув рукой в сторону трупа:       — Кроули, не твоя ли работа?       Мужчина мельком осмотрел умершую и заявил:       — Жнецы меня достали, конечно, но нет. К этому ни я, ни мои оглоеды отношения не имеем.       — Это жнец? — опешила Анна.       — Именно так, — ответил Кроули, подойдя чуть ближе к трупу. — Скажу даже больше, в Аду я её не видел. Так что держу пари, что либо у неё было отдельное задание вас прикончить, либо она, наоборот, хотела вас предупредить о чём-то. Судя по тому, что её грохнули, скорее всего, второе.       Кроули развёл руками и заговорил уже весьма серьёзно:       — Куда вы опять влезли?       — Да никуда мы не влезли! — психанул Дин. — Лучше скажи, удалось ли тебе что-то выяснить.       — Кукиш, — отозвался демон. — Мои молчат, как партизаны.       — Можешь предположить, кто её убил? — спросил Сэм.       Кроули сказать ничего не успел, так как ответ неожиданно прозвучал за спинами охотников.       — Смерть, — тихо сказал Кастиэль. — Только Смерть может убить жнеца, не оставив никаких видимых следов.       — О! Явился, не запылился, — усмехнулся Дин, когда ангел подошёл чуть ближе, и тут же обнял старого друга.       — Привет, — сказал всем ангел, и остальные охотники не стали скрывать своей радости, тоже обняв пернатого.       — Как символично, что ты явился именно под Рождество, — улыбнулась Анна, когда перестала обнимать ангела, и чуть хлопнула его по плечу.       Кас только кивнул и слегка улыбнулся, однако радость встречи быстро улетучилась. Труп жнеца-то никуда не делся, и в этом нужно было разобраться как можно скорее.       — И за каким хреном Смерти убивать своих же прихвостней? — Дин посмотрел сначала на ангела, а потом на Короля Ада, но те лишь развели руками. Мол, понятия не имеем. — Кас, на небесах об этом что-нибудь слышно?       — Нет, Дин, ничего подобного, — вздохнул пернатый. — Но среди ангелов происходят какие-то странные волнения. Мне кажется, будто кто-то замыслил восстание или ещё что-то неприемлемое.       — Поэтому тебя так долго не было? — догадался Сэм.       — Именно так, — кивнул ангел.       Неожиданно взгляд его расфокусировался, и он замолчал, словно к чему-то прислушиваясь. Простояв так какое-то время, он сказал:       — Мне пора, — и растворился в воздухе, словно его и не было.       — Я тоже пойду, пожалуй. Дела, — Кроули окинул взглядом поредевшую компанию и протянул: — Приглядывайте друг за другом, что ли. Что-то неладное намечается.       Охотники кивнули, попрощались с демоном, и тот исчез так же бесследно, как до этого ангел, оставив компанию наедине со своими разрозненными мыслями.       Единственное, на что пока что у всех хватило идей — это сжечь труп жнеца, об остальном сил думать решительно не было. Но и выкинуть разбушевавшиеся мысли из головы было невозможно. Охотники, весьма удручённые и озадаченные, вошли в бункер и закрыли за собой дверь. Последние два дня очень удачно угробили праздничное настроение.
10 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать
Отзывы (1)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.