ID работы: 6888128

Спасение во имя блага

Гет
PG-13
Завершён
191
автор
Размер:
47 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 37 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть №4

Настройки текста
      Спала Кларисса недолго. По её внутренним ощущениям, не более часа, но часы показывали уже обед, где-то ближе к двум часам полудня. "Мда... Поспала часок." — подумала девушка. Голова болела, как обычно она болит после дневного сна, а в глазах плясали чёрные узоры и прочие атрибуты не самого хорошего самочувствия. Постепенно вернулись и воспоминания этого утра: незваный Алек в комнате, приход Саймона, уговоры Иззи поесть, спортзал и... Ангел, нет... Самое отвратительное событие: ссора с Льюисом. Он тогда сказал, что Клэри напоминает всем своим видом о пропавшем Джейсе. Неудивительно, что девушке пришло в голову, что она опять всё портит.       Немного погодя, когда самочувствие улучшилось, Фэйрчайлд вышла из комнаты в той же одежде, что была и до сна: слегка помятые джинсы и ещё чуть более помятая футболка чёрного цвета. Волосы были слегка растрёпаны, но девушка этим заинтересовалась в последнюю очередь. Впервые за неизвестный период времени захотелось есть. Просто взять и по-человечески поесть. Факт того, что на кухне может быть Саймон, был успешно забыт. А он там, между прочим, и сидел.       Когда Клэри вошла, парень поднялся со стула, откладывая в сторону телефон и пытаясь что-то сказать. Красноречие Саймону обычно не изменяло, но, видимо, не сейчас.       — Слушай, Клэри… — он отчаянно не знал, что можно сказать, кроме "Извини, я был неправ", поэтому мялся, отводя взгляд.       — Саймон, ты опять хочешь сказать что-то неприятное?       — Нет, вовсе нет, — тут он начал быстро говорить. Будто что-то в голове щёлкнуло. — Я извиниться хотел, так фигово вышло, — Саймон почесал затылок. — Я, честно, не хотел, чтобы так получилось, просто… Просто ты не говорила со мной так никогда, вот я и вспылил.       Клэри тяжело вздохнула:       — Я понимаю. И ты меня прости, — девушка нашла в себе силы простить все те слова, что были произнесены её другом, но сомневалась, что они быстро забудуться. — Наверное, стоит уже перестать выглядеть как труп… Ради тебя буду теперь использовать румяна, — эта попытка пошутить немного разрядила обстановку, потому что Саймон улыбнулся.       — Мир, Фрэй? — Льюис протянул мизинец. Так обычно делают дети, когда мирятся. Раньше и Клэри с Саймоном так делали. Все так делали.       — Мир, Саймон, — девушка сцепила свой палец с пальцем Льюиса. На душе полегчало. Не так сильно, конечно, но стало чуть легче дышать и чувствовать себя живым человеком стало проще.       Тем временем из коридора послышались голоса.       — О, охотнички пришли, — повеселевшим голосом констатировал Саймон, расцепляя мизинцы.       — А где они были? — спросила Клэри.       — На задании. Демоны там, все дела…       — И для какого Института было задание? — Фэйрчайлд не хотела провоцировать очередной конфликт, но этот вопрос вырвался быстрее, чем она успела осознать, что сморозила.       — Клэри… Не начинай.       — Да, извини. Само вырвалось. Я лучше пойду наверх.       — Ты ловишь какой-то особый кайф от одиночества? — это был вошедший Алек, который, по всей видимости, услышал последнюю фразу Клэри.       — Особый вид мазохизма, знаешь ли, — с сарказмом произнесла Фэйрчайлд.       — Тогда это всё объясняет, да, — с долей издёвки произнёс Лайтвуд-старший. Клэри закатила глаза.       — А где Изабель? — Саймон перевёл тему. Весьма вовремя — Алек чуть не получил в свой адрес очередной едкий комментарий.       — Ей изменила координация в пространстве, и она упала. Ладно, шучу. У Из каблук сломался, а я её подхватить не успел. Она в ванной.       — Ясно... — пробормотал Саймон.       — Только не говори, что собрался к ней идти.       — Алек, ты дурак?       — Может быть, — на полном серьёзе предположил Лайтвуд.       Клэри почувствовала себя пустым местом. Медленно и незаметно просочившись в коридор — благо, стояла она рядом с выходом — девушка отправилась к себе. Её охватило неожиданное рвение что-то делать. Алек и Изабель ведь ходят на задания, несмотря ни на что... Клэри поспешно вернулась на кухню, чтобы задать один важный вопрос.       — Алек, когда я смогу ходить с вами на задания?       Лайтвуд бросил на неё оценивающий взгляд, а после критичного осмотра сказал:       — В твоём состоянии я бы на задании надеялся, что обойдусь всего лишь укусом демона. Нет, ты никуда не пойдёшь.       — Какой строгий. Ну и чёрт с тобой. Не безрукая, — Фэйрчайлд огорчил ответ Алека, но кто мешал ей тогда самой покинуть Институт?       — Эй, — Алек выставил вперёд ладонь в останавливающем жесте. — Не твори глупостей.       — Ради тебя натворю их ещё больше, — буркнула Клэри так, чтобы всем было слышно, и ушла.       Уже опостылевшая комната приняла девушку тишиной и немного застоявшимся воздухом. Требовалось проветрить. Окно было успешно открыто, прохладный воздух хлынул в помещение, помогая мыслям очиститься. На свежую голову думалось лучше, поэтому Клэри стала собирать вещи. В сумку пошли несколько футболок, толстовок, предметов нижнего белья и пар джинсов. Кроссовки Клэри решила обуть сразу, чтобы не загромождать пространство в и без того не самой большой сумке. Провизию в Институте было достать сложнее — это вызвало бы ненужные вопросы, поэтому вся заначка оказалась в сумке.       Кинув последний взгляд на комнату, девушка активировала руну бесшумности и прошмыгнула в коридор. На кухне уже была Изабель, беседующая с Саймоном, а вот её брата нигде не наблюдалось. "Дурное у меня предчувствие," — подумала Фэйрчайлд.       Она нервничала перед этим побегом, но следующим пунктом назначения для неё была квартира Люка, а там её примут и, как она надеялась, не сдадут. Медленно вышагивая, Клэри, незаметная, пробралась к выходу.       — Куда собралась?       "Грёбаный Лайтвуд".
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.