16. Внезапные новости
5 апреля 2020 г. в 12:46
К Ровану в больничное крыло я зашёл после пары Зелий. К слову, я хороший друг, я захватил Кханне пузырёк Укрепляющего зелья, которое сам же и сварил на уроке.
– Питер, – Рован улыбнулся мне той мученической улыбкой, какой позавидовала бы даже умирающая Царевна-Лебедь, – ты зашёл проведать мои старые кости?
– Как видишь.
– Не долго, мистер Бёрк, – предупредила меня мадам Помфри, – у него сильное обморожение.
– Головного мозга? – не удержался от колкости я.
Матрона ответила мне взглядом. Кажется, мы поняли друг друга.
Признаться, медицинское крыло мне понравилось. Разумеется, если присутствовать в нем не в качестве пациента. Как потомственному зельевару мне было очень интересно исследовать содержимое баночек и флакончиков на полочках у мадам Помфри, разобрать пучки трав на прилавке, не говоря уж о том, чтобы с покровительственном видом пройтись меж коек больных, окинуть их оценивающим взглядом, держа в голове мысль, что в данный момент их жизни в твоих руках...
– Давай поговорим о том проклятом хранилище, – подал голос Рован.
Я метнулся взглядом к так кстати отошедшей мадам Помфри, которая сейчас могла бы стать нежелательным свидетелем Авады.
У него точно обморожение головного мозга. А ещё громче спросить в ещё более подходящем для такого вопроса месте нельзя? Действительно, здесь тихо, Бен через койку уши греет. Мадам Помфри ходит, кто-то из наших старшекурсников лежит. Самое лучшее место, чтобы во всех деталях обсудить Хранилища. Филин четырёхглазый!
– Ты, вероятно, здорово замёрз, – сочувствующе произнёс я.
Авада в голову решила бы все твои проблемы...
Но вместо этого я произнёс:
– Мы оденемся теплее, когда в следущий раз пойдём туда.
– Нет. – такой резкости в голосе Рована я ещё не встречал. – Не будет никакого следующего раза. Я этот то едва пережил!
Надо же, кто-то задумался о своей шкуре? А мою не жалко, или Питер Бёрк у нас бессмертный?!
Если раньше, на уроках зелий, я ещё обдумывал стоит ли брать с собой Бена на второй поход к Хранилищу, то после такого заявления в его кандидатуре у меня не было сомнений.
– Вот как? – в моем голосе зазвучали ледяные нотки, от чего и без того огромные из-за больших круглых очков глаза Кханны, сделались ещё больше, – Не пойдёшь?
– Я... Я торможу тебя, Питер, – голос Кханны задрожал. Он все больше походил на школьницу, смотрящую в глаза Василиску. Я бы наслаждался моментом, кабы моя жертва не была в разы слабее меня. Поэтому я быстро одернул себя.
– тебе просто нужно отдохнуть, Рован.
Я отступил от его кровати.
– ещё увидимся, мне пора на урок полетов на метле.
– спасибо, что понял меня, Питер, - прошелестел друг.
На площадке для полетов я убедился в том,что мысли бывают материальны: например, я давно думал встретить Мерулу, и она подошла ко мне сама,стоило мне появиться на площадке.
– Бёрк, – обратилась ко мне она, ловко минуя кучковавшихся по факультетам ребятам.
– Снайд, - поприветствовал ее я.
– Слышала твой очкастый пёсель Кханна отморозил длинный нос? – насмешливо искривила губы она.
Я зеркально отобразил ее движение.
– Не делай вид, что тебе есть дело до моих шестёрок, Снайд.
– ты прав. До твоих, как ты выразился, шестёрок,мне дела нет. Но есть дело до тебя.
Внутри что-то ёкнуло, я заставил себя моргнуть и сосредоточиться. Сейчас должно было произойти что-то очень важное,иначе бы Мерула не подошла ко мне сама.
– Как думаешь, – девочка понизила голос, держа подчёркнуто пренебрежительный вид, чтобы не привлекать внимания к нашей смене отношений, – почему твой брат был так зациклен на Хранилищах?
Я был прав. Мерула подошла далеко не просто так. Она девочка не глупая,быстро сложила двух отмороженных студентов, оба из которых имеют отношение ко мне, резко понижающуюся температуру в замке и вычислила, что я сделал ещё один шаг к Хранилищам.
– В одном из них есть книга проклятий, думаю, он стремился постичь ее секреты. Джейкоб всегда был жаден до новых знаний.
– Я думаю, что знаю, что с ним произошло.
Бабах.
Сердце участило свой ритм, с удвоенной скоростью начав гонять кровь по сосудам.
– Ты же понимаешь, что должна сказать мне? – угрожающе тихо произнёс я.
– Да. Но ты, в свою очередь, должен пообещать мне, что будешь держать меня в курсе своих поисков Хранилищ, Бёрк. ты обещаешь?
«Я беспокоюсь за тебя» - говорили ее большие встревоженные фиалковые глаза.
И я, не задумываясь ни секунды твёрдо ответил:
– я обещаю, Мерула Снайд.
В этот момент я ощутил удивительное прескевю, будто эти слова мне ещё предстояло произнести, обращаясь к Меруле,но в другой обстановке и при других обстоятельствах.
– Берите свои мётлы, дети, урок начинается. – голос мадам Хуч не дал Меруле начать свою мысль, но я знал, что мне не придётся ловить сокурсницу после урока.
Мерула не Пенни Хейвуд, чтобы сболтнуть плод своей фантазии и глупо сбежать.
На уроке мы работали вместе, и я мысленно пожелал Ровану лежать с обморожением в больничном крыле как можно дольше. Ведь вместо его нудного бубнежа о лучшем дереве для метел, я мог спокойно работать в обществе не пристающей с глупостями Мерулы.
– Бёрк, – обратилась она ко мне один раз в течение всего урока через стол, – Ты же у нас весь из себя умный. Не помнишь, что мадам Хуч говорила... что увеличивает опасность получения травм во время полёта? Длиннополая одежда?
Я улыбнулся.
– ты можешь быть спокойна, Мерула. Это опасность не грозит ни тебе ни мне. Длинные волосы.
Мы синхронно повернулись к соседнему столу, где полировала свою метлу Пенни Хейвуд, и совершенно одинаково гадко улыбнулись.
Рован был бы в истерике.
После урока полетов, Мерула на секунду поравнялась со мной.
– тебе стоит поторопиться, Бёрк, – произнесла она, – судя по тому, что я знаю, твой брат долго не протянет.
И прошла вперёд, задев меня плечом.
Так вот оно что. Мой брат жив? Какова вероятность, что он,не обмороженный чем Рован, ждёт меня за той ледяной дверью, чтобы приклонить колени перед настоящим повелителем льда?…