ID работы: 661819

Артур и возвращение падших

Гет
R
В процессе
224
автор
Черноглазик соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 542 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
224 Нравится 232 Отзывы 76 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
Примечания:
      Арман сделал новый круг вокруг сидящего Арчибальда, и, остановившись, задал вопрос, упорно вертящийся на языке:       - Может всё-таки нам сбежать?       - Куда? - равнодушию Арчибальда могла бы позавидовать черепаха.       Не ожидавший ответной реакции Франсуа растерянно пожимает плечами. Деталями побега он не задавался, он руководствовался ощущениями.       -Не знаю, - честно говорит Арман. - Но мне все это не нравится. Ты разве не чувствуешь себя игральной картой или как там?       - Пешкой, ты хочешь сказать?       Арман раздражённо поводит плечами - какая разница!       Арчибальд наконец отрывает взгляд от зыбкой поверхности озера. Там, наверху, бушует ветер: шебуршащий хор листьев и вторящих им травинок тому подтверждение. Но внизу всё тихо, нет даже лёгкой зыби на воде в этой заводи. Вероятно это объясняется его почти пещерным местоположением: корни и налипшая к ним земля образовали тихую гавань, защищённую для порывов ветра и любопытных глаз. Узкая полоска света, сквозь которую легко можно разглядеть гладь озера и расслышать упомянутый шелест листьев, озаряла колоссальных размеров пещеру золотистыми бликами. Арчибальд уверен, что эта гавань искусственного происхождения, но если так, то много воды утекло с тех пор, как здесь проводили ремонтные работы. Сверху, как в подтверждение этому умозаключению, падает ком влажной земли и с хлёстким всплеском вспарывает мгновение назад спокойную водную гладь. Если так пойдёт и дальше, это чудо озёрниковой архитектуры скоро развалится. Честно говоря, Арчибальд недоумевает, как оно всё ещё держится.       - Впрочем, я понимаю тебя. Но мне эта девочка кое-что пообещала, и я намерен это получить, - он меланхолично наблюдает хаотичный узор бликов на корнях у них над головой. - Странно поворачивать теперь, когда я уже проделал такой путь.       - А что она вам пообещала? - Арман далее спустя такое количество лет знакомства со своим тестем, так и не выбрал для себя форму обращения к нему: на ты или на вы.       Арчибальд, не отрывая взгляда от волшебной картины перед собой, кивает понимающе, но с ответом не спешит. Нетерпеливо вздохнув, Арман садится и тоже переключается на наблюдение за бликами. Вид действительно завораживает: пещера украшена меняющей очертания золотистой сеткой, точно императорский фарфор; извиваясь, блики бьют в глаза, вызывая невольную улыбку, прозрачная вода отражает небо. Сочетание голубого и золотого в своих естественных началах.       - Ничего такого она не обещала, - произносит наконец Арчибальд. - Но я не видел своего брата вот уже лет сорок, и когда мне предложили встречу с ним, как бы это безумно ни было, я согласился. Он причина тому, что минипуты и приключения вошли в мою жизнь, и я не могу отказать в помощи: это было бы неблагодарно. Да, как-то так.       Они помолчали.       - Но ты, Арман, оказался здесь случайно, - вдруг продолжил Арчибальд. - И тебе и впрямь лучше не идти со мной.       - Я сам напросился. Это было опрометчиво, но виноват я сам, и расхлёбывать это предстоит тоже мне. Я не собираюсь вас бросать.       Такие мысли из уст Армана - не то, что ожидаешь от него услышать. Арчибальд с интересом поворачивается к своему тестю.       - Со мной ничего не произойдёт, - говорит он. - Будет куда лучше, если ты найдёшь Артура и вернёшь своё истинное обличие. У тебя дома беременная жена, нечего тебе рисковать напрасно.       - Но ты ведь только что сказал, что там безопасно? - Арман не любит, когда его принимают за полного идиота.       - Нет, я сказал, что МНЕ там будет безопасно. Это не одно и тоже.       Достойное замечание. Франсуа послушно задумывается.       - И как я найду Артура?       Ответ однако находится очень скоро.       Кажется потерял. Минара выдыхает и бежит в противоложную сторону - к Главной гавани. Очень важно сейчас выиграть время: хотя бы несколько минут, иначе всё напрасно. Минара очень надеется, что Арман и Арчибальд не потерялись по пути туда. Было бы на самом деле странно: дорога туда очень проста, и она все подробно им разъяснила. Но нельзя сказать, что, прибежав на место и не увидев там Армана, Минара была удивлена.       - Где?       - Отошёл, - Арчибальд, кряхтя, поднялся с земли.       - Надеюсь, он поторопится.       Не сбавляя шага, Минара подходит к кромке воды и, приложив заметное усилие, погружает в неё нечто на подобии камертона.       - Что?..       - Чтобы добраться до Столицы, нужен транспорт, - Минара торопливо помешивает камертоном густую воду. - Она ведь глубоко под водой.       Лицо у Минары как всегда выражает беззаботность, но это даётся ей с большим трудом. В любой момент на них может выйти Мракос, и тогда простым связыванием дело не ограничится: второй раз он на одни и те же грабли наступать не намерен. Да, Мракос бы никогда не поднял на неё руку, но оглушить для её же безопасности не побрезговал бы. А ещё и Арман куда-то ушёл...       Вдалеке под водой она замечает шевеление и радостно гикает. Мгновением позже водная поверхность рядом с ними вспарывается маслянистым чёрным телом жука-плавунца. Скользкие блестящие бока отражают блики воды. Жук в мгновение пересекает оставшееся расстояние и жадно щёлкает желваками. Стараясь не совершать лишних движений, Минара кидает ему что-то пахучее и завёрнутое в лист, и он, поймав, жадно и со скрежетом начинает перебирать челюстями. Что ж, одной проблемой меньше. Нетерпеливо она оглядывается: Армана нет.       - Далеко он ушёл?       - Честно говоря, он не вернётся.       Удивлённой Минара не выглядит, скорее усталой.       - Понятно. И куда он пойдёт?       - К Артуру, вероятно.       Её брови совершают ироничное движение: кому как не Минаре знать, как запутана эта местность, для неё даже странно предполагать, что... Близкий звук шагов выводит её из размышлений. Подняв глаза, она замечает тёмную фигуру, стремительно приближающуюся к ним.       - Что ж, надеюсь, с ним всё будет хорошо, - быстро говорит Минара. - Скорее! Залезайте жуку под крылья, Арчибальд.       - Минара, не смей, - Мракос не бежит, но от этого его приближение только больше пугает.       Не слушая, Минара помогает Арчибальду разместиться под жёсткими крыльями плавунца и спешит сама забраться внутрь. Понимая, что не успевает, Мракос переходит на бег, но Минара уже исчезает под панцирем. Волосы, чувствуя текущую под кожей насекомого гемолимфу, жадно впиваются в мягкие ткани: животное содрогается и затихает. Напряжённо Минара вслушивается в свои ощущения - через несколько секунд она получит контроль над нервной системой, и этот момент надо не прозевать. Очень отвлекает гулко колотящееся сердце - оно стучит в такт шагам снаружи.       - Да постой же!       Она пытается игнорировать отчаяние в его голосе. В голове щёлкает, и зрение как-будто раздваивается, и воля распространяется за пределы тела: контакт получен.       - Прости.       Слыша, что Мракос уже почти достиг их, Минара заставляет животное резко уйти вбок и с низкого старта кинуться к спасительной воде. Мракос издаёт рык досады, что-то шкрябает по гладкому панцирю, но насекомое уже под водой.       Арчибальд не произносит ни звука, но немой вопрос неумолимо повисает в воздухе, и игнорировать ещё и это Минара не в состоянии.       - Я надеюсь, - с нажимом говорит она, - что оно того стоит.       Ни на что не претендуя, Арчибальд кивает. Кто как ни он понимает её ситуацию.       Оставшийся на берегу Мракос часто дышит, стараясь проглотить ком бурлящей злобы. Это невозможно, и он, зарычав, пинает оказавшийся под ногой камень. Пелена ярости частично спадает, и он замечает, что не один: неполёку стоит Арман и несмело машет ему рукой. Мракос вздыхает.       - Ну просто замечательно.       - Ещё хорошие новости?       Голос Селении полнится ядом: присутствие где-то неподалёку Урдалака выводит её из себя. Только благодаря Артуру и его успокаивающим репликам, она ещё держится. Барахлюш же не намерен помочь сестре обрести душевное равновесие: он и раньше не был расположен к этому, а теперь ему ещё и съездили по лицу. Не до благотворительности.       - Да, ещё воз и маленькая тележка, - он нарочито беззаботно чешет подбородок. - Итак, Урдалак был, выпущен...       - Да, я заметила, - она нетерпеливо притоптывает.       ~ Он просто повторяет...       ~ Да знаю я, знаю!       -...не без помощи Децибеллы, - продолжает Бюш. - Потом оказалось, что в камере с ним сидел Арман, и они вместе сбежали.       - О, богиня! - стонет Селения.       - Затем оказалось, что Минара - наследная принцесса марадёров. И что она наша двоюродная сестра. И что она по какой-то причине уволокла Арчибальда из Деревни. И что ей приходится улететь на воробье, который уже заняли Ужасный У с Арманом.       Селения закрывает лицо руками и усиленно растирает глаза.       - Да что ты!       - Ага, бесконечный поток удачи, - восклицает Барахлюш. - А затем... - он замолкает, с его лица пропадает злое выражение. - А затем всё. Мы вылетели сюда.       Селения открывает рот, чтобы высказать накопившийся сарказм, но останавливается, услышав Артура. Его мысли текут как её собственные, без возможности быть незамеченными.       ~ Почему он врёт?       ~ Он что?       Но Артур уже вступает в разговор сам.       - Ладно, Бюш, это всё нестрашно.       ~ Нестрашно?!       - Это всё мы вместе разрулим, не впервой. Значит больше ничего?       - Эм, - Бюш, с которого разом сошла вся спесь, неловко пожимает плечами. - Ну, да...       - Ага, - Артур кивает и смотрит ему за плечо. Встречается со взглядом Клепи, которая тут же теряется и пытается сделать вид, что чем-то занята. - А что с девушкой?       - А что с ней?       Артур едва сдерживается, чтобы не хохотнуть.       - Ну, что за человек?       - В смысле? - Бюш и сам быстро понимает, что косить под дурачка тут не получится. - Клепи - приёмная дочь Деци. Она мне помогала.       Артур снова кивает и улыбается.       - Она хорошенькая, - в его голосе слышится одобрение.       Барахлюш вспыхивает и начинает бормотать бессвязицу.       - Да ей было просто интересно. И вообще это не то. Не так ты это.       Его спасает вернувшийся Мракос. Выглядит он зло и беспринципно.       - Не нагнал я её, - объявляет он всем присутствующий. - Зато глядите и радуйтесь, кого привёл, - из-за его спины появляется Арман. - На этой весёлой ноте, - Мракос поворачивается к Артуру, - друг, прошу, скажи, что ты нуждаешься в тренировке.       - Он нуждается, - внезапно вмешивается Селения, кладя ему руку на плечо. - Как раз нужна твоя комплекция.       - Ну и ладненько, - Мракос остервенело потирает руки, полностью игнорируя несмелые попытки Артура начать разговор с отцом. - Только знай, я немного в ударе.       Артур тяжело вздыхает.       - Как скажешь. Палки?       - В жопу палки, - коротко мотает головой Мракос. - Мечи! У тебя нет? Так я дам, давай скорее, не то я убью кого-нибудь.       Селения поворачивается к Барахлюшу, чтобы продолжить разговор - действительно интересный - но того уже и след простыл. Девчонки тоже не видать. Можно было бы сунуться к мародёрам, но она замечает, как её внимание пытается привлечь Берм. Он хмур, но зовёт настойчиво. Пришёл в себя значит. Рядом с ним - Ужасный У, но делать нечего - надо смириться с этим положением дел. Что для неё действительно важно сейчас, так это чтобы Артур выкарабкался из этой передряги живым.       ~ О, надо же как мило!       Сарказм Артура, который редко можно услышать в обычной жизни, делает существование немного светлее. Глубоко в душе она благодарна ему за то, что они вляпались в эту ситуацию.       - Слушаю тебя.       Селении удобнее не смотреть в сторону Урдалака и представлять, что никого кроме Берма здесь нет. Это однако невозможно: фигура Ужасного У слишком хорошо выделяется, чтобы не замечать её краем глаза. Но Селения старается - ради собственного спокойствия.       Потирая порез, Берм ворчливо кивает на то место, где они недавно стояли.       - Твой брат?       Она решает притвориться Барахлюшем - настроение располагает.       - Дурак что ли? Это мой муж, недавно же знакомились.       Берм зло стонет.       - Слушай, сестрёнка, я знаю, ты хочешь меня очаровать, но не дерзи, Богом заклинаю.       Селения равнодушно пожимает плечами. Она впервые с прошлой ночи не вместе с Артуром, и теперь она прислушивается к новым ощущениям. Это оказывается как радио - оно проигрывает где-то неподалёку музыку, или ведущий вещает из него о прогнозе погоды на сегодня - ты легко привыкаешь к его звуку и можешь не слушать. Да, с этим можно работать. Артур с Мракосом как раз встали на позиции, и там было о чём подумать.       - А ты можешь сразу к делу перейти? И потом, ты собирался побить Барахлюша - и да, он мой брат. Твоё рвение набить ему рожу отвлекает от благодушного настроя.       - Это наше с ним дело, - Берм быстро машет рукой, показывая, что говорить о таких пустяках не намерен. - Речь сейчас о том, чтобы составить план действий к сегодняшнему вечеру.       - Валяй, - поощрительно кивает Селения. - Заодно поясни, как Ужасный У укладывается в эту схему.       - Такую элементарную вещь могу объяснить и я сам, - голос Урдалака для Селении звучит как железо по стеклу. - Никто из вас не смыслит ничего в переворотах.       - Ну, ты-то верно таракана на этом съел.       - Вы не представляете, насколько большого, Ваше Величество, - Урдалак осклабляется. - Мне рассказали о ситуации нашего дорогого Артура, и правда в том, что у него нет ни единого шанса. Впрочем, ещё бы я сообщил что-то, что ты не знаешь сама. Вам нужно, чтобы эта проблема исчезла, так вот это и есть моё место в схеме.       ~ Какая доброта... Ач, чёрт!       ~ Не отвлекайся! Соберись! Избегай ударов, кружи.       ~ Я этим и занимаюсь!       - Чрезвычайное благородство! Но ведь ранее великий и могучий не грешил альтруизмом, что же изменилось?       - Перспективы, дорогая Селения, перспективы, - Урдалак ещё охотнее демонстрирует продолговатые конусы зубов. - Если к моему возрасту так и не перестанешь быть вечно дерзящей занозой, обязательно поймёшь, о чём я. На самом деле тебе не обязательно верить мне. Я ведь вижу, для тебя важнее, чтобы твой ненаглядный дожил до завтрашнего дня. Твою породу я знаю как никто другой: ты на всё пойдёшь, чтобы было по-твоему.       Селения совершает успокаивающий вдох. Невыносим. Абсолютно невыносим - как и всегда. Оттого ещё неприятнее находить в его словах смысл.       - Что ж, - цедит Селения, - раз ты так гениален, поведай же свою стратегию.
224 Нравится 232 Отзывы 76 В сборник Скачать
Отзывы (232)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.