Часть 46. Фрекен Бок
23 января 2023 г. в 15:33
— …И жили они долго и счастливо.
Закрыв книгу, Риоко с лёгкой улыбкой посмотрела на мирно спящих детей.
По одну сторону котацу*, обняв большого плюшевого медвежонка, тихонько сопела Маки-тян, девочку в свою очередь обнимала сопевшая ей в макушку Киришима, а по другую сторону из-под одеяла выглядывала растрёпанная шевелюра Широ. В гордом одиночестве. Потому как он же не девчонка, чтобы с мягкими игрушками тискаться!
Так что оберегавший сон своего маленького хозяина робот-трансформер стоял рядом, важно опираясь на огромный футуристический меч.
Риоко невольно вздохнула, вспомнив, каких усилий ей стоило убедить туманниц, что игрушка должна быть именно игрушкой! А не механическим монстром, способным бегать со скоростью гоночной машины и рубить своим мечом камни, деревья, бронетехнику и спутники на низких орбитах.
— Харуна-сан? — вопросительно обернулась она к парившей рядом голограмме.
Сама золотоволосая туманница на острове отсутствовала, занимаясь какими-то своими делами, и потому, чтобы не пропустить сказку на ночь, создала сенсорную голограмму.
— Почему был выбран адаптированный вариант произведения? — негромко поинтересовалась Харуна. — В сети имеется оригинал братьев Гримм.
— Потому что сказки должны быть добрыми! — шёпотом возмутилась Риоко. — История же о том, как девочки отрубают себе пальцы и пятки, чтобы всунуть ногу в туфельку, а потом глаза им выклёвывают голуби — это не сказка для детей, а фильм ужасов.
— Но данный вариант приучает детей к оценке последствий и вниманию к деталям, — возразила Харуна. — Так как принц обнаружил подмену по следам крови на туфельке.
— Эта история учит плохому, — решительно заявила Риоко, прекращая спор. — Мы такие сказки читать не будем.
Голограмма задумчиво мигнула и исчезла.
Риоко только головой покачала. Ох уж эти подростки, вот непременно им всяких страшилок хочется.
Аккуратно убрав книгу на полку, она шевельнула рукой, гася торшер, и вышла из комнаты тихо притворив за собой дверь.
Пройдя по коридору, зашла на кухню, прикоснулась к холодильнику, открывая голограмму с таблицами, и рассеяно листнула список продуктов, задумавшись: что бы приготовить на завтрак? Пожалуй, мисо-суп, а к нему… стейк лосося и пропаренный рис на гарнир.
Быстро пробежавшись пальцами по списку, выделяя нужные пункты, Риоко покосилась на отдельную голограмму с мультяшными фигурками детей, отслеживая изменения цветовой гаммы. Так, Маки-тян не хватает микроэлементов, значит, надо ещё добавить маринованные овощи. А Широ немного белка — омлет будет в самый раз. Ну и для Киришимы-сан её любимое какао с маршмеллоу.
Закончив с выбором, Риоко коснулась значка «подтвердить» и закрыла голограмму.
Отлично, в семь утра боты всё подготовят — согреют бульон, почистят рыбу, промоют рис — останется только смешать, сварить, пожарить.
Уже собравшись уходить, Риоко спохватилась и закрутила головой в поисках любимца Маки-тян.
Не найдя, всплеснула руками. Да что же такое! Ну сколько можно?!
Выскочив из кухни, она быстрым шагом, не обращая внимания на занятых уборкой пауков и сороконожек, дошла до комнаты девочки, распахнула дверь…
— Кумо!
Пойманный на горячем механический паук на мгновение замер, метнулся вправо, влево, наконец, пулей взлетел на потолок и сделал вид, что он тут просто так, случайно заблудился.
— Кумо! — требовательно повторила Риоко поднимая взгляд и указывая пальцем на участок пола перед собой.
Поняв, что скрыться не удалось, сервис-бот нехотя спустился, встав, где приказано.
Выдержав приличествующую паузу, Риоко чуть нагнулась, нависая над ним и принялась отчитывать:
— Сколько говорить, что в своих комнатах дети должны прибираться сами! Это воспитывает ответственность и самостоятельность!
