ID работы: 670560

Остаться в живых

Джен
G
Завершён
25
Hana бета
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Мориарти не без основания считал себя настоящим ценителем классической музыки. Он знал биографии всех достойных внимания композиторов, заслушивался инвенциями Баха, операми Моцарта. Считал за честь посетить большинство известных концерт-холлов. Никогда не осквернял свой телефон наличием чего-либо, что было моложе века и не требовало исключительно инструментального исполнения. Тем более было неприятно услышать, когда его телефон зазвонил в самый неподходящий момент, да ещё и вместо привычной Симфонии №25 или «Лунной сонаты» (да, бывали такие периоды), из динамиков зазвучала одна из тех поганых песенок, которые обычно нравились Морану. Конечно же, виновник этой неловкой ситуации стал понятен Джиму сразу же, но не станешь же объяснять стоящему на расстоянии выстрела умнице Шерлоку и его недалёкому сожителю Ватсону (и правда, что в нём такого углядел Холмс?), что это чистая случайность, и что он собирается оторвать голову Себастьяну, как только доберётся до него. В это время Моран вместе с ещё пятью проверенными людьми Мориарти сидел на крыше и пытался не рассмеяться в голос, глядя на реакцию своего начальника. Снайперы тоже еле-еле сдерживали смешки, хотя все, как на подбор, были люди железной воли. Но, чёрт возьми, эта реакция на «Остаться в живых» просто выбивала из-под них почву. – Чёрт, Моран! Ну он тебе потом задаст, – прошипел Харрисон, пытаясь подавить смешок. Все они посматривали на него одновременно с сочувствием и восхищением. «Оно того стоило», – окончательно убедился Себ, не сводя прицела со спины того тощего недоразумения, что посмело навести пистолет на Джима. Конечно, потом была разборка. Моран держал лицо кирпичом, пока Мориарти бесновался, бросался предметами, которые так и норовили задеть широкие плечи и затылок снайпера, описывал какие-то замысловатые анатомические подробности, которые даже военному человеку, повидавшему всякое, были в новинку. А потом Мориарти начал по настоящему жестокую пытку, усадив Морана выслушивать скучные концерты то одного, то другого любимого композитора своего начальника. – Я тебя заставлю любить классическую музыку! Правда, после того, как Мориарти заснул в своём большом одиноком кресле возле стола, Морану удалось услышать как тот бормочет: – Жизнь уходит в никуда. Кто-нибудь, спасите меня...* Не привыкший улыбаться мужчина, который своим рационализмом и практичностью пытался усмирить некоторые взрывные черты характера начальника, теперь не мог перестать скалиться, когда потихоньку сбежал, чтобы больше не слышать завываний скрипки и виолончели и не подслушивать, как Мориарти в полудрёме поёт: – Остаться в живых, а-ха-ха-ха! *Life is goin' nowhere, somebody help me! – фраза из «Stayin' Alive»-Bee Gees
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.