Часть 1
26 марта 2013 г. в 22:27
- Все кончено, Джек Спайсер! - выкрикнул Оми, перекрывая рокот далекого грома.
Природа неистовствовала над электростанцией Ганьсу. Комковатые тучи затянули ночное небо, скрыв луну в своей кипящей пучине. Шквальный ветер стенал и бился в тенетах проводов. На клеммах трансформаторов плясали огни святого Эльма. Воздух сгустился и словно вибрировал в предчувствии надвигающейся грозы.
- Твои джек-боты разбиты! - продолжал Оми. - Сдайся на милость победителей, отдай Шен Гон Ву - или жестокое, но справедливое возмездие падет на твою голову! Лучше синица в журавле, чем в руках!
Джек Спайсер, уже набравший воздуха для ответной речи, выдохнул вхолостую и спросил:
- А?!
- Эх, чувак, - вздохнул Раймундо, - такую речь испортил!
- Но по сути все верно сказал, - добавила Кимико.
- Правда, Джек, отдай Шен Гон Ву, - предложил Клей миролюбиво. - И разойдемся по-хорошему, пока не ливануло. Ну или разойдемся по-плохому.
Джек Спайсер попятился. Левой рукой он прижимал к груди Супницу Сокрушения, правую же держал в кармане.
- Муа-ха-ха! - крикнул он. - Берегитесь, неудачники в пижамах! Никому не удастся победить Джека Спайсера, юного злого гения! - с этими словами он вынул руку из кармана. - Глаз Даши!!
Ослепительная молния сорвалась с его ладони. Монахи поспешно кинулись в стороны, уходя с линии выстрела. Молния с грохотом распорола воздух и вонзилась в один из трансформаторов.
- Ой, - сказал Джек.
Десятки извивающихся вольтовых дуг поднялись над трансформаторами. Провода загудели, воздух наполнился едким запахом горящей изоляции и озона. На землю обрушился водопад искр. Затем прогремел взрыв, и все погасло.
Вообще все. На склоне холма, вершину которого венчала электростанция, исчезла группа огоньков, обозначавших маленькую деревушку. Один за другим молниеносно потухли фонари над автострадой, пролегавшей у подножия холма. Еще миг - и в отдалении угасло скопище огней побольше. Пропало зарево над городом, скрытым дальней грядой холмов.
- Блин, чувак, - начал Раймундо, поднимаясь на ноги, - ну ты и...
- Ребята, я...
- Думаю, лучше нам убраться отсюда, - промолвил Клей. - Пока не приехала полиция или еще кто.
- Ребята, подождите...
- Убраться? Разве мы здесь намусорили? - изумился Оми.
- Ох, Оми, это просто выражение! - поморщилась Кимико. - Клей прав, лучше свалить побыстрее.
- Мы должны что-то повалить?!
- … Подождите, тут очень...
- Додзё! - крикнул Раймундо. - Забери нас отсюда!
Тучи песка и пыли взвились в воздух, когда Додзё стартовал.
- … Очень темно, - закончил Джек Спайсер.
Джек Спайсер громко посмеялся бы надо всяким, кто посмел бы предположить, что он боится темноты. Злой гений, который боится темноты - что может быть нелепей? Разумеется, он не боялся темноты, о нет!
Он боялся того, что может прятаться в темноте. И когда поздно ночью, промокнув до нитки, он вернулся домой и обнаружил, что света нет и там, а дизельный генератор по неясной причине отказался запускаться - страх этот затопил его с головой.
При тусклом свете карманного фонарика он переоделся в сухое, забрался в кровать, завернулся в одеяло и так сидел, водя световым конусом по стенам и напряженно прислушиваясь.
Дом был полон звуков, которых всегда много в больших старых домах - что-то потрескивало, поскрипывало, шуршало, перекатывалось. По крыше барабанил дождь. Ветер исступленно выл снаружи, и оконное стекло дребезжало под его натиском.
Фонарик светил совсем слабо - видимо, заряд был на исходе. Джек знал, что в подвале есть большой запас пальчиковых батареек - и знал также, что никакая сила не заставит его спуститься в темный подвал.
Ночь тянулась бесконечно. Он пытался думать о чем-то хорошем и не думать ни о чем плохом - но, как всегда бывает в подобных случаях, получалось ровно наоборот. Одна за другой в его памяти всплыли все страшилки, которые он знал. Он подумал о Черной Руке и Желтых Шторах. Он подумал о голодных демонах, пожирателях человечины, и о ведьмах, которые раскапывают могилы. Он подумал о гигантских пауках и о вампирах. С необыкновенной четкостью перед его мысленным взором явился фильм “Сумерки живых мертвецов”, который он совершенно напрасно смотрел позавчера.
