ID работы: 679941

Школа боли

Гет
NC-17
Завершён
1110
автор
Gefestiona соавтор
Mary Lekonz бета
Размер:
204 страницы, 29 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1110 Нравится 486 Отзывы 571 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Авторы просят прощения за такой долгий перерыв. Нам нет оправданий :( Большое спасибо тем, кто все еще с нами и постоянно пинает нас, чтобы мы не забросили все окончательно. *** - Скучали, милые детишки? – двери в Большой Зал распахнулись, впуская обоих Керроу. Амикус вразвалочку шел впереди, прокручивая палочку между пальцами левой руки. По всей видимости, недееспособность его правой конечности его нисколько не смущала, и спеси в нем только прибавилось. Студенты привычно вжали головы в плечи, уткнувшись носами в тарелки. Даже слизеринцы не рисковали открывать рты, потому что обезумевшие Пожиратели наказывали всех, кто им не понравится, часто не обращая внимания даже на чистоту крови. И, как можно догадаться, нравились им… никто. Алекто остановилась напротив преподавательского стола, демонстративно щелкая пятками сапогов и салютуя палочкой в сторону Снейпа: - Докладываю обстановку, господин директор! Все грязнокровки будут наказаны, все чистокровные займут свои места в кабинетах. Дзынь-дзынь, дети, всем пора на урок! Зельевар закатил глаза, раздраженно поджимая губы. Темный Лорд специально подсылает этих двух безумных идиотов сюда, чтобы вывести его из себя. Он ждёт, просто жаждет, чтобы он ошибся. Чтобы показал свои эмоции. У змеелицего существа и чутьё подобно змеиному. Он начал подозревать всех из своего Ближнего Круга, он прощупывает их всех и каждого по отдельности, ищет их слабые места. Нельзя показать ему свои больные точки. Нельзя, чтобы он почувствовал то… ту, что выводит его из себя. Мужчина, слегка поморщившись, повел обожжённым плечом – ожог не поддавался никакому лечению. Мази, заклинания, зелья – все зря. Его будто приложило Адским огнем. Фантини на славу постаралась. Он перевёл взгляд на преподавательницу Иллюзий, сидевшую за правым концом стола. Идеально прямая спина, приборы в руках, привычный апельсиновый сок в стакане. Разумеется, у неё уже не было никаких ран. И, нет, он не опустится до того, чтобы просить её убрать последствия её же Иллюзий. Амикус, кажется, уже собрался присоединиться к утренней трапезе, как заметил Корделию и тут же расплылся в кривой ухмылочке: - Я тебя помню, девочка. Это же ты у нас на особом попечении директора, не так ли? Это ты тогда меня ослепила, – зашипел Пожиратель, наклоняясь к женщине и протягивая свою культю к её лицу. Фантини вскинула голову, спокойно откладывая приборы. - Я не помню, чтобы мы с вами были на «ты». И я тебе не девочка, скользкий пес, - рыкнула она, дергаясь навстречу Кэрроу и заставляя его инстинктивно отпрянуть. – Еще движение в мою сторону и останешься калекой на всю оставшуюся жизнь. - Угрожаешь мне? – взревел Амикус, разбрызгивая слюну. - Предупреждаю, - учтиво склонила голову женщина и встала, обходя Пожирателя. Кэрроу толкнул преподавательницу Иллюзий плечом и сплюнул в её тарелку, оскаливая желтые зубы. - Приятного аппетита, мистер Кэрроу, - фыркнула Фантини через плечо, удаляясь к выходу из Зала. Снейп склонил голову к тарелке, пытаясь сдержать рвущуюся улыбку. Корделия шла по проходу между столами, выискивая среди студентов гриффиндорку с непослушными волосами. Гермиона обнаружилась в самом конце стола, читающая очередной пыльный фолиант и не замечающая ничего на свете. Фантини щелкнула пальцами, левитируя заранее приготовленную бумажку прямо под нос девушке. Убедившись, что гриффиндорка заметила записку, она кивнула ей и быстрым шагом вышла из Большого Зала. Гермиона, быстро скрыв послание обложкой фолианта, развернула кусок пергамента: «Гермиона! Надеюсь, ты прочитала все те книги, что я тебе давала. Завтра, в восемь вечера. В моем кабинете. Пр. Ф.» *** Наконец-то этот