3 Глава - "Вой"
1 мая 2018 г. в 23:56
С пляжа мы возвращались молча и в плохом настроении. Билл таращился в окно, периодически потирая все еще красноватые глаза, Меган опять слушала дурацкую музыку, косясь на меня, а Джаред сосредоточенно вел машину, изредка окидывая всех через стекло заднего вида.
— А куда это мы едем? — наконец нарушил я тишину, когда понял, что мы катимся в противоположную от универа сторону.
— Ты же не думал, что я буду хранить секретные материалы на работе? — устало улыбнулся мистер Эванс. — То, что я хочу вам показать, находится в моей домашней лаборатории, — с этими словами он завернул во двор небольшого домика.
В домашнем кабинете профессора было как-то по-рабочему уютно. По периметру стояли столы, на которых были навалены всякие бумаги и книги, офисная техника, несколько компов и всевозможные пробирки и колбы, а в середине большой стол, на который мы закинули сумки. Джаред включил компьютеры и плюхнулся на стул, умиротворенно вздохнув.
— Ну, добро пожаловать в мою обитель! — смеясь, жестом пригласил он нас с Биллом присесть. — Мой уголок науки, так сказать.
— Тут очень… Уютно, — Билл осматривал помещение с нескрываемым восхищением, а мне, как обычно, было до фени. — Так что вы хотели показать нам?
— Скорее хочу включить послушать, — Джаред подался вперед и заговорщически расплылся в улыбке.
— Джаред! Кончай уже тянуть кота за яй… Я хотел сказать, за хвост, — взорвался я, так как больше всего на свете не люблю ждать и понапрасну тратить время, которое можно было бы с большим успехом потратить на что-то полезное, например, проспать.
Мистер Эванс расхохотался и подкатился к одному из компьютеров. Пока он тыкал мышкой по экрану, Билл шлепнул меня по лбу и шипя поинтересовался:
— Какая муха тебя сегодня покусала? Орешь на всех подряд, как ненормальный!
— Посмотрел бы я на тебя, если бы тебе не дали выспаться и потащили в охренительную рань зырить на мертвых рыб, да еще и представление с неведомой дрянью показали, — так же шипя ответил я.
— Сам ты… — Билл уже откровенно злился на меня, но профессор не дал ему вынести мне мозг воспитательными нотациями, подзывая нас к себе.
— Парни, идите сюда! Предупреждаю сразу, на осознание того, что вы услышите, нужно какое-то время… Ну, вы сейчас сами поймете. Слушайте!
Он включил нам какой-то аудиофайл. Сначала я услышал что-то непонятное и немного даже жуткое. Не знаю, что общего нашли ученые между джазом и пением китов, но слушать это было достаточно тяжело. Звуки то завывали, то протяжно угукали, то крякали. Какая-то дичь. И длилась эта запись минут двенадцать.
— Ну, и что тут необычного? Киты как киты… — досадно спросил я, когда это закончилось.
— Невежда! — наигранно обиделся Джаред. — Двойка тебе за то, что не можешь отличить голос кита от другого животного.
— Это скорее похоже на звуки дельфинов, Том. Но как эта запись относится к нашей ситуации? — удивился Билл.
— И ты не услышал? — теперь Джаред обиделся по-настоящему. — Это не дельфины или киты, это нечто другое! Сейчас я немного замедлю скорость воспроизведения, чтобы вы лучше поняли.
Он опять включил запись, но теперь она играла медленнее, и я начал слышать… Голоса? Это были однозначно разные голоса, но не у меня в голове, а на записи. Это была гудящая толпа, как минимум, из десятков индивидуумов.
— Это же… разговор? — в полном шоке выдавил из себя Билл. — Они говорят… Но что это?
— Мы записали этот «вой», когда готовили материал для нового учебного года, пять лет назад, — ответил профессор. — Я и мой друг Тони решили изучить песни китов, чтобы потом включать студентам на лекциях, а нашли это. Тогда мы впервые столкнулись с сонарным оружием и узнали, что военные часто становятся причиной выброса китов. Мы записали еще вот такой фрагмент, — он включил еще одну запись. На ней также был записан этот странный «вой», но недолгий. Мы услышали очень сильный «бум», хотя скорее это напоминало звук трубы, которую уронили с этажа этак пятнадцатого, не переставая в нее дудеть. Потом все стихло. — Это звуковой удар… Он был такой мощный, что сломал нашу технику, но, к счастью, жесткий диск, на котором сохранилась запись, не пострадал, и теперь у нас есть это.
Мы попытались узнать, зачем военные проводят такие испытания, но не смогли получить от них разумного ответа. И тогда мы стали думать, что военные нашли нечто удивительное — неизвестный вид морского млекопитающего. Они его нашли, но по какой-то причине не рассказывают об этом людям.
— Если военные скрывают его, не означает ли это то, что людям не стоит знать? — я все никак не мог врубиться, что происходит и с чего вдруг Джаред пришел к таким выводам.
— Том, как ты считаешь, в чем разница между учеными и военными? — задал мне странный вопрос профессор.
— Одни двинулись на науке, а вторые на оружии? — хохотнул я, за что в очередной раз получил тычок от Билла.
— И те и другие пытаются узнать как можно больше нового о нашем мире. Но если ученые хотят использовать это новое во благо, то военные только и могут, что диктовать свои правила и держать в страхе людей.
— Ну, с другой стороны они заботятся о безопасности граждан… — дернув бровью, ответил я.
— И при этом внушают, что все новое — это плохо и нужно держаться от этого подальше! — мистер Эванс давал понять, что откровенно не переваривает все, что касается военных сил, и все с ними связанное.
— Профессор… — Билл легонько ткнул меня локтём, давая понять, что мне следует заткнуться. — Если этот «вой» принадлежит неизвестному виду, то нужно попытаться найти его и изучить.
— Хм… А ты уверен, что хочешь этим заняться? — Джаред снова хитро улыбнулся.
— Мы могли хотя бы попробовать, — неуверенно ответил брат. — В любом случае, если мы не найдем новое животное, то хотя бы можем попытаться добиться прекращения испытаний сонарного оружия, так как это вредит китам и другим морским млекопитающим.
В этом был весь Билл. Он всегда рвался спасать зверей, даже если получал за это на орехи. Как-то, еще в начальной школе, мы всем классом решили завести хомяков, чтобы было прикольнее ходить на занятия. Так этот Гринпис ходячий втихаря отпустил бедолаг в парке, потому что ему было тошно смотреть, как бедные зверушки томятся в клетке. Ну, да, в городском-то парке, где бегают бродячие собаки и кошки и прочие желающие пожрать беззащитных бедолаг грызунам будет охренеть как лучше. Стоит ли рассказывать, как мы нашли только одного полуживого хомяка? Думаю, не стоит. А брату тогда хорошо влетело от всех.
Я вздохнул и посмотрел на Джареда, который задумчиво рассматривал нас. В его взгляде читалось что-то неопределенное: то ли надежда, то ли какое-то ожидание. В любом случае, мне заранее не нравилось то, что он придумает.
— Если мы начнем исследование, то придется идти до конца, иначе в этом не будет никакого смысла… — наконец изрек он.
— Мы готовы. Пойдем до конца! Да, Том? — радостно выдал Билл, переводя на меня щенячий взгляд. Мне ничего не оставалось, кроме как кивнуть: он, как обычно, решил все за нас обоих…