А потом что-то громко стукнуло в окно.
Джек заорал, подскочил на кровати и выронил фонарик. Фонарик упал на пол и погас.
Некоторое время Джек сидел в кромешной темноте и напряженно прислушивался. Все было тихо.
- Это была просто ветка, - сказал он дрожащим голосом. - Просто ветка. Спилю ее завтра.
Собравшись с духом, он свесился с кровати и зашарил рукой по полу, в любой момент ожидая, что какое-нибудь зубастое мурло вынырнет из подкроватья и откусит ему пальцы.
Никто не вынырнул. Джек благополучно отыскал фонарик и обнаружил, что крышка отсека для батареек отскочила, а сами батарейки выпали.
- Вот черт! - сказал он - и тут же зажал себе рот.
Внизу, на первом этаже, кто-то ходил.
Джек перестал дышать, изо всех сил напрягая слух. Может быть, ему показалось? Может, расшатанная половица в холле скрипнула сама собой?
Но нет, ему не показалось. Действительно, кто-то был внизу, и старый паркет скрипел под его весом, а эхо тяжелых шагов разносилось по пустым комнатам.
Черт, черт, черт!
Первом порывом Джека было залезть в платяной шкаф и там ждать рассвета. Но мысль о том, что еще ни в одном из известных ему хоррор-фильмом подобная тактика не принесла герою счастья, заставила его удержаться от поспешных действий.
Думай, думай, сказал он себе, пытаясь не поддаться панике. Что делать? Что бы сделал на моем месте Чейз Янг?
Ответ был неутешителен. Чейз Янг, скорее всего, спустился бы вниз, ударом ноги с разворота уложил незваного гостя и вернулся в кровать. Это был достойный пример для подражания, но Джек видел некоторые препятствия в том, чтобы последовать ему.
Незнакомец продолжал расхаживать внизу. Вот скрипнула дверь, шаги удалились в сторону кухни и зазвучали глуше. Затем вернулись. Похоже, незваный гость решил подняться на второй этаж.
Черт!!
Сжимая в левой руке Глаз Даши, а в правой бейсбольную биту, которую он всегда на ночь клал в изголовье - так, на всякий случай - Джек, стиснув зубы, выбрался из кровати, пересек спальню и осторожно выглянул в коридор.
Коридор был пуст и темен. И тих.
Стараясь ступать бесшумно, Джек медленно двинулся вперед, держа оружие наготове. Холодный паркет неприятно лип к босым ногам.
На вершине лестницы он остановился и долго всматривался во тьму холла внизу. Все было спокойно. Джек ступил на первую ступеньку...
- Какая прекрасная ночь! - послышалось у него за спиной.
Джек завопил, оступился и кубарем скатился с лестницы.
Достигнув подножья, он несколько секунд лежал неподвижно, ожидая, пока перед глазами перестанут скакать цветные пятна, затем, шатаясь, поднялся на ноги.
Незваный гость медленно и величественно спускался к нему. Длинное черное одеяние, сливавшееся с окружающей тьмой, шуршало, скользя по ступеням, так, как шуршит по камням змеиная чешуя.
Он приблизился, и Джек увидел бледное, худое лицо с тонкими губами, горящие желтые глаза и волосы, словно вставшие дыбом от запредельного ужаса. А в руках гость держал... вот черт, в руках гость держал огромную косу с хищно изогнутым черным лезвием.
- Здравствуй, дитя! - промолвил он низким голосом, гулким и безжизненным, как эхо в склепе. - Позволь...
- Не подходите! - заорал Джек, наставив на врага бейсбольную битву и пятясь. - Не подходите! Я вооружен! Я знаю кунг-фу! У меня есть Шен Гон Ву! Забирайте все, только не трогайте меня!
Гость вздохнул.
- Перестань вопить, - попросил он. - Лучше скажи мне, дитя: это ты вырубил электростанцию?
- Она сама! - быстро ответил Джек. - Я ничего не делал, честно, она просто взяла и...
- Отлично, - произнес гость с глубоким и мрачным удовлетворением в голосе. - Я так и думал. Позволь же, дитя, я пожму твою...
- Не приближайтесь! - проскулил Джек, поспешно отпрыгивая назад.
- Да успокойся ты! Я ничего тебе не сделаю. Я вообще не причиняю людям физического вреда.