паршивый день подходил к концу. Корделия стремительно шла по коридору, мечтая лишь только об одном: поскорее добраться до своих покоев. Туфли отчаянно натирали ноги, мышцы всё еще ныли после битвы со Снейпом, и настроение в принципе было хуже некуда. Уже через пару часов к ней должна прийти Гермиона. Честно говоря, Фантини уже откровенно жалела, что пригласила девочку на занятия именно сегодня. День выдался не из легких. Да что уж там, неделя выдалась не из легких. Приходилось постоянно быть начеку. Мало того, что Кэрроу снова заявились в Хогвартс и терроризируют её своими проверками на уроках, так еще и Снейп. Это вообще отдельная ситуация. От его ледяного взгляда в спину лучше сразу умереть. «Какая же ты слабая. Малейшая трудность и ты тут же раскисла. Соберись, кусок гиппогрифьего помета. Ты отвратительна». Завернув в очередной коридор, Фантини с раздражением увидела толпу гриффиндорцев со слизеринцами, стоявших прямо посреди дороги и скандировавших имена двух мальчишек, которые увлеченно дрались, совершенно, впрочем, позабыв про палочки. Метеля друг друга совсем по-маггловски, они не обращали внимания ни на что вокруг. Корделия взмахом руки отшвырнула двух незадачливых студентов друг от друга и схватила обоих за шкирки: - Что здесь происходит, потрудитесь объяснить, молодые люди?! Слизеринец насупился, выворачиваясь из рук профессора Иллюзий и одергивая свой порванный свитер. А гриффиндорец вспыхнул до кончиков ушей, делая шаг вперед. - Он сам напросился! Он не хотел пропускать нас на урок, а потом начал называть Гриффиндор "ничтожеством, которое Слизерин хорошенько размазал по стенке". Мальчишка-слизеринец быстро стрельнул глазами исподлобья, довольно ухмыляясь. Корделия заметила этот взгляд и выпрямилась, складывая руки на груди. - Ваше имя, мистер? - Бэдфорд. - Чудесно. Я провожу вас к декану вашего факультета. Вас это тоже касается, не раздувайте уши от радости, Уилкенсон. Корделия уже было развернулась, чтобы направиться за деканом, когда уткнулась носом прямо в знакомый сюртук и раздраженно выдохнула. «Ни минуты покоя». Снейп поджал губы и фирменным голосом «Сального-Ублюдка-Грозы-Всея-Хогвартса» прошипел: - Я не понял, для кого звонил колокол?! Что за шоу здесь развели?! Марш по кабинетам! Студенты мгновенно испарились из коридора, подхватывая сумки и мантии с пола и шепотом обсуждая увиденное. - Вас это тоже касается, Бэдфорд и Уилкенсон! Корделия вспыхнула как спичка: - Я их не отпускала! Но мальчишек уже и след простыл. Коридор опустел, эхом унося шаги убегающих за поворот. Корделия, дрожа от бешенства, повернулась к Зельевару, тыча указательным пальцем ему в грудь: - По какому праву ты ставишь под сомнение мой преподавательский авторитет?! Снейп отбросил её руку, прищуриваясь: - Ты и так уже несколько раз подрывала его, устраивая те нелепые представления в Большом Зале. Я легко могу тебя уволить. - Не сможешь! – повысила голос Корделия. – Тогда все поймут, что ты просто избавился от меня, не в силах противостоять! Гадкий, скользкий… Снейп побледнел, делая стремительный шаг вперед и хватая Фантини за горло, с размаху прижимая женщину к стене и выбивая из неё весь дух. - Когда ты ложилась со мной в постель, ты так не думала, - прошипел он ей на ухо, последний раз сжимая её горло и с отвращением отпуская руки. Стремительно развернувшись, он ушел, ни разу не обернувшись. Корделия зажала рот рукой, потирая шею и пытаясь сдержать всхлипы. Может быть, к черту всё это? Можно уехать прямо ночью, ни слова никому не сказав. Сменить внешность, перебраться на другой конец мира. Снова. «Ты не сдашься. Считай, что это игра. И она начинает принимать вполне себе интересные обороты», - спокойно прозвучал внутренний голос. Сжав кулаки, Фантини стянула натиравшие туфли и направилась к себе в покои. Плевать. Надо подготовиться к приходу гриффиндорки. Ещё полно дел на сегодня. *** Гермиона постучалась в класс