Паук в ответ недовольно зажужжал.
— Нет, — решительно отмела Риоко жалкие попытки оправдаться. — Пыль вытирать тоже должны сами. И мыть полы. И убирать одежду в шкаф. Немедленно верни всё как было!
Паучок возмущённо загудел, приподнимаясь на лапах. Риоко тяжело вздохнула, с силой растирая виски пальцами — о да, теперь она очень хорошо понимает, откуда у господина Рокина этот жест…
— Ладно, пыль можешь обратно не рассыпать. Но одежду верни. Маки-тян должна сама за ней следить.
Недовольно скрипящий паучок добрёл до шкафа, вытащил из него шорты, маечку, два разных носка, один кроссовок, пижамную курточку и под строгим взглядом Риоко распределил одежду по комнате.
— И это всё? — не поверив, нахмурилась она.
Изобразив тяжёлый вздох, паучок принялся доставать с полок книги, комиксы, тетради, рассыпал по столу карандаши…
Проследив за растущей у кровати стопкой книг, Риоко подошла, подняла подушку… Ну так и есть — фонарик! Маки-тян опять читала под одеялом! Нет, завтра утром она очень серьёзно поговорит с девочкой.
Закончивший возвращать комнате первозданный хаос сервис-бот попытался прошмыгнуть в дверь, но был решительно остановлен.
— А у Широ?
Паучок отрицательно свистнул.
— Точно не успел? — строго вопросила Риоко.
В ответ ей изобразили пантомиму «оскорблённая невинность».
Махнув рукой, отпуская клинингового диверсанта, Риоко тяжело вздохнула. Ведь всего на двадцать минут его из виду упустила!
Покинув комнату Маки-тян, она на всякий случай всё же заглянула к Широ и, обозрев опутанный кучей проводов полуразобранный ноутбук на полу, смятые брюки, выглядывающий из-под кровати носок… сурово нахмурилась.
Вот кому она завтра точно задаст! Вместо того, чтобы своим примером повлиять на Маки-тян, сам раскидывать вещи начал!
Всё ещё хмурясь, Риоко вышла на террасу, секунду постояла, вдыхая пахнущий морской свежестью воздух и направилась к морю, решив перед сном искупаться. И съесть что-нибудь вкусненькое. Да-да, ночной перекус — это ужасно вредно. Но так заманчиво!
Спустившись на берег, она зашла в кабинку для переодевания, сменила одежду на купальник и, не удержавшись, щёлкнула пальцами, создавая над головой шар-светильник, чтобы рассмотреть отражение в ростовом зеркале.
Купальник был совсем новый, созданный Киришимой на основе последней коллекции «Cruise Party», а потому жутко модный и где-то даже излишне откровенный (и плечи открыты, и спина, и вообще…). Но на теле сидел просто идеально, выгодно подчёркивая всё, что нужно. Риоко даже улыбнулась отражению, не отказав себе в удовольствии покрутиться перед зеркалом… А что, не такая уж она и старая. Особенно в подобном купальнике. Да и в конце концов, всегда можно обернуть вокруг бёдер парео, а на плечи накинуть что-нибудь вроде блузки.
Налюбовавшись собой, заодно мысленно набросав примерный фасон дополнений к купальному костюму, она вышла из кабинки и, пробежавшись по песку, словно девчонка, с приглушённым визгом ухнула в нагревшуюся за день воду.
С полчаса поплавав, и даже несколько раз нырнув… Конечно, нырять ночью, да ещё в океане, было сродни заявки на «Премию Дарвина»**, но бесшумно скользивший рядом скат эвакуационно-спасательного бота делал погружение абсолютно безопасным (машина могла в любой момент создать вокруг ныряльщика пузырь барокамеры, а при необходимости выступить и в качестве реанимобиля) и потрясающе красивым – снующие вокруг светлячки модулей активной обороны создавали в глубине красочное световое шоу. В общем, из воды Риоко выбиралась даже с некоторым сожалением.