- Честно? - спросил Джек жалобно.
- Честно, - ответил гость с бесконечным терпением в голосе.
- Вы вообще кто?
Гость приосанился.
- Я, - молвил он торжественно, - тот, кто сопровождает человечество от начала времен. Я тот, кто стоит за плечом у каждого; тот, для кого открыта любая дверь, кто найдет путь к любому сердцу. Я - тот, кто сдерживает, советует и направляет...
- А имя у вас есть?
- У меня их много, - ответил гость. - Страх. Ужас. Кошмар. Фобия. И ты на самом деле хорошо меня знаешь, дитя, а я знаю тебя. Именно благодаря мне ты боишься темноты...
- Я не боюсь темноты! - возразил Джек. - Я просто...
- Да-да-да, - кивнул гость. - Ты боишься всего того, что может в ней прятаться. Так вот, это все - я.
Некоторое время Джек взирал на него в задумчивости.
- На прошлой неделе, - сказал он наконец, - мне приснился жуткий, реально жуткий сон... там был Чейз Янг в плавках... и еще бананы... так это тоже?..
- Нет, - твердо ответил повелитель страхов. - Это целиком и полностью работа твоего подсознания, дитя, я здесь не при чем, то же самое я повторю в суде, и не будем больше поднимать эту тему. Вместо этого я хотел бы наконец объяснить цель моего визита: дитя, позволь пожать твою руку и выразить глубокую благодарность!
- За что? - спросил Джек опасливо.
- Твоими стараниями четвертая часть Китая погрузилась во тьму! - воскликнул повелитель страхов и от избытка чувств энергично взмахнул косой; Джек поспешно присел. - Миллионы детей сейчас жмутся поближе к огоньку свечи, миллионы скорчились в постели, натянув одеяло на уши, и скулят от ужаса. Их страхи переполняют меня! Столетия минули с тех пор, когда я в последний раз был так сыт и силен! Ха-ха-ха!
- Рад за вас, - сказал Джек дипломатично.
- И, - продолжал повелитель страхов, - поскольку, дитя, всем этим я обязан тебе, то по всем сказочным законам ты можешь рассчитывать на ответную услугу. Проси чего хочешь!
- Гм, - сказал Джек. - Как насчет власти над миром?
- Проси чего хочешь из списка вещей, находящихся в моей юрисдикции.
- Тогда как насчет злодейского партнерства?
- В борьбе добра со злом я соблюдаю нейтралитет.
- О, - сказал Джек разочарованно. - А из чего вообще можно выбирать?
- Ну, - ответил повелитель страхов, - я могу открыть тебя какие-нибудь богохульные тайны Мироздания. Могу приподнять завесу космического ужаса и показать Дворец Кошмаров. Даже, - продолжил он после секундной заминки, - могу больше никогда к тебе не приходить. Хотя это и было бы весьма прискорбно, потому что ты очень славный мальчик с прелестными невротическими расстройствами...
Джек размышлял. Последний вариант, конечно, выглядел очень соблазнительно, но...
- Слушайте, - сказал он, - а вы могли бы, наоборот, приходить к кому-нибудь почаще? Так сказать, в усиленном режиме?
- Разумеется, - кивнул повелитель страхов. - Значит, по-твоему, есть человек, которого я пугаю недостаточно часто?
- О да! - ответил Джек с жаром. - Вы знаете шаолиньский монастырь милях в десяти отсюда?
- Монастырь, где живут три мальчика, девочка и инфантильный дракон? Да, я знаю это место. Правда, я редко бываю там. Все эти гонги, колокола и фейерверки, - в голосе повелителя страхов проскользнуло отвращение, - разумеется, на самом деле они не страшны мне. Просто не люблю шум.
- Но вы могли бы прийти туда и хорошенько напугать их всех?
- Как два... гм, то есть, конечно же, я мог бы, дитя, - ответил повелитель страхов. - Это довольно глупое желание, но почему бы и нет? Итак, ты хочешь, чтобы я как следует напугал детей и дракона из монастыря?
- Да! - воскликнул Джек. - Только подождите минуту, я сбегаю за камерой!
- За чем ты сбегаешь?
- Я отправлюсь с вами, - пояснил Джек, подпрыгивая на месте от переполнявшего его энтузиазма, - засниму на камеру, как вы их пугаете, и выложу на Ютьюб! Это будет злодейство, воистину достойное меня, Джека Спайсера, юного злого гения!
И инфернально захохотал.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.