ID работы: 65026

Больше, чем смерть

Гет
PG-13
Завершён
538
автор
Размер:
135 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
538 Нравится Отзывы 192 В сборник Скачать

Глава 16 - "Принц"

Настройки текста
Следующие три занятия по аппарации были трудны как никогда, и еще двое учеников умудрились себя расщепить. Всеобщее разочарование продолжало расти, как и количество недоброжелателей Уилки Двукросса, который вместе со своими тремя «П» вдохновлял на выдумку различных прозвищ, самыми приличными из которых были «Песий дух» и «Помойная башка». Настроение еще больше портило то, что отменили очередной поход в Хогсмид, который был назначен на первое марта – день рождения Рона. Накануне вечером, Лили подписала открытку и, прикрепив её к подарку, оставила на столе, чтобы утром лично вручить ему. Гермиона в этот раз превзошла сама себя и решила вообще ничего не дарить. Переодевшись в пижаму и оставив ночник включенным, Лили залезла под одеяло и решила дождаться подругу, которая была на традиционном вечернем обходе. Бессмысленная вражда с Роном начинала понемногу угнетать, и она решила в миллионный раз поговорить с Гермионой, чтобы та с ним помирилась. Время тянулось бесконечно, ей так всегда казалось, когда приходилось ждать кого-то. «Ничего страшного не случится, если я на секундочку закрою глаза. А вдруг Гермиончик тут же появится как по волшебству?». Сомкнув веки, Лили моментально уснула. Она так давно не видела снов, однако почти не удивилась, когда поняла, что находится посреди довольно симпатичной улицы, по бокам которой ровными рядами стояли практически одинаковые дома с ярко-зелеными ухоженными лужайками. Было около полуночи, вокруг абсолютно тихо, лишь в траве стрекочут сверчки. Пройдя несколько шагов, Лили оглянулась. Было так спокойно, словно она уже была здесь раньше. Достав из кармана волшебную палочку, она зажгла огонек, и вдруг из кустов с громким треском выбрался огромный, похожий на медведя, чёрный пес, который несколько раз чихнул и побежал вниз по улице. Она не поверила своим глазам: - Сириус? Но он не отреагировал, поэтому пришлось ускорить шаг. Пес обнаружился через четыре дома – он пытался безуспешно пролезть под высоким кованым забором, щедро украшенным уродливыми железными розами. Что-то проворчав, Сириус попятился назад и моментально принял человеческий образ. На вид ему было не больше девятнадцати лет, и он был изумительно красив. Блэк ловко перелез через забор и скрылся среди зарослей. Лили, наконец, обратила внимание на дом. Он, безусловно, выделялся среди всех остальных довольно невзрачных зданий на этой улице. Стены из светло-бежевого кирпича, два этажа, высокие окна, колонны из белого мрамора. Здание скорее напоминало замок, невесть как попавший на скромную