Заглянув в расположенный рядом с раздевалкой душ, чтобы смыть с себя морскую воду, она отдала мокрый купальник сервис-боту и, чуть помявшись, набросила тонкий пляжный халатик прямо на голое тело (раз уж дети спят, можно же позволить себе некоторые вольности, тем более вечер такой тёплый, а прикосновение шелковистой ткани к обнажённой коже ужасно приятно). После чего с усталым, но довольным вздохом комфортно расположилась в шезлонге, бездумно уставившись в усыпанное мириадами звёзд небо.
Наверное, это и есть счастье. Спокойно отдыхать от суматошного дня (а если у вас на попечении двое детей и туманница, которая от этих детей не очень-то отличается, спокойных дней не бывает в принципе) зная, что твои дети находятся в полной безопасности. Что не нужно экономить каждую йену, чтобы было на что купить еды, не нужно со страхом заглядывать в почтовый ящик в ожидании извещения из банка, не нужно толкаться на бирже, в поисках хоть какой-нибудь работы. Можно просто спокойно лежать, глядя в ночное небо и отдыхать. Потому что у тебя есть будущее.
Нет, она не питала глупых иллюзий, считая туманниц милыми, добрыми и наивными. Наоборот, прекрасно понимала, что и Киришима, и Харуна, и даже периодически забегавшая на остров малышка Симакадзе (не говоря уже о Хьюге-сан или Акаси-сама) как выражается господин Рокин — «в крови по самый клотик». Вот только туманницы не были похожи на бездушные машины, скорее они напоминали ёкаев***. То есть да, безумно опасны и смертоносны, но если соблюдать определённые ритуалы и правильно себя вести, то не только не тронут, но и помогут. Если захотят.
— Ж-жжиу, — пожужжало рядом, сбивая её с мысли.
Перевернувшись на бок, Риоко приподнялась на локте, с укоризной взглянув на переминающегося рядом с шезлонгом Кумо.
В лапах паучок держал поднос, на котором стоял стаканчик йогурта со свежими ягодами и вазочка с тонкими крекерами из цельнозерновой муки.
Подлиза! А ведь она почти себя переборола. И практически ушла спать. И буквально забыла про холодильник.
Тяжело вздохнув (всё же иногда «умный дом» бывает слишком умным), Риоко забрала у сервис-бота поднос и, трансформировав шезлонг в кресло, опустила его себе на колени.
Ладно, один маленький стаканчик лёгкого йогурта.
Она уже выскребала остатки, когда составлявший ей компанию паучок встрепенулся и спроецировал в воздухе голоэкран связи.
Торопливо отбросив поднос, Риоко спрыгнула на песок и, сложив ладони на животе, согнулась в поклоне, приветствуя появившегося на экране мужчину. Ну и награждая злым взглядом глупое механическое насекомое.
Надо же было сначала предупредить о звонке, чтобы она успела привести себя в порядок!
— Господин Рокин, — произнесла она выпрямляясь и едва заметным движением пальцев на браслете вызывая ближайшего бота, чтобы тот убрал из поля зрения поднос с остатками перекуса.
— Доброй ночи, Сатоши-сан, — устало улыбнулся мужчина. — Простите за столь поздний звонок, узнал, что вы не спите и решил не откладывать.
— Что-то случилось? — напряглась Риоко.
— Нет, ничего такого. Просто нужна ваша помощь. Как домоправительницы, — мужчина задумался. — Или домоукротительницы?
Примечания:
* Котацу (яп. 炬燵) - традиционный японский предмет мебели, низкий деревянный каркас стола с встроенным обогревателем, накрытый тяжёлым одеялом, на который сверху положена столешница.
фото http://samlib.ru/img/t/temnyjkot/wgostjahuskazki-2/kotacu-1.jpg
** Премия Дарвина (англ. Darwin Awards) — виртуальная антипремия, ежегодно присуждаемая лицам, которые наиболее глупым способом умерли или потеряли способность иметь детей и в результате лишили себя возможности внести вклад в генофонд человечества, тем самым потенциально улучшив его.
*** Ёкай (яп. 妖怪 ё:кай) - сверхъестественное существо японской мифологии, разновидность обакэ. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской.