ID работы: 701819

И знаешь, что живешь

Джен
G
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Воздух на улице густой и душный. И почти осязаемый, точно повис скопившейся пылью. А небо совсем низко. Нависает тяжелым свинцовым пологом. И мир, будто замер… Ни чириканья птиц, ни шелеста листвы. Ветер и тот затаился. Словно хищник, который выжидает, когда добыча подойдет ближе, чтобы вырваться. Наброситься, навалиться на нее порывом, тяжестью, сбивая с ног. И время остановилось. Будто ты в реальности Кинга* или в каком-то жутком фильме, давящем атмосферой близкой опасности, когда даже музыка затихает. Но лишь на миг, чтобы обрушить все происходящее на зрителя своей внезапностью… Солнце еще даже не село, а пространство вокруг уже погрузилось в полумрак ожидающейся грозы. Ускоряешь шаг. Дойти всего ничего, но чувство, словно можно не успеть, и стихия поглотит тебя, не даст вырваться. В зале и вовсе темно, лишь слабый сероватый свет прорывается через ничем не закрытые окна. Первая вспышка молнии озаряет его резким, голубоватым сиянием, вырисовывая острые тени и силуэт на располосованном рамами полу. И буквально через несколько секунд мир оглушает раскат грома. И вот уже слышен шелест капель: сперва совсем тихий, он все усиливается и усиливается, колотя в стекло и по крыше, заполняя собой реальность. Свет включать не хочется. Естественного вполне хватит. Шум капель прерывает размеренный гулкий стук. Он эхом разносится по помещению, слабо рикошеча о стены. Ритм постепенно усиливается, то и дело срываясь на частый стук, и вновь успокаивается. И так перепадами, точно шкала сейсмической активности. Будто подстраиваешься под разбушевавшуюся за стенами стихию. Вдох, резкий скрип кроссовок о паркет, и вот уже срываешься с места, наклоняясь - точно зверь припадает к земле. Воздух ударяет в лицо, шевеля короткие иссиня-черные прядки на лбу. И всего в несколько секунд, преодолев расстояние, добраться до цели, согнуть колени, и ты уже паришь, точным броском отправляя мяч в кольцо. Кроссовки касаются пола беззвучно, и вспышка молнии режет темноту, почти ослепляя. Но мяч тебе не трудно найти. Ты ведь чувствуешь его, улавливая малейший шорох движения. Дождь и не думает униматься. И раскаты грома звучат все чаще и чаще, вынуждая невольно подстраиваться под них в попытке догнать. А может, превзойти? Стихия отличный соперник. Покоряя ее, становишься непобедимым. Но сейчас она лишь выдает свой ритм. Выдох замедленный, долгий. Стук мяча о пол все такой же гулкий, привычный, тот, от которого так часто захватывало дух. Ладонь уже слегка взмокла от пота, но мячу нельзя позволять соскальзывать. Он должен быть продолжением руки, полностью подчиняться твоим движениям и порыву. Снова скрип подошв, стремительный бег, и вновь ты отрываешься от пола - полностью сосредоточенный, каждое движение отточено – поворот на 360 градусов, от чего, кажется, дыхание на миг прерывается. Удар сердца. Второй… И шорох мяча о сетку кольца в полной тишине. Приземляешься, чуть подгибая колени и склоняя голову в импровизированном поклоне. Кажется, гроза отдаляется. Раскаты грома уже не такие оглушающие, да и промежуток между ними и вспышками увеличился. Сердцебиение участилось, заставляя грудную клетку ощутимо дрожат. Прядки на висках и лбу слиплись от пота, и смуглая кожа чуть поблескивает в полумраке. Переводишь дыхание, утирая ладони о ткань майки и, поменяв руку, в очередной раз срываешься с места. Замереть на миг, и тут же подскок, отправляешь мяч в корзину, повисая на кольце и подтягивая ноги. Ощущение пустоты, воздуха под подошвами – что может быть лучше. Приземляешься, выдыхая резко, и уголки губ вздрагивают, приподнимаясь… Дождь уже не шумит, а лишь моросит слабо, наполняя тело приятной расслабленностью, остужая разгоряченную кожу. Тетсу бы многое отдал, чтобы вновь увидеть это довольное, расслабленное выражение лица, с легкой отстраненной улыбкой на тонких губах. Тело приятно ноет, а ноги налились тяжестью. В такие моменты забываешь обо всем на свете. Просто отдаешься единственно тому, что доставляет ни с чем несравнимое удовольствие - игре. И знаешь, что живешь. *здесь подразумевается повесть американского писателя Стивена Кинга «Лангольеры»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.