ID работы: 6794648

Дом мечты

Гет
Перевод
R
Завершён
66
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
66 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Ты не должна находиться здесь! — прокричал он. Его голос был хриплым, но от этого звучал не менее опасно. — Это мой дом! Мой! Я убью тебя. — Он неистово захохотал — леденяще душу, нечеловечески. Едва с моих губ сорвался крик, как мужчина наклонился и, схватив меня за горло, поднял с пола. Я хватала ртом воздух и цеплялась за державшую меня руку. Но защитная реакция только разозлила его, и он с такой силой впечатал меня в стену, что голова ударилась о штукатурку. На мгновение в глазах потемнело, но я пришла в себя и принялась пинать его всюду, докуда только могла дотянуться. И единожды мне удалось хорошенько попасть в самое болезненное место. Прямо в то место, которое моя мама называла «его особым». На сей раз я стала царапать его лицо, но тупые ногти почти не причиняли ему вреда. Свободной рукой он выкрутил мою, приблизил ко рту и выдрал зубами огромный кусок кожи с моего предплечья. Но даже несмотря на его жесткую хватку на горле, мне удалось закричать от боли и таки выдернуть свою пострадавшую конечность. Я вновь вцепилась в его лицо, пытаясь выцарапать глаза. Не обращая внимания на отвратительное ощущение его кожи под пальцами, не останавливалась в надежде, что он меня отпустит. Мужчина взвыл от боли и снова ударил меня о стену, тем самым спасая глаза от моих пальцев. Я застонала, когда у меня стало снова темнеть в глазах. Силы для борьбы таяли, а страх и безнадежность нарастали. Я не могла с ним бороться. Он чересчур силен, а я слишком слаба, особенно из-за недостатка кислорода, и в голове усиливалась пульсация в такт галопом несущемуся сердцу. Но прежде чем отключиться, я заметила нечто, поднявшееся над головой нападавшего — что-то длинное и блестящее. И как раз перед тем, как опуститься ему на голову, я поняла, что это гаечный ключ. Кровь мгновенно залила его лицо, и безумец ослабил хватку на моем горле. Я тяжело рухнула на пол, кашляя и задыхаясь, пытаясь наполнить легкие столь необходимым кислородом. Элис скользнула ко мне, пытаясь оттащить с пути дерущихся Джаспера и «призрака», ее глаза были остекленевшими и напуганными. Ей удалось утянуть меня в дверной проем студии, и мы беспомощно наблюдали, как Джаспер наносил удары то с левой, то с правой стороны, легко уклоняясь от атак противника. Однако его везение закончилось. Когда мой защитник в очередной раз замахнулся, негодяй ухватил его за руку и заломил назад, из-за чего раздался громкий треск. Джаспер упал на колени, а нападающий принялся наносить удары по лицу с такой силой, что я удивлялась, как голова всё ещё оставалась на месте. — Джаспер! — завизжала Элис. Ее голос заставил мужчину повернуться в нашу сторону, а стоило бросится к нам, как его пальцы сделались похожими на когти. Элис ахнула, я же постаралась оградить её руками от этого ненормального. На заднем плане откуда-то доносились крики и удары, но я настолько сосредоточилась на приближающемся к нам человеке, что не могла определить источник шума. К счастью, «призрак» к нам так и не приблизился, поскольку Джаспер, собрав все силы, поднял гаечный ключ и несколько раз ударил им сумасшедшего по затылку. Он упал на колени, его голову покрыли кровь и лоскуты плоти, а затем, издав болезненный стон, рухнул лицом вниз. Единственные звуки, которые теперь можно было услышать, — наше тяжёлое дыхание и доносящиеся откуда-то из дома стуки. — Он мёртв? — спросила Элис. Её голос был едва слышен, но мы разобрали. Джаспер медленно подполз к поверженному противнику и пощупал пульс. — Он слабый, но есть. — Как ты? — В порядке, — хрипло ответил он. Я заметила, что его рука согнута под неестественным углом, было понятно — она сломана. — Кажется, он сломал мне нос и руку. Элис ахнула, но Джаспер её остановил: — Ну же, нам надо найти Эдварда и вызвать полицию, пока этот не очнулся. — Где Эдвард? Как мы его найдем? — спросила девушка, прижимая меня к себе и придвигаясь к нашему защитнику. — Думаю, он в стене. Разве не слышишь, как он кричит и стучит? Элис, замолчав, прислушалась. А когда она услышала звук, её глаза оживились. — Слава богу, он в безопасности! Давайте вытащим его оттуда! Она бросилась в спальню и, подняв молоток, вошла в стенной шкаф. — Эдвард, ты меня слышишь? — Да! — Его голос звучал приглушённо, но был слышен. — Вытащите меня отсюда! — Отойди! Я собираюсь снести стену. Элис уже было замахнулась, чтобы ударить, но Джаспер поймал её за запястье. — Может, лучше я? — У тебя сломана рука. — Но, полагаю, я всё же сделаю это лучше тебя. Пожалуйста, дай я сам. Не хочу, чтобы ты его покалечила. Она уступила, отходя назад, а Джаспер, ощупав стену, нанёс несколько сильных ударов. В какой-то момент в стене образовалась дыра. Мужчина удовлетворился результатом и попросил Эдварда отойти на минутку подальше. Стоило последнему дать знак, что выполнил просьбу, как наш защитник вновь принялся бить молотком в стену, и одна из панелей тотчас же обрушилась. К моему облегчению, буквально через секунду из-за стены выскочил Эдвард, врезавшись в Джаспера, немедленно закричавшего от боли. Первый сразу же извинился, заметив сломанную руку приятеля, который отмахнулся и тяжело задышал через рот. Когда Эдвард вошёл вглубь комнаты, я заметила наливающийся синяк на его виске и следы крови на щеке. Мы встретились взглядом, парень бросился ко мне, сжал мои плечи и осмотрел с ног до головы. Его глаза задержались на шее, без сомнения, отметив синяки, и на окровавленной руке. В последовавшем от него шипении я разобрала сочувствие. — Ты в порядке? — Это я должен спросить тебя об этом. Как ты? — поинтересовался он. — Нормально. Правда, болят рука и голова. — Идёмте, — позади нас сказал Джаспер. — Нам нужно позвонить в полицию и показаться врачам.

