ID работы: 6979857

Mycroft und Diphtherieepidemie.

Джен
PG-13
Завершён
6
Размер:
12 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

II. Adelante, o mi maquina no en mis manos.

Настройки текста
Что же, я провалялся в больнице около недели: к счастью, в своё время я закаливал свой организм, ежедневно обливаясь холодной водой. Поэтому ледяная вода в озере, в которую я провалился, не оказала сильного влияния на меня. Помимо всего прочего, я решил, что если доктор Кёртис Уэлч неизвестен в Номе, то вполне логично, я оказался в прошлом. В какое же изумление я пришёл, когда, посмотрев на календарь, я узнал, что нахожусь в 1925 году. Исторические несоответствия меня сильно пугали. Или что-то не так с моей машиной? Я принялся искать каюра, который спас меня, но в то же время мне приходилось задумываться и о ночлеге, потому что в этом городе я оказался абсолютно чужой. Благо, удалось найти поблизости заброшенный сарай, где я в холоде проводил дни в до неузнаваемости изменённом городе. Вместе с тем, я устроился на работу механиком, потому что сами понимаете — я специалист в этой сфере… К своему великому счастью, каюра я нашёл, и он сказал, что обнаружил меня в нескольких километрах отсюда — в часе ходьбы на северо-восток. -Рядом со мной не было никакого. агрегата? — спросил я, имея в виду машину времени. -Я понятия не имею, о чём вы, — сказал каюр. Уже от этих слов мне становилось страшно, потому что грозился быть потерянным в незнакомых времени и пространстве. Отсутствие Уэлча в Номе заставило меня усомниться в том, что я нахожусь в своей временной линии. А окончательно поверить в её недостоверность меня заставило то, что я встретил местного гибрида волка и собаки. И как думаете, как его звали? Болто. Через несколько недель я узнал, что он же доставил сыворотку с антитоксином, потому что в городе вспыхнула эпидемия дифтерии. Но я отвлёкся от другой мысли — о машине времени. Я несколько раз пытался пробраться через лес, чтобы найти своё изобретение, но всё шло напрасно, и я возвращался с пустыми руками. Позже до меня, глупца этакого, дошло, что каюр имел в виду не «час ходьбы», а «час езды на собачьих упряжках». Мне пришлось работать усерднее обычного, если я хотел нанять собачью упряжку для поисков своей машины. С каждым днём я либо приближал этот день, потому что накапливал достаточно денег; либо отдалял, потому что в любой момент моя машина могла провалиться под лёд и утонуть. К счастью, я вскоре нанял упряжку и отправился на северо-восток. -Ничего нет! — воскликнул я, когда, остановившись на возвышенности, наблюдал за тем самым озером. Лёд в некоторых местах имел трещины — свидетельство того, что здесь кто-то был. Машины времени не было. Теперь у меня было два варианта — либо она провалилась под воду, либо кто-то забрал её. Отправившись к озеру, я сделал небольшие проруби во льду, где провалился я и где находилась моя машина, и измерил глубину. И там, и там — мерка два. Я сделал ещё несколько отверстий во льду — и там то же самое. Тогда я решил, что машина если и провалилась под лёд, то могла отклониться на несколько метров в другую сторону. Повторюсь, это всё происходило на озере, поэтому унести течением, очевидно, мою машину никуда не могло — всё в пределах этого водоёма. Дождавшись лета, которое в этих местах довольно холодное (а я был закалённым, повторюсь), я несколько раз нырнул в озеро, но ничего не нашёл. Когда я понял, что моя машина пропала для меня, я так разозлился, что сорвал кору с ближайшей сосны. -Никогда моя машина времени не заносила меня так сильно, — сказал я сам себе, успокоившись. Я понимал, что стал пленником совершенно незнакомого мне мира. Через несколько дней я наткнулся на вышеупомянутого Болто, который в этом мире оказался гибридом волка и собаки. В тот момент меня осенило, что он, наверно, поможет мне найти моё потерянное изобретение. Я протянул Болто рычаги и ключ, которые являются важнейшими частями моей машины — без них путешествие невозможно. В следующий момент Болто что-то почуял, за что я поблагодарил его, накормив куском мяса. Я намекнул на то, что в следующий раз дам больше, если Болто поможет мне. Я уже собирался вновь нанять упряжку, только вот мне пришлось заплатить ещё чуть больше денег, потому что, напомню, было лето, и мне пришлось покупать колёсики для упряжки. Я сообщил каюру, которого нанимал, что могу не вернуться на обратной дороге. Я рассчитывал на то, что мои поиски закончатся исключительной победой. Я никогда так не ошибался. Поиски машины времени — дело не из лёгких. Сначала мы наткнулись на гризли. Так бы всё и закончилось, но Болто помчался вперёд, как бы демонстрируя отсутствие страха перед большим медведем. Затем, через два дня пути, мы наткнулись на индейцев-разбойников, от которых еле оторвались… Когда я это пишу, прошёл пятый день поисков моей машины, и скажу сразу, что я её нашёл. Только вот есть одна «маленькая» проблема — моей машине не хватает мощности на обратную дорогу. Видите ли, я так измотал её в начале путешествия. А потом несколько недель в холоде, а дальше — месяцы без тщательного ухода. Кто похитил мою машину я так и не понял. Но теперь я скажу сразу, что я вряд ли вернусь вообще. Когда я это пишу, я застрял в пещере где-то в районе горы Мак-Кинли, и возможно, проведу здесь остаток своих дней. Не пытайтесь даже отправляться на Аляску, чтобы спасти меня — я в другом мире, где ни вас, друзья мои, ни меня не существует, не существовало и не будет существовать. Ваш верный и искренний друг, Майкрофт Д.Т. Прощайте!
6 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (2)
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.