профессора Фантини, неуверенно приоткрывая дверь в кабинет. Гриффиндорка чувствовала себя слишком неловко, поскольку преподавателю приходилось заниматься с ней дополнительно в счёт своего времени только потому, что она, Гермиона, не смогла найти способа контролировать свою неуёмную силу. Разумеется, она перерыла всю библиотеку, включая Запретную секцию, но там не было ни слова про странную реакцию на цветок папоротника, а тем более про то, как контролировать эту самую «реакцию». Корделия обернулась на стук, слабо улыбаясь вошедшей студентке: - Добрый вечер, Гермиона, проходите, пожалуйста, - профессор рассеяно потерла лоб рукой, откидывая назад волосы и поднимая на ученицу уставший взгляд. - Вы в порядке, профессор? Может быть, перенесем на другой раз? – приподняла левую бровь гриффиндорка, вглядываясь в усталое лицо Фантини. - Нет, молодая леди, мы приступим прямо сейчас. Время не ждет, - Корделия хлопнула в ладоши, огораживая кабинет защитным заклинанием и зашторивая тяжелые гардины. – Все ли книги, которые я тебе дала, прочитаны? - Да, профессор. Я даже попыталась попрактиковаться, но лишь снесла порывом магии… дерево на озере. - Прекрасно. Сила растет в тебе, и ты должна давать ей законный выход. Тот расход энергии, который у тебя происходит на занятиях, недостаточен. Ты являешься сосудом для какой-то древней магии, которая может покинуть тебя в любой момент, но в то же время может остаться с тобой на всю жизнь. Однако… я считаю, что ты должна это знать, - Корделия положила руку гриффиндорке на плечо, слегка сжимая его. - Магия может уйти и оставить тебя полным сквибом. Гермиона побледнела, вскидывая голову. Самые страшные страхи разом поднялись в её груди. Пол задрожал от вибраций магии, которую непроизвольно выбрасывала девушка, вкладывая в неё весь свой ужас, страх и боль. Просто остаться обычной грязнокровкой в любой момент? Тогда, какой бы умной она ни была, ничего ей не поможет. А главное, она уже ничего не сможет сделать для этой войны. Ничего не сможет сделать для Гарри… Всё будет потеряно. - Есть ли какая-то возможность избежать этого? Одно дело, когда вся эта сила покидает тебя, но остается мой первоначальный потенциал. А стать сквибом – это… - быстро забормотала Гермиона, бегая взглядом по кабинету и обдумывая всё сказанное. Корделия кивнула, сочувственно опуская голову: - Я понимаю, Гермиона. Чтобы тебя не разорвало на куски этой силой, ты должна очень, запомни, очень много тренироваться. Я думаю, тогда есть шанс, что ты сможешь направить всю эту энергию в нужное русло. Как преподаватель Иллюзий я могу тебе помочь расходовать свою силу именно на иллюзии, потому что, как ты поняла, они забирают гораздо больше сил, чем колдовство с палочкой. Начнем с простейшего – базовая и боевая магия, то, что мы проходили на наших уроках. Фантини взмахом руки отодвинула все парты вдоль стен и наколдовала три манекена в другом конце класса. Затем подошла к Гермионе, поднимая правую руку девушки и показывая, как правильно сжимать пальцы и изгибать кисть. - Будь сильной. Не опускай локоть, - Корделия слегка шлепнула по отставленному локтю гриффиндорки, заставляя ту подобраться и встать в правильную боевую позу. – Чем больше ты будешь метаться, тем сильнее твоя сила будет метаться вместе с тобой. И будет больше калечить тебя и всех вокруг, чем помогать. Давай, нападай. Первым ударом Гермиона сбила всех трех манекенов, вторым ударом подожгла их и заодно три парты, мирно стоящие у стены. Фантини состроила испуганную рожицу и, хихикнув, всё потушила. - Неплохо для начала, но, я думаю, не стоит портить инвентарь. Мистер Филч этого не оценит. Хорошо. Теперь попробуй не рассеивать удар, а бить прицельно. Приступай. Фантини отошла в сторону, складывая руки на груди и с интересом наблюдая за происходящим. Через час Гермиона была абсолютно измотана, но уже что-то получалось. Исчезла ноющая боль в груди, она почувствовала себя немного… опустошенной. Но было приятно ощущать такую мощь в себе. Гриффиндорка уже поняла, что профессор Иллюзий преследовала лишь одну цель: измотать её до чертиков, чтобы она потратила как можно больше магии. Тем не менее, девушка чувствовала, что магия быстро возвращается, она как будто впитывала её из всех окружающих предметов, восполняя собственные убытки. - На сегодня достаточно, Гермиона. Продолжим в то же время через неделю. Эти книги для тебя, - Фантини небрежно махнула рукой на внушительную стопку литературы на краю преподавательского стола и сняла щитовое заклинание со стен кабинета. Гриффиндорка впервые почувствовала, что не хочет читать. Теперь каждая строчка в каждой из этих книг напоминала ей о риске остаться сквибом до конца своих дней. Нет, лучше совсем умереть, чем остаться магической калекой. - Доброй ночи, профессор, - Гермиона рассеяно кивнула на прощание Фантини и вышла в коридор, спускаясь по ступенькам башни вниз. Тяжесть в груди постепенно возвращалась на место, и девушка вздохнула, заворачивая на лестницу, ведущую на седьмой этаж. Сегодня пятница, а значит, завтра можно отоспаться. Надо потренироваться ещё, раз уж Фантини дала ей пищу для размышлений. Выручай-комната как раз поможет. Гриффиндорка старалась бесшумно ступать по коридору, напряженно сжимая палочку в кулаке. Вокруг царила непроглядная тьма, и даже самый маленький Люмос выдаст её местоположение. Гермиона прищурилась, вглядываясь в сюжет в золоченой рамке на стене: до комнаты осталось всего три портрета и она у цели. Сзади послышался едва различимый шорох, и девушка даже не успела обернуться, как ей в затылок уперлась палочка, а знакомая холодная ладонь зажала рот, заглушая непроизвольно вырвавшийся вскрик. - Ты следишь за мной? – прошипел Малфой, сильнее прижимая палочку к её затылку и заставляя тем самым вжимать голову в плечи. Гермиона дернулась, сбрасывая его руку, и разъяренно обернулась. - Ты дурной? Я просто шла по коридору! Малфой фыркнул, складывая руки на груди. - Как же. Ты почти каждую ночь шатаешься по коридорам следом за мной. Что ты вынюхиваешь, грязнокровка? Гермиона дернулась, как от пощечины. Она, глупая, уж было подумала, что у них наладились отношения и он убрал из своего лексикона хотя бы это поганое слово. Гриффиндорка подняла глаза, смотря прямо Малфою в глаза. Тот моргнул, увидев разочарование на её лице, и даже, как ей показалось, на секунду пожалел о сказанном. - Ты ошибаешься, если думаешь, что весь мир вертится вокруг тебя, Малфой! У меня полно своих дел, и я не виновата, что они происходят на одном этаже с твоими! – уничтожающе выплюнула Гермиона, слегка наклонившись вперед, а затем развернулась и пошла дальше, направляясь прямо в Выручай-комнату. Слизеринец в два прыжка догнал её, грубо разворачивая за плечо назад. - Мы ещё не договорили! - Нам не о чем разговаривать! - отрезала Гермиона, сбрасывая его ладонь и поправляя мантию на плече. - Ошибаешься! Что ты отдала демону? Что такого было в медальоне, что он предпочел его фамильному перстню древнейшего магического семейства? - слизеринец снова догнал её, дёргая за руку. - Это уже тебя не касается! Между прочим, я помогла тебе, Малфой! О большем мы не договаривались. Пусти! – Гермиона брыкалась, пытаясь вырваться из железного захвата слизеринца. *** Гарри уже привычно крался по коридору, закутавшись в мантию-невидимку. Сегодня ему нужно было попробовать попасть в Выручай-комнату, чтобы хоть немного потренироваться. Он получал гигантское количество знаний из дневника Ровены, но, к сожалению, прародительница не разместила в своих покоях такого места, где можно было бы тренироваться. Последнее время Гарри не слишком-то везло на Выручай-комнату. Практически всегда, когда он пытался попасть туда, она была уже занята, и гриффиндорец уходил несолоно хлебавши. Ему оставалось лишь ворчать, думая о том, что в последнее время все стали слишком сведущи о потайных местах этого замка и это начинает раздражать. Завернув на седьмой этаж, он автоматически затормозил, различив впереди две неясные тени, которые шепотом переругивались, постепенно переходя на повышенные тона. Гарри рванул вперед, различив в голосах говорящих Гермиону и Малфоя. - Мы ещё не договорили! - Нам не о чем разговаривать! - Ошибаешься! Что ты отдала демону? Что такого было в медальоне, что он предпочел его фамильному перстню древнейшего магического семейства? - Это уже тебя не касается! Между прочим, я помогла тебе, Малфой! О большем мы не договаривались. Пусти! Малфой прижал Гермиону к стене, не выпуская её из своей хватки. Гарри судорожно соображал. Медальон, демон, фамильный перстень? Разум, уже привыкший расшифровывать туманные послания Ровены, мгновенно разложил всё по полочкам. Уж не тот ли это медальон, который он видел на шее у Амбридж? Это же был крестраж! Значит, Гермиона отдала его какому-то демону, чтобы помочь Малфою. Гермиона? Помочь Малфою? Что? Хотя, если подумать, демон – это хорошо. Демоны из преисподней, а там ни один крестраж не останется в целости. Тем временем сцена, разворачивающаяся прямо перед глазами Поттера, плавно перетекала в рукоприкладство. Гермиона ударила Малфоя, пытаясь вырваться из его захвата. Слизеринец ощутимо тряхнул гриффиндорку, сжимая её руки до синяков и заставляя девушку вскрикнуть от боли. Гарри вспылил и, поддавшись типичному гриффиндоровскому темпераменту, сбросил мантию и шагнул вперед, вытаскивая палочку. - Отпусти её, Малфой! Гермиона выглянула из-за плеча слизеринца и мертвенно побледнела, словно увидела призрака. - Гарри… - слабо прошептала она, вытаращив глаза и повиснув на Малфое. Тот тоже обернулся на голос, приподнимая бровь: - Поттер? Ты ещё живой? - Отойди от неё, - Гарри сделал ещё шаг вперед, предупреждающе зажигая красноватый огонек на кончике палочки. - Гарри! – Гермиона опомнилась и рванулась вперед, сжимая друга в объятиях. – Гарри! Где ты был?! Мы с Роном уже с ума сошли, пока пытались найти тебя! Ты обещал писать! Но от тебя ни записочки не поступило с самого сентября! Гарри Джеймс Поттер, в кого ты превратился? Посмотри, как ты оброс! А как похудел, Гарри… - Гермиона порхала вокруг друга, радостно улыбаясь и осматривая его в поисках ран или повреждений. Малфой, засунув руки в карманы, исподлобья наблюдал за этой сценой. - Раз уж вам есть о чём покудахтать, я пошёл. Мы еще не договорили, Грейнджер, - язвительно произнес он, ткнув в неё пальцем и разворачиваясь, чтобы уходить. Гермиона поджала губы, сжимая руку Гарри в своей. - А ну стой, Малфой! Оставь её в покое, слышишь? Я уж не знаю, с чего бы Гермионе помогать тебе, но отвали, понял? - Поттер снова поднял палочку, сжимая ладонь подруги в ответ. - Ох ты, герой-защитник, я прямо дрожу, - Драко театрально всплеснул руками. – Это не твое дело. Мы с Грейнджер разберемся сами. - Я видел, как вы разбирались, как же, - фыркнул Гарри, делая шаг вперед. Малфой выхватил палочку. В конце коридора вспыхнул зеленоватый огонёк, который стремительно приближался к студентам. - Цып-цып, мои хорошие, идите к папочке, - громкий шепот Амикуса Кэрроу раздался в мгновенно установившейся тишине коридора. Гарри похолодел от мысли о том, что его могут раскрыть. Вот же идиот, зачем ему приспичило вскрываться именно сейчас? Надо было просто оглушить Малфоя и не показываться из-под мантии. Гермиона первой пришла в себя и, схватив обоих парней за шкирки, потащила их в сторону Выручай-комнаты. - Нам нужна комната, чтобы укрыться от врага, - быстро прошептала гриффиндорка, пробегая три раза около проёма и дёргая спасительную дверь. Студенты уже могли расслышать тяжелое дыхание Амикуса, который бежал прямо к ним. Гарри вошел в комнату последним, захлопывая дверь практически у Пожирателя перед носом. Они могли слышать разъярённый вопль Кэрроу и несколько взрывных заклинаний, которыми он пытался разнести исчезающую дверь, будучи уже не в силах её открыть. Но комната строилась ещё самими основателями, поэтому у него не было ни малейшего шанса. - Гениально. Теперь мы застряли тут до утра, - выплюнул слизеринец, пиная ногой диван. - А все благодаря кому, Малфой? - мгновенно огрызнулся Гарри, разворачиваясь к школьному недругу. - Тебе, я полагаю, герой-любовник, - съязвил Драко, тут же ощетинившись. - Лучше заткнись или я тебя прокляну. - Попробуй, - Малфой выхватил палочку, направляя на Поттера, который уже тоже встал в боевую стойку. Гермиона бросилась между парнями, зажмуривая глаза и выставляя руки в стороны. - Прекратите немедленно! Лучше мы будем здесь, чем попадемся в лапы Кэрроу! Гарри и Драко нехотя опустили палочки, послушавшись гриффиндорку. Малфой демонстративно отошел в другой конец комнаты, плюхаясь в большое кресло и разжигая камин. Гермиона улыбнулась, хватая Гарри за руку и усаживая на диван. - Гарри, расскажи мне, где же ты был? Почему не писал? Поттер вопросительно покосился на Малфоя, но Гермиона махнула рукой, показывая, что в этом плане слизеринцу можно доверять. Гарри удивленно повёл бровью, одними губами спрашивая разрешение на Леггилиментс. Девушка кивнула, расслабляясь и впуская друга в свой разум. Через пару минут Поттер уже знал все подробности и уважительно стрельнул глазами в Малфоя, показательно игнорировавшего их. Вкратце рассказав всю свою историю пребывания в Хогвартсе, Гарри выслушал восхищенные вздохи Гермионы и клятвенно пообещал ей показать дневник Ровены как только выдастся возможность. - Что дальше, Гарри? - Ну, осталось найти оставшиеся крестражи. Нам повезло, что тебе удалось уничтожить медальон, - вздохнул Поттер. - КРЕСТРАЖИ?! – завопил Малфой, вскакивая на ноги. – Так ты отдала демону крестраж?! - Гермиона и Гарри молчали, не зная, стоит ли отвечать на такие вопросы недавнему Пожирателю Смерти. Малфой схватился за голову, несколько раз пройдя туда-сюда мимо камина. - Вы настолько самоубийцы, что рискнули покушаться на крестражи Тёмного Лорда? Почему ты ничего мне не сказала? - А у меня были причины доверять тебе? – вскинулась Гермиона. – Ты только и делал, что оскорблял меня. У тебя на руке была чёрная метка, как я вообще могла говорить тебе что-либо подобное? Малфой кивнул, выдыхая и нехотя соглашаясь со сказанным. Помолчав, он процедил: - Я только однажды видел крестраж. Тёмный Лорд сделал его из чаши Пуффендуя. Гарри с Гермионой вскочили, почти хором выкрикнув: - Ты знаешь, где он? - Он поместил его в наш семейный сейф в Гринготтсе, - чуть помедлив, сказал Драко, ожидая реакции собеседников. Гарри с Гермионой молча переглянулись, кивая друг другу. - Завтра? – спросила гриффиндорка. Гарри метнул быстрый взгляд на Малфоя. - Да. - Мы будем говорить Рону? Гарри чуть помедлил, а затем отрицательно покачал головой: - Чем меньше людей знает, что я нахожусь здесь, тем лучше. И, думаю, Рон не пригодится нам завтра. Он хорош в битве, а завтра нам нужно будет лишь не привлекать внимания. Рон совсем этого не умеет. - Я пойду с вами, - неожиданно сказал Малфой. Гермиона удивленно приоткрыла рот, оборачиваясь к нему. - Ещё чего, - фыркнул Гарри, складывая руки на груди. - Вы идете в Гринготтс взламывать мой семейный сейф. Вы не войдете, не зная родовых секретов. И, в конце концов, я же должен проследить, чтобы вы ничего не украли там. Я иду с вами, - угрожающе процедил слизеринец, делая шаг вперёд. - Малфой, ты невыносим, - всплеснула руками Гермиона, качая головой. - Увы, тебе придется с этим мириться, если хочешь достать крестраж, - издевательски развел руками слизеринец. - А ещё у меня есть свои причины для этого. Я должен отомстить, - чуть тише сказал Малфой, глядя прямо Гарри в глаза. Поттер несколько секунд держал зрительный контакт, а потом кивнул. - Хорошо. Но если ты предашь нас… - Не в этот раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.