ID работы: 6940458

Who's the last in line for Hell?

Гет
R
В процессе
24
автор
Размер:
планируется Мини, написано 4 страницы, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава I. Гордыня

Настройки текста
      Фарагонда стояла в кабинете возле стеклянного шкафчика, где хранились награды: кубки, дипломы, ленточки. Директриса Алфеи, держа в одной руке один из позолоченных кубков, протирала его аккуратно специальной тряпочкой. Фея порой гордо улыбалась, глядя на своё искривлённое отражение.       — Вы скоро в нём дыру протрёте, мисс, — язвительно произнесла Гризельда, сидящая на софе, которая располагалась прямо напротив этого шкафчика. Завуча раздражало то, что ей приходилось часто жертвовать своим временем, чтобы лишний раз лицезреть самодовольство директрисы.       — Ах, Гризельда, — усмехнувшись, ответила Фарагонда, — разве вам не нравится чувствовать наше величие? Алфея — лучшая в Волшебном Измерении. Мы занимаем первые места в различных рейтингах, что, несомненно, преподносит нам успех. С каждым годом студенток всё больше. Слышала, в Облачную Башню так стремиться перестали.       — Директриса Гриффин проводит сложные вступительные экзамены…       — Да нет же, — резко перебила Фарагонда Гризельду, — Облачной Башни не хватает престижа. Ну конечно, — усмехнулась фея, — директрису этой школы интересуют в большей степени только плотские утехи. Директриса должна подавать пример ученицам, быть элегантной, вежливой, доброй, — поставив начищенный до блеска кубок на полку, она повернулась лицом к Гризельде, — в точности как я, верно?       Гризельда слабо кивнула в ответ, на самом деле она едва сдерживала приступы гнева. И спокойствие, которое казалось на её лице, удавалось сохранять с трудом.       — Нельзя ставить в пример, прости за слово, шлюху, — продолжила свою речь Фарагонда, занимаясь перестановкой наград, — девочки должны учиться у настоящей леди. Я выучила таких прекрасных и хороших фей, за исключением, пожалуй, этих Винкс. Они, конечно, молодцы, но, по-моему, чересчур самовлюблённы и постоянно упиваются своим успехом. Глупые девчонки, — ухмыльнулась директриса. — Из-за них однажды мы потеряли первое место, — она взяла ленту, на которой была изображена большая цифра два, — я не могла слишком строго их наказывать, иначе превратилась бы в эту костлявую старуху Гриффин, — фея, поморщившись, положила ленту обратно. Закрыв шкафчик, Фарагонда вновь развернулась к Гризельде. — Вот скажи, разве она красивая? До жути худая с осиной талией. Другое дело я, — она очутилась возле зеркала и стала любоваться своей фигурой.       «Только её хотят все мужчины, а ты никому и не сдалась», — усмехнулась завуч собственным мыслям.       — Что-то не так? — вопросительно посмотрела Фарагонда на Гризельду.       В этот момент в дверь постучались, и в кабинет директрисы проникла голова её секретаря:       — Мисс Фарагонда, вас ожидают родители Скарлетт, которых вы просили. Они желают вас видеть.       — Ты не видишь, что я занята? — проговорила директриса в ответ, зло смотря на секретаря. — Попроси их подождать некоторое время.       — Но они ждут почти час вас.       — Подождут ещё! Не мешай! — воскликнула Фарагонда. — Выйди вон! Я занята.       Секретарь поспешно удалилась, представляя себе, как будет ещё один час внушать родителям ученицы, что директриса крайне занята в данное время. Гризельде, как и секретарю, тоже не по душе было такое поведение Фарагонды. Постоянно отсиживаться в душном кабинете, выслушивая каждый раз одно и то же: все ужасные и отвратительные, а мы — нет, причём под «мы» она подразумевала только себя, завучу не нравилось, но без этого её бы просто уволили.       — Как же они порой достают, — вздохнула директриса, присаживаясь на диван рядом с Гризельдой. — Не дают даже спокойно отдохнуть после тяжелого рабочего дня. Чаю не могу выпить, всё время что-то надо. Они сами не могут? Для чего они тогда здесь работают? Скажи мне, — обратилась фея к завучу, на что та в ответ лишь пожала плечами, продолжая дальше контролировать себя, дабы не разбить чашку от злости. — Вот и я не понимаю, — Фарагонда налила себе чай. — Нет, я, конечно, могу выполнить прекрасно всю работу, но тогда я буду сильно уставать, ты же знаешь, мне этого не нужно. Я не хочу лет через десять выглядеть как Гриффин, я хочу быть красивой. Хотя-я-я-я… — протянула фея, — на фоне этой старухи я выгляжу сногсшибательно, — она отпила чаю.       — Знаете, — Гризельда поставила чашку с недопитым чаем на поднос, — у меня ещё дела остались. Я пойду, — завуч поднялась с дивана.       — Хорошо, — кивнула Фарагонда в ответ, — и тогда передай, чтоб все, кто в приёмной, шли по домам. Я за сегодня слишком устала, не хочу утруждать себя визитами. Пусть приходят завтра. А, нет, завтра этот утомительный совет педагогов. Послезавтра.       Гризельда пробормотала себе под нос что-то вроде «ладно» и, сжимая кулаки, вышла из кабинета директрисы, хлопнув дверью.       — Как же она меня бесит, — зло проговорила завуч, стиснув зубы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.