ID работы: 6719162

Тьма

Джен
G
Завершён
1
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Оригинал (на украинском) Світла немає, свічка горить, Темно та страшно мені у цю мить, Душу охоплює це почуття, Темрява знає, яка в цю мить я. Я не боюся тебе, бо ти міф. Але все ж лякаюся, бо вона є, І що не роби, вона не піде, Аж поки світанок у дім не прийде, І темрява зникне, злякавшись мене. Бо я стала сонцем, яке не зверне, І щястя в життя, тобі принесе.

***

Перевод на русский (верлибр) Света нет, свеча горит, Темно и страшно мне в этот миг, Душу охватывает чувство это, Тьма знает какая я в этот миг. Я не боюсь тебя, ведь ты миф. Но всё же пугаюсь, ведь она есть, И что ты не делай она не уйдет, Пока рассвет в твой дом не придёт, И тьма исчезнет, испугавшись меня. Ведь я стала солнцем, и я не уйду, И счастье в жизнь, тебе принесу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.