Часть 1
24 марта 2018 г. в 11:50
— Даже не знаю, на что это по вкусу похоже. Наверное, на зубную пасту с запахом солёных огурцов, если бы такая существовала, — сообщила им Беатрис и отхлебнула чаю, чтобы избавиться от мерзкого ощущения во рту.
Клаус вздохнул и раскрыл следующую книгу.
— Помогай нам Солнышко, всё было бы намного проще.
— Возможно, — согласилась Вайолет. — Но даже так пришлось бы повозиться. К тому же, это не совсем вопрос готовки. Скорее, химии.
— Вы удивитесь, насколько мало эти вещи различаются, — обронила Солнышко, появляясь в дверях столовой.
— Солнышко! — хором воскликнули Вайолет, Клаус и Беатрис, в панике попытавшись спрятать очевидные свидетельства своих кулинарных экспериментов, но, понятное дело, не слишком в этом преуспев.
— А т-ты разве не должна была сейчас сидеть в гостях у соседки Аннабелль? — спросил Клаус в замешательстве.
— Должна, но оказалось, что она случайно свалилась с дерева и вывихнула кисть, — объяснила Солнышко, с любопытством разглядывая брата, сестру и их приёмную дочь. — С ней всё будет нормально, но пришлось её отправить в больницу. А чем это вы здесь занимаетесь?.. Нет, если мне ещё рано об этом знать, могу уйти: я тоже помню, что у меня завтра день рождения, — закончила она, догадавшись, что застала их за работой над подарком или какими-то приготовлениями для будущей вечеринки.
Клаус обернулся к Вайолет, та взглянула на Солнышко и со вздохом произнесла:
— Вообще-то, э, мы бы не отказались от твоей помощи, — все трое выглядели смущёнными и слегка раздосадованными. — Это и правда касается твоего дня рождения, но мы, кажется, в непроходимом тупике.
— С радостью помогу, — Солнышко с улыбкой присоединилась к семье, обступившей стол. — Не бойтесь, я потом всё равно сделаю удивлённое лицо. Над чем работаем?
— Помнишь, ты пару недель назад делала то шоколадное печенье? — спросил Клаус, открывая книгу на замеченной странице. — Ты тогда сказала нам, что по рецепту нужно было ещё добавить леденцовую крошку в глазурь.
— Да, и я брала вместо неё экстракт аниса, хотя толчёные леденцы из перечной мяты для глазури подошли бы больше. Но на перечную мяту у всех нас аллергия — кроме Беатрис, конечно — а обычная мята перебивала бы вкус шоколада.
— Вот поэтому мы с Клаусом решили создать заменитель перечной мяты, который не вызывал бы у нас троих аллергическую реакцию, — пояснила Вайолет. — Мы думали, это хорошая мысль. Хотели тебя удивить, приготовив мятное мороженое на твой день рождения.
— А я вызвалась побыть волонтёром и потестировать вкусы, — отрапортовала Беатрис. — У меня аллергии нет, так что могу спокойно их сравнивать. Но пока, если честно, получается какая-то гадость.
— Что, правда так плохо?
Вместо ответа Беатрис протянула ей чашку с последним образцом. Солнышко, попробовав, в задумчивости закусила губу.
— А почему оно на вкус как… мятные огурцы?
— Я не знаю, — вскричала Вайолет, наполовину раздражённая, наполовину готовая рассмеяться от общего комизма ситуации.
Солнышко между тем принялась за чтение их записей и заметок, и как только она прочла достаточно о попытках и выводах, все четверо по новой взялись за дело. Они старались объединить свои навыки, и, как это всегда бывало, когда они работали вместе, каждого охватывал душевный подъём.
— Стойте-ка, вот оно! По-моему, у нас получилось, — наконец воскликнула Солнышко, с триумфом подавая получившуюся смесь Главному Проверяльщику Вкусов Беатрис Сникет-Бодлер, девяти лет — так, во всяком случае, ту следовало называть, судя по её самодельному бейджу.
Беатрис приняла стаканчик и поднесла его ко рту, затем расцвела в улыбке:
— Совсем как перечная мята!
— А что насчёт аллергической реакции? — уточнила Вайолет, через плечо Клауса разглядывая его записи о симптомах.
— Я не совсем уверен. Теоретически, её не должно быть, но пока один из нас не попробует, точнее нам не узнать.
Вайолет придвинула к себе чашку с дрожащей желеобразной жидкостью и немного поболтала её, словно бокал коньяка.
— У нас ведь есть в буфете сода, правильно? — спросила она на всякий случай — содовые ванны были хорошим средством от красных пятен на коже, которые появлялись всякий раз, стоило ей притронуться к мятным леденцам.
Когда Солнышко и Клаус кивнули, она зачерпнула желе ложечкой, слизнула его и передала чашку Клаусу, который последовал её примеру и вернул чашку Солнышку. Они терпеливо ждали, но вот уже прошло больше десяти минут, а кожный зуд всё не думал начинаться, и Бодлеры окончательно уверились, что их опыт совершенно удался.
— Ну вот, с днём рождения, Солнышко. Конечно, теперь мы празднуем на день раньше, да ещё и заставили тебя помогать с твоим собственным подарком, но я всё равно надеюсь, что он тебе нравится.
Солнышко обняла свою старшую сестру.
— Он очень мне нравится, Вайолет. Вы столько трудились, чтобы придумать для меня что-то особенное, так что я в любом случае тронута, пусть нам и пришлось вместе доводить это до ума.
Клаус тем временем переливал созданный ими состав в пустую бутылочку из-под экстракта ванили. Закончив, он наклеил на стеклянный бочок заранее подготовленную этикетку и снабдил её надписью «Искусственная Гипоаллергенная Перечная Мята».
— Поздравляю, Солнышко, — улыбнулся он, вручая бутылочку сестре. — А теперь, когда ты нам помогла, почему бы тебе не пойти поиграть со Смолкой? Нам здесь ещё нужно приготовить мороженое — не можем ведь мы и это на тебя свалить.
— Огромное спасибо вам всем, — Солнышко обняла Беатрис и брата и спрятала бутылочку в карман. Теперь, когда их семейная аллергия больше никому не угрожала, она обязательно опробует столько рецептов с перечной мятой, сколько сумеет отыскать. Эта мысль до того её волновала, что она пока не могла выбрать, за что же возьмётся в первую очередь. Решив подумать ещё немного в компании нескольких поваренных книг и гигантской змеи, Солнышко отправилась искать Смолку, как и советовал Клаус.
Им обеим предстояли библиотечные изыскания на тему мятных леденцов — и это только самое начало.