Часть 1
16 апреля 2018 г. в 09:27
Двери внизу захлопали одна за другой, будто вознамерившись сыграть какую-то невиданную гамму. Наконец, примерно на «до» второй октавы, распахнулась последняя, и в гостиную ввалился растрёпанный во всех отношениях Феофил. Бросив ружьё и шляпу на пороге, он пробежал через всю комнату, оставляя на лионском ковре ошмётки свежей торфяной грязи, и судорожно вцепился в дверцу шкафа, где выстроились в ряд бутылки с вином.
— Фео! — Якобина фон Мюнхгаузен в изумлении оторвалась от правки очередного приключения покойного барона. — В чём дело?
Рамкопф среагировал оперативнее: открыл бутылку рейнвейна и влил наследнику в рот изрядную порцию. Феофил икнул, разжал пальцы и пробормотал, заполошно хлопая ресницами:
— Что, что… что это было?
— Фео! Прекрати истерику! — вмешалась баронесса, но её прервал невозмутимый скрипучий голос Томаса:
— Собака, вестимо.
— Какая ещё собака? — оторопело переспросил Рамкопф.
— Ну известно какая — собака Мюнхгаузенов.
— Ты хочешь сказать, что собака может довести офицера…
— Фео ещё ребёнок! — возразила баронесса, наливая трясущемуся отпрыску вторую порцию вина.
— Ну хорошо, ребёнка… тьфу! — тут Рамкопф понял, что фраза звучит как-то не так, — одним словом, довести человека до такого состояния?
— Так это смотря какая собака, — Томас вздохнул, не спеша подобрал шляпу и ружьё и положил их на стол. — Эта, — многозначительная пауза, — может.
— Вот так новости! — Рамкопф обернулся к баронессе. — Что же вы не сказали, что ваш род преследует собака?
— Она что же, и папу так?.. — поперхнувшись вином, выдавил из себя Фео.
— Попробовала бы! — пожал плечами Томас. — Господина барона не очень-то попреследуешь. Слушалась его как миленькая! Бывало, свистнет господин барон ночью, а она тут как тут. Огромная такая и вся мерцает.
— С чего это? — удивился Рамкопф.
— От удовольствия. Особенно если ей ножку утиную бросить. Или там пряник… Известно, сейчас-то некому, вот она и того… Преследует.
— Я не собираюсь быть утиной ножкой! — запротестовал Феофил. — И ничьей другой тоже! Проще говоря, если вы ничего не придумаете, я вызову её на дуэль! Здесь и сейчас!
— На чём? — осадила его мать. — Томас, немедленно зови господина бургомистра! Он, кажется, ещё не уехал…
Через две минуты в дверях появился бургомистр.
— Я ничего не хочу сказать, господа, — укоризненно заметил он, — но мне завтра на службу в магистрат. Не скажу, что это подвиг…
— Магистрат подождёт! — баронесса в возбуждении вскочила с кресла. — Ваш долг — остаться здесь и спасти моего сына! Вы же были другом моего ненормального мужа! (В другое время и в другой компании она бы ни за что не позволила себе таких выражений.)
— Иными словами, — вывернулся из-за её спины Рамкопф, — вам что-нибудь известно о собаке Мюнхгаузенов?
Бургомистр сел в кресло и протёр очки.
— Вы бы, конечно, лучше спросили у фрау Марты… — он поймал взгляд хозяйки и тут же осёкся, — я хочу сказать, я мало что знаю. Дело в том, что Карл… ну, как бы поточнее выразиться… привёз её из прошлого. Из тыща шестьсот… дай бог памяти… сорок седьмого, что ли, года.
— Для такого солидного возраста она неплохо сохранилась, — проворчал Рамкопф. — Ближе к делу! А барон случайно не говорил, как отправить её обратно в тыща шестьсот… сколько там?
— Сорок седьмой, — со вздохом подсказал бургомистр.
— Одним словом — назад в прошлое?
— Вот назад никак нельзя, — развёл руками бывший друг Мюнхгаузена. — Карл говорил, что поймать её можно будет только в будущем.
— Это когда же? — хором воскликнули собравшиеся (за исключением Томаса, который флегматично чистил ковёр).
Бургомистр почесал в затылке.
— Лет через сто. И… да, это может сделать только один знаменитый английский сыщик.
— Через сто лет! — взвыл Феофил. — И что же нам пока делать?! Я столько взаперти не высижу! Ну уж нет, лучше что угодно, чем это… Дуэль!
— Фео, возьми себя в руки! — прикрикнула Якобина. — Скажите лучше — может ли Карл привезти нам этого сыщика?
Бургомистр поёрзал в кресле.
— Не знаю, как вам и сказать. Видите ли… Карл уже был в том времени, и с этим самым сыщиком у него возникли какие-то… ну, недопонимания. Я не знаю всех подробностей, но… кажется, он не поверил, что барон может вытащить себя за волосы из болота.
— Жалкий скептик! — вознегодовала Якобина. — Что ещё взять с англичанина!
— Да не виноват он, — заступился бургомистр. — Служба у них такая, у сыщиков…
— Значит, так, — объявил Рамкопф и принялся нарезать круги по комнате. — Завтра же во всех газетах появятся репортажи очевидцев о том, как барон Мюнхгаузен лично вытащился со дна болота! Я даю курс лекций в университете и выпускаю методичку! А вы, Якобина, просите аудиенции у герцога! Он должен утвердить проект парика, специально предназначенного для самовытаска! А если к нему добавить ещё и костюм…
Томас поднялся с колен и опустил щётку в ведро.
— Ну-ну, — вздохнул он и кивнул в сторону окна, откуда ещё слышались приглушённые завывания. — Схожу-ка я пока, отнесу ей овсянки… Животина всё-таки.