Глава 6
21 июля 2018 г. в 03:00
К машине я всё-таки вернулась, и, забрав деньги и пистолет, пошла в обратном направлении вдоль трассы, посильнее укутавшись в кофту. Дойдя до города, я поймала попутку и уже вечером была в своей маленькой квартирке.
Я не могла сидеть на месте и вскоре уже заходила в лабораторию Мареиза через чёрный ход. Тихо пробираясь вдоль коридора, я услышала голос профессора и ещё один, незнакомый.
— Ты! Да как ты посмел?! — звук голоса незнакомого мне человека, отражаясь от стен, заполнял всё пространство. Он был слышен со всех сторон.
— Учитель, я оказал Вам услугу. Вы никогда не смогли бы достичь тех же успехов, что и я! Эти люди, сейчас они как никогда близки к идеальному обществу, — Мареиз заливался смехом, но отголоски безумия в его речи заставляли меня замедлить шаг, ощутив отвращение к этому человеку. — Никто не будет обделён, у всех будет своя миссия. Каждый, выполняя работу качественно, имея чёткий план действий в голове, будет исправно работающей шестерёнкой в механизме развития человечества. Не будет войн, бедности, голода. Это будет идеальное общество и я собственными руками создаю его на Ваших глазах!
— Ты был моим лучшим учеником, Мареиз. Ты сошёл с ума! Верни документы с описанным мной способом модернизации генов, что ты украл. Я закрыл тогда на это глаза, надеясь, что воспользуешься им на благо человечества, но ты превратил их в свою игрушку.
Так не Мареиз изобрел панацею от всех болезней, кроме, разве что, смерти? Неужели этот человек настолько низок, что пойдёт на всё ради собственной выгоды? Моей отвращение к нему возрастало с каждой секундой. Не Майк, а только Мареиз здесь заслужил смерть!
— Вы бы никогда не смогли им воспользоваться должным образом — я уже дошла до входа в главную комнату лаборатории. Через приоткрытую дверь я могла видеть говорящих — Вы слишком доверчивы, слишком верите в людей. Получи они возможность всегда оставаться здоровыми и практически не стареть — кто знает, что бы они о себе возомнили, к чему их возрастающее тщеславие могло привести.
— Мареиз, мальчик мой, мне жаль тебя. Ты совсем погряз в своей мании, — на этих словах профессор, вскочив со стула, бросился вперед к пожилому человеку и, схватив за ворот рубашки, стал трясти, — я лучше Вас! Чипы-контроллёры создал я. Мареиз! Ваше открытие — лишь способ для улучшения продуктивности. Я стану спасителем!
— И сколько ты собираешься управлять людьми, как своими личными марионетками? — его голос звучал подавленно, словно учитель профессора уже несколько часов объяснял ребёнку святую истину, но тот отказывался даже слушать, — Как сильно ты скоро погрязнешь в власти, что сам себе дал?
Мужчина пытался освободиться, скинуть руки ученика, но сил ему не хватало.
— Вечно! И буду всегда поддерживать этот мир идеальным, а если кто-то вдруг решит его разрушить — он будет непременно устранён.
— Одумайся, Мареиз. Давай отключим все чипы сейчас, и всё будет кончено. Люди — не твои игрушки.
— Ни за что! — профессор, схватив учителя за горло, начал его душить. Я видела, как тот задыхается, жадно пытается сделать хоть маленький вдох, как все его попытки терпели крах…
Мареиз, сколько ещё невинных жизней ты собираешься забрать?
— Нет! — ворвавшись в комнату, я тут же выстрелила в Мареиза. Сразу же почувствовав сильную отдачу, я отступила назад, оглушена. Чувство опустошённости, не было уже так страшно, как в прошлый раз.
Передо мной лежал профессор, лужа крови медленно расползалась вокруг него. Я всё ещё была в ярости, и, видимо из-за этого, вид у меня был пугающий, потому что старик стал медленно отходить от меня.
— Кто ты?! — я еле расслышала, что он прокричал, убрав пистолет и подняв пустые руки, стала медленно приближаться к учителю Мареиза.
— Я — Кэтрин, была ассистенткой профессора долгое время… Я Вам не враг, а друг. Он бы убил Вас — кинув небрежный взгляд в сторону лежавшего на полу учёного, я продолжила приближаться к старику, загнанному в угол комнаты, — этот человек, он был ужасен и заслужил такую участь.
— Никто не заслуживает смерти. Чего ты хочешь?!
— Мистер, Вы говорили, что знаете, как отключить чипы.
— Да… Мареиз говорил что-то о девушке, сбежавшей с его информацией. Только не говори, что вернулась лишь для того, чтобы спасти этот город, — я молчала, не было смысла ему ничего объяснять. Не понимаю, что творится в голове у этого человека. Его только что чуть не задушили, а несколько минут спустя он спокойно провоцирует человека, убившего его ученика.
— Считайте, что так и было, но сейчас мне нужно, чтобы вы отключили чипы, — если уж ввязалась в это дело, нужно его закончить. Я протянула ему руку, предлагая помощь. Он рассмеялся. У него что, отсутствует чувство самосохранения?! Хотя, даже при всех своих странностях учитель Мареиза производил впечатление доброго и хорошего человека.
— Знаешь, ты мне нравишься! Доктор Рональд, — схватив мою руку, которую я ещё не успела убрать, он рывком поднялся, — может, ты уберёшь свою игрушку? — старик указал на пистолет.
— На нём мои отпечатки. Это не лучшая идея.
Через главный компьютер доктор отключил все чипы.
После он попросил меня подождать его на улице и, забрав пистолет, ушёл в кладовую. Сил думать не было, хотелось поскорее попасть домой и чтобы завтра всё это оказалось дурным сном. Я медленно брела всё дальше от лаборатории, где начались все мои проблемы, когда меня догнал мистер Рональд. Подхватив меня под руку, он потащил меня вперед, увеличивая темп.
— Сейчас Вы отведёте меня в полицейский участок? — сопротивляться не хотелось, просто было уже всё равно. Я перегорела.
— Зачем же? — он смотрел на меня удивлёнными глазами, словно я сказала, что Земля плоская.
Рональд не переставал удивлять, что происходит у него в голове? Он был слишком безмятежен. Там же столько улик, и все они против меня! Я попыталась выбраться и вернуться обратно, но мне не дали этого сделать.
— Тише. Не волнуйся. Эта лаборатория и всё, что в ней было сделано, исчезнут навсегда. Не могу же я подвергать опасности мою ассистентку.
— ПРОСТИТЕ?
— Ты же пошла работать на Мареиза с благородной целью. Я хочу заняться генной инженерией, помогать людям. И никаких революционных идей! Ну что? — Этот человек внушал доверие, к тому же, работу мне в любом случае придётся искать.
— Хорошо.
— Вот и славно, Кэтрин. Надеюсь, на работе ты не привыкла отлынивать и будешь так же серьёзна.
Мой смех прервал оглушающий звук, в спину ударила волна тепла.
«В эфире новости. Вчера вечером в лаборатории Мареиза произошел врыв. Эксперты предполагают, что причиной был неудачный эксперимент профессора. Сам Мареиз был найден под обломками мёртвым. Больше никто не пострадал: Лаборатория находилась в нежилом районе. Сегодня по стране объявлен траур в связи с утратой этого гениального человека»