8*8*8*8

Вскоре после нашего звонка дом уже кишел полицией, а красные и синие огни их автомобилей освещали улицу. Несколько соседей по вышли из своих домов понаблюдать за происходящим. А когда вывели преступника, раздались потрясенные вздохи и переговоры. Сотрудники скорой отпустили Эдварда, сказав, что у него лишь шишка на голове, но ему не помешало бы на всякий случай обратиться к врачу. У Джаспера оказались переломы носа и руки, и в сопровождении Элис его увезли в больницу, чтобы заняться поврежденными костями. Медики и мне советовали поехать туда же — проверить голову и зашить рану на руке, но я решила остаться, потому что должна была услышать, что скажет полиция. Я должна была увидеть, что они найдут. В ожидании разговора со мной представителей властей рядом стоял Эдвард, обнимая меня за талию. Полицейские входили и выходили, разговаривали между собой и делали записи. Некоторые, появляясь с вещественными доказательствами, покачивали головами. Каждый новый предмет в их руках заставлял сжиматься мои внутренности, и я то и дело боролась с приступами тошноты. — Мисс Свон? — Подошёл сотрудник, глядя на меня с сочувствием. — Если позволите, я хотел бы кое-что с вами обсудить. — Конечно. — Когда вы заметили странности в вашем доме? В течение следующих десяти минут я отвечала на его вопросы, а он все записывал, кивал и иногда задавал дополнительные. — Спасибо, — закончив, сказал он и убирал блокнот в карман куртки. — Как долго он там пробыл? — поинтересовалась я, уже зная ответ. — Вы уверены, что хотите это услышать? Нет. — Да. — Мы смогли идентифицировать человека, проживавшего в вашем доме. Это Джеймс Монро, бывший владелец. Похоже, после убийства жены и ребенка Монро жил на чердаке. Вероятно, для передвижения он использовал пространство между стенами. После обыска на чердаке мы считаем, что он не совсем в здравом уме: обнаружили какие-то его вещи, остатки еды, а также несколько разрозненных заметок. По тому, что мы обнаружили, можно заключить, что после убийства своей семьи он заперся на чердаке, скрываясь от полиции. Мы предполагаем, что он прятался в стенах, надеясь сбежать. Множество полицейских искали его, но через месяц мы пришли к выводу, что он либо покончил с собой, и дикие животные разодрали его труп, либо бежал из страны. После окончания следствия дом продали банку, и кто-то пришел, чтобы перекрасить и прибраться, фактически заперев его на чердаке. Тем не менее у него, очевидно, был и другой способ входить и выходить. И вновь подступила тошнота, но на этот раз усиленная, вызвав обильное слюноотделение. Я не могла поверить, что кто-то жил в моем доме без моего ведома. Отвернувшись от Эдварда, я всеми силами старалась сдержаться. Безрезультатно — меня вырвало, а глаза наполнились слезами. Эдвард придерживал меня одной рукой, поглаживая по спине и шепча на ухо слова утешения, однако они мало чем помогали. Наконец-то я в полной мере осознала, что чувствовала, живя в этом доме — много раз ощущала на себе чей-то взгляд, чувствовала прикосновения к волосам, замечала перемещение вещей и царапающие звуки в стенах. Как я могла не понять, что кто-то жил в моем доме? Как только тошнота прошла, я оглянулась на полицейского, который грустно мне улыбнулся. — Простите. — Не извиняйтесь. Я бы сделал то же самое. — Что с ним будет? — Он арестован, но его доставят в больницу и будут контролировать круглые сутки. Он не уйдет. Я лишь кивнула, Эдвард поблагодарил его и вновь обнял меня. — Давай-ка уведу тебя отсюда. — Куда я пойду? — Голос сорвался, но мне было все равно. — Ты отправишься со мной, — решительно заявил Эдвард. — Пошли. Эдвард повел, но меня перестали слушаться ноги. Он подхватил меня на руки, не позволив упасть на землю, и понес прочь от моего дома… дома мечты, который больше не казался таким живописным и совершенным. Теперь это место кошмаров, которые ещё довольно долгое время будут меня преследовать.
Примечания:
66 Нравится 9 Отзывы 21 В сборник Скачать
Отзывы (9)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.