ID работы: 659566

Это не жизнь, просто театр.

Гет
NC-17
Завершён
206
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
108 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
206 Нравится 63 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 37.

Настройки текста
Сон стал проходить и ты, зевнув, раскрыла глаза. Сасори безмятежно спал рядом, чуть посапывая. Солнце, похоже, уже давно светило. Опять прикрыв глаза, ты решила полежать еще так, в спокойствии, несколько минут. С улицы повело свежестью моря, да и живот заурчал, требуя подкрепления. Гамак. Всё в нем хорошо, но, вот, слезать и залезать – пытка для тебя. Ты оперлась на сетку, и, стараясь не разбудить Данну, свесила одну ногу. Гамак тут же опасно накренился, но ты поставила ногу на пол и восстановила равновесие. Еще помучавшись с запутавшейся второй ногой, ты всё же слезла с подвесной кровати. Красноволосый даже не сменил своего положения, наверное, он недавно только заснул. Захватив парочку уже надоевших фруктов, ты вышла на улицу. Кажется, ночью был дождик. Земля была мокрой, а на листьях переливались еще не до конца высохшие капельки воды. Долго решаясь, ты все же осмелилась пойти к водопаду, чтобы умыться. Вчерашнее происшествие до сих пор не хотело тебя отпускать, подбрасывая картину дымчатого хвоста, вместо ног. Зачерпнув ключевой воды, ты умыла лицо и опустила в озеро ноги. Твои мысли: «Как же хорошо, когда тихо. Так спокойно… Лежать бы так всю жизнь, надоест, правда, но всё равно. Черт, живот только мутит. Дурацкий рацион, видеть эти фрукты уже не могу, тошнит от них. Хочется мяса, нормального жирного мяса, а в силки никто не попадается, как уже только не пробовали.» Вдоволь нанежившись на солнышке, и, не решившись идти еще куда-нибудь, ты решила вернуться обратно. Забравшись обратно в пещеру, ты увидела, что Сасори уже не спал. Он сидел в гамаке, сонно потирая глаза и ероша волосы. Ты: Доброе утро. Выспался? Сасори: Наверное. Как ты? Ты: Да, нормально. Радуюсь солнышку. Сасори: Есть что перекусить, а то голодный как собака. Ты: Да, конечно. А ты не спал что ли всю ночь? Сасори: Да, не спалось. Ты: Как я понимаю, всё было спокойно? Сасори: Да, более ничего не происходило. Ты: Давай сходим сегодня за бананами, а то уже почти закончились, и по пути посмотрим что там. Сасори: Хорошо. *** Ты: Да ладно. Ты кинула опустевшую банановую кожуру в кусты, и вы прошли вместе с Сасори в пещеру к козам. Ты: Одна, вторая… Сасори: Восемь, не трудись. Сасори облокотился о каменную стену, наблюдая, как ты отчаянно осматриваешь ленивых, сонных коз. Ты: Может она ушла поесть, я не знаю. Сасори: Или же дерево стало катализатором и вытянуло из шкуры животного монстра. Было разумно, когда мы оставили только один рисунок на ветке, а не все сразу. Ты: От нас бы ничего не осталось бы… Сасори: Пойдем, еще немного и стемнеет, мы же проспали весь день почти что. Ты: Ты действительно хочешь сделать это опять? Сасори: Мы должны покончить с этим. Сонные козы даже не подняли головы, когда два человека вышли на улицу и отправились вглубь зарослей. Всё, что их могло интересовать, это еда. *** Ты: Я же говорила, что нужно было после той полянки направо свернуть, а ты «я знаю дорогу». Мужики. Сасори закатил глаза и достал ножик. Ты: Самоуверенные и наглые. Хоть раз послушал бы меня. Сасори: Давай, слушаю. Ты: Что? Сасори: Говори, какой знак дальше вырезать. Ты: Почему опять я? Может сам? Сасори: Не, в случае чего я просто всё свалю на тебя. Ты: Вот, козел. Ладно, рисуй змейку, ну ты помнишь. Сасори: Ага. Острый камень легко заскользил по коре, оставляя красный след. Вокруг ничего не изменилось, всё спокойно. Сасори подошёл к тебе. Сасори: С этого момента будь очень осторожна и не делай необдуманных поступков. Пойдем, а то солнце почти село, когда доберемся до дома, будет совсем темно. Ты: Если доберемся. Сасори: Если… *** Солнце уже село за горизонт, а вы еще не дошли до вашего дома, остановившись у озерца под водопадом, чтобы помыть усталые ноги. Ты: Нда, это не по песку гулять. Сасори: Женщина, у меня для тебя срочное ответственное задание. Ты: М? Сасори: У меня заноза, иди, вытаскивай. Ты: Тьфу. Опять ты меня пугаешь. Ты можешь аккуратней по веткам ходить, ведь, если не заметить, то можно заражение получить. Терпи. Так, вроде… Пока ты вытаскивала занозу, вокруг стало абсолютно тихо, ни единого дуновения ветерка. В такой тишине внезапный шелест травы был более чем пугающий. Ты: Опять ты за своё? Сасори: Беги. Повторять было не нужно. Тело тут же среагировало, и ты побежала в противоположную от шуршания сторону. Сасори успел тебя догнать, и, схватив за руку, потащил тебя за собой, вынуждая бежать ещё быстрей. Ты: Куда? На выдохе ты вскрикнула, когда кукольник неожиданно свернул с тропинки в кусты. Сасори: Ну не в дом же! Ты: Почему? Сасори: Ага, там парадная дыра, а не дверь. Заходите чудище заморское, добро пожаловать. Сасори на секунду обернулся, чтобы последние слова сказать тебе в лицо. Повернув обратно голову, красноволосый глубоко вздохнул, перепрыгивая через ветку. Сасори: Только не оборачивайся. НЕ ОБОРАЧИВАЙСЯ, Я СКАЗАЛ! При очередном прыжке, ваши руки чуть не расцепились из-за появившейся испарины. Но это был не пот, а холодный липкий страх. Сасори увидел то, что гналось за вами и это что-то было из рядя вон выходящее, что так напугало всегда спокойного нунекина. Женское любопытство. Противостоять ему было невозможно. Но когда сзади раздалось агрессивное шипение, всё желание пропало. Сасори резко поменял направление, но куда именно вы теперь направлялись понять было не возможно, уже было совсем темно. Ты почти валилась с ног, пыталась хоть как-то дышать и всё еще продолжала бежать, только из-за тянувшего тебя Сасори. Скорость заметно снизилась и вы остановились. Ты: Сасори? Сасори: Залезай. Он подтолкнул тебя к дереву и помог тебе забраться, после чего сам запрыгнул на нижнюю ветку. Вы забрались на самую верхушку и аккуратно разместились на ветке. В объятьях Сасори было чуть спокойней, и ты попыталась выровнять дыхание, хотя сердце продолжало бешено биться. Ты: Что это было? Сасори: Тебе не обязательно знать. Ты: Какая-то хрень пытается нас сожрать и мне еще и не обязательно знать что это? Сасори: Лучше сиди тихо. Шло время, пока что было всё тихо, совсем тихо, ни одно живого звука. Вы оба смотрели на небо, единственный источник света. Не говоря друг другу ни слова, вы оба знали, что каждый пытается понять по звездам, сколько еще осталось до рассвета. Ты надеялась, что Сасори хоть что-то смыслит в астрономии, так как для тебя это были всего лишь яркие далекие звездочки. Сколько времени прошло? Спина не разгибалась, копчик ужасно ныл, но выхода не было, нужно продолжать терпеть. Все мысли о болях моментально исчезли, когда снизу, из темноты послышался шорох травы, неприятный скрежет и шипение. Сасори зажал тебе рот ладонью и еще крепче обнял. Шипение стало более агрессивным и вы почувствовали вибрацию. Вас нашли и теперь эта дрянь ползала вокруг ствола дерева. Залезет или же сломает? Вы понимали, что теперь бежать было некуда. А скрежет всё продолжался. Хоть Сасори не разрешал, но ты опустила глаза. Болотная чешуя просто огромного тела медленно переливалась. Головы существа не было видно. Ты задрала голову в небо и увидела, что оно стало светлеть, а внизу блеснула чешуя. Ещё чуть-чуть. Дерево сильно дернулось и внизу что-то сломалось. Сасори схватил тебя и попытался подняться. Ствол дерева не выдержал и сломался, а вы упали вслед за ним. Ты лежала под Сасори, стараясь не закричать от боли. Пробирающее до костей шипение раздалось почти под ухом. Сасори слез с тебя, и ты недоуменно открыла глаза. Ты: Что? Сасори: Всё. Возле вас лежало дерево, низ ствола которого был нещадно стесан, наверное, стальной чешуёй той твари и кроме помятой травы да взрыхленной земли, ничего не говорило о том, что было пару минут назад. Сасори: Оно просто растворилось. В ответ на его слова, первый лучик солнца осветил его волосы, делая цвет ярко красными. Такой же как и кровь, текущая из его носа. Ты: Ты ранен. Сасори: Царапина. Ты как себя чувствуешь? Ты: Больно двигаться, всё онемело от сидения в одном положении. Сасори: Зато боли от падения почти не почувствовалось. Правда, когда всё сойдет, будет очень неприятно. Встать можешь? Ты: Нет, поможешь? Сасори потянул тебя за руку и вы, держась друг за друга, медленно поплелись к берегу океана.
206 Нравится 63 Отзывы 50 В сборник Скачать
Отзывы (63)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.