ID работы: 6738629

Под клоуном/Underneath the Clown

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
— О Боже, где я? — дезориентированный клоун открыл глаза, озираясь по сторонам, пытаясь понять свое окружение. Все было настолько аккуратно и чисто, что давало понять, конечно, что раньше он этого места не видел. — Ты в моей квартире, Красти, — раздался мягкий голос рядом. Красти посмотрел налево, увидел свою помощницу и в смущении округлил глаза. — О Боже! — воскликнул он. — Мы же не?.. Мисс Пенникенди слегка покраснела. — Нет, сэр, — заверила она мужчину. — Тогда что, черт возьми, я здесь делаю? — Красти действительно не мог понять, почему он находился в квартире одинокой женщины без намека на то, что происходило прошлой ночью. Ему будто отшибло память. — Ты был сильно напился на вечеринке, которая проходила прошлой ночью. Собирался уйти с той женщиной, Сандерсон. — Оу, с актрисой из моей любимой порнухи?! — Красти был разочарован, если не сказать больше. И почему она помешала ему уйти с ней? Жаркая бы была ночка. — Нет, с той, что из нового комедийного сериала. — Боже, ненавижу эту бабень! Такое ощущение, что по ее лицу проехался автобус! Спасибо, что спасла меня из этой передряги, Лоис. — Нет проблем, сэр, — улыбнулась женщина. — Это часть моей работы — сделать все для твоего комфорта. — Огромное спасибо… о Боже, как же болит голова! — Держи аспирин, — Лоис передала мужчине две таблетки и стакан воды. Красти взял лекарство и улыбнулся. — А ты выполняешь больше обязанностей, чем тебе положено. Но тебе же за это не доплачивают? — А мне и не нужны лишние деньги. Мне просто нравится видеть тебя счастливым, Красти. Мужчина слегка покраснел, затем кашлянул в руку и посмотрел в другую сторону. Некоторое время они сидели молча, затем Красти закурил и попытался расслабиться, а мисс Пенникенди все это время просто за ним наблюдала. Ей не нужна была его благодарность; ее просто устраивало знать, что он в безопасности, но осознание того, что он искренне был благодарен ей, вызывало приятное ощущение. После нескольких минут молчания, поняв, что за ним наблюдают, Красти посмотрел на женщину. — Эй, эй, какого черта ты уставилась? Лоис покраснела. — Извини, — она встала и попыталась отвлечься, собирая постельное, на котором мужчина спал прошлой ночью, чтобы в дальнейшем отнести его в прачечную. Клоун поднялся с тяжелым вздохом, потушил сигарету и начал собирать вещи. — И куда ты собрался? — произнесла Лоис, уперев руки в бедра. — Э-э… — Я отменила все твои встречи на сегодняшнее утро. Ты никуда не пойдешь, пока хоть немного не придешь в себя. — И что мне здесь делать? Лоис спокойно включила телевизор и уселась на диван, похлопав по месту рядом с собой. Красти вздохнул и сел рядом со своей секретаршей. Увидев собственное лицо на экране, он закатил глаза. — Господи, меня всегда транслируют в такую рань? Который вообще сейчас час? — Дети просыпаются в субботу пораньше, чтобы посмотреть мультфильм. — И я всегда такой огромный? — нахмурился Красти, рассматривая себя на экране. — Ох… — он ударил себя ладонью по лбу. — Ты помни, что камера всегда добавляет несколько лишних килограмм. Мужчина снова опустился на кушетку. — А это старая шутка! — сказал он, наблюдая за собой на экране несколько минут. — Это даже не смешно. — А мне кажется, что смешно, — ободряюще улыбнулась Лоис. — Это только ты так считаешь. Шутка идиотская. Я идиот… Ох, нужно было послушать отца! — Не говори так! — ахнула женщина. — А, черт возьми, папа… сегодня его день рождения! — Красти снова сел на диван. — Я обещал, что, забегу к нему сегодня, но я… я не могу явиться туда с разукрашенным лицом! Не в его день рождения… О, что мне делать? — мужчина спрятал лицо в руках от растерянности. — Ну грим-то можно смыть, — предложила мисс Пенникенди. — Слишком долго, — проворчал мужчина. — Ш-ш, пошли в ванную, все смоем. Оказавшись в маленькой, но аккуратной ванной, Красти огляделся. — Все такое… розовое. Лоис тихо рассмеялась, затем вытащила средство для снятия макияжа и нанесла его на лицо клоуна. — Ты носишь его в сумочке? — Оно у меня всегда наготове. Как только грим был снят, а его лицо снова приобрело человеческий вид, женщина улыбнулась. Иногда она забывала, что под всем этим клоунским антуражем скрывался простой человек. Она привыкла видеть клоуна Красти, но под ним всегда был Гершель Крастофски. Когда сложная задача была решена, а грим смыт, женщина оставила легкий поцелуй на его щеке. — А это зачем? — Красти поднял глаза, слегка покраснев. — Прости, просто нравится твое лицо. — Хм, — Красти заглянул в зеркало. — Иногда забываю, как оно выглядит, — он слегка рассмеялся. Большую часть жизни он все же проводил с клоунским гримом. — Очень даже симпатичное лицо, — улыбнулась Лоис. — Ладно-ладно, я не плачу тебе за комплименты. Отвези меня к отцу, чтобы уже поскорее закончить с этим. Лоис вздохнула. — Красти, нужно же как-то поуважительнее. Это ведь день рождения твоего отца. — Будто он когда-то меня уважал! — Так он и не будет, пока ты не станешь относиться к нему так, как хочешь, чтобы он относился к тебе. — Я уже смыл грим. Что тебе еще от меня нужно? Лоис вздохнула, бросая в сумку ключи от машины. — Может, и ко мне немного уважения, — тихо пробормотала она. Но все же, пока они шли к машине, она не могла скрыть улыбку, наблюдая за ним. Увидев его без грима, она что-то почувствовала у себя в сердце. Под клоуном был человек; человек, разочаровывающий ее время от времени, но человек, которого она любила все больше и больше, несмотря на все его поступки. Она любила и человека, и клоуна. Даже в то время как она не получала ничего взамен, она все равно всегда принимала его сторону, как помощница, как его друг, даже если он и не ценил этого.
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.