ID работы: 658920

Потерять приобретенное

Гет
Перевод
R
В процессе
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 3 страницы, 2 части
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

2

Настройки текста

На следующее утро

Минерва проснулась, чувствуя себя гораздо счастливее, чем вчера. Открыла глаза, улыбнулась и бросила взгляд на часы, которые показывали восемь утра. Женщина протянула руку на сторону кровати мужа, но обнаружила там лишь пустоту. Удивленно приподнявшись, Минерва быстро присела на кровати и посмотрела на пустое место рядом с собой. Вместо любимого мужа там обнаружилась только записка. Она молча взяла ее в руки, пытаясь сморгнуть выступившие слезы. «Ушел в министерство, вернусь ближе к обеду. Альбус». Несмотря на все усилия, слезы все-таки полились из глаз. Чем она заслужила все это? У них было всего лишь вторая романтическая ночь за эти два месяца, и с утра он опять уходит на работу, позабыв о ней. Минерва прекрасно осознавала, что их брак идет под откос, но сегодняшний уход Альбуса стал решающим. Женщина вытерла слезы, она не хотела, чтобы так вышло, она действительно не хотела этого, но что ей еще остается делать? У нее больше не было сил, ни желания пытаться спасти их брак. Внезапно тишину разрезал детский плач. Она встала, надела халат и поспешила к ним. Мальчик и девочка: они были самыми прекрасными детьми на свете, оба голубоглазые и пухлощекие. Минерва удивлялась, что каждый ребенок получил от нее разные черты. У Уилла были самые яркие голубые глаза из всех, что она когда-либо видела, и светло-каштановые волосы. Элли была куда меньше на нее похожа внешне, однако пошла в нее своим характером, уже проявляющемся в ней, несмотря на юный возраст. Минерва очень гордилась своими детьми, даже несмотря на недостаток внимания к ним со стороны ее мужа. Она позаботилась о каждом, кормя одного и меняя одновременно пеленки другому. Конечно, было очень тяжело заботиться о двух детях одновременно, ведь каждому требуется внимание и забота, как раз то, чего недоставало ей самой. Иногда Минерве казалось, что дети – единственное, что удерживает ее от ухода. Быстро разобравшись с ежедневными делами, она отнесла их в детские кроватки в гостиной, затем отправилась на кухню позавтракать. Аппетита не было, поэтому она сжевала яблоко, наблюдая оттуда за детьми. Минерва внимательно смотрела на их ангельские личики, слушала их детский лепет, и чувствовала, как в душе разливается умиротворение. Такие красивые, такие любимые ею дети. День прошел спокойно, единственной проблемой было переодевание и кормление каждого ребенка, но у нее уже набралось достаточное количество практики, чтобы разобраться с этим вопросом. Но ближе к вечеру она, уставшая, сидела на диване, наблюдая за спящими детьми. Ей даже не пришло в голову приготовить обед. Единственное, что ей хотелось – смотреть на своих ангелов. Минерва перевела взгляд на каминную полку, желая посмотреть на часы, но ее внимание привлекла фотография, где были изображены они с Альбусом. Женщина подошла ближе. Эта фотография была сделана в день их свадьбы. Фотограф запечатлел момент, как они тянутся друг к другу в ожидании поцелуя. Фотография воскресила в памяти те моменты, которые уже никогда, похоже, не вернутся. Она стояла, пристально смотря на фото, пока не услышала, как дверь, тихо скрипнув, отворилась. Однако никакого желания разговаривать с Альбусом у нее не было, поэтому она просто продолжала молча смотреть на снимок. Мужчина подошел ближе, молча положил руки ей на талию и наклонился, желая поцеловать ее в щеку. В ответ она прижала свою голову к плечу, не желая этого поцелуя. - И для чего ты это сделала? – игриво спросил Дамблдор, совсем не угадав ее настроение. - Догадайся, - она выскользнула из его объятий и поспешила на кухню, избегая смотреть ему в глаза. Альбус последовал за ней, пытаясь понять, что сделал не так. На кухне Минерва открыла холодильник и вытащила пакет с молоком, затем достала с полки стакан. - Можно и мне немного? – спросил он, надеясь, что неправильно истолковал ее поведение. - Если нальешь себе сам, - воскликнула она и вышла из кухни, оставив стакан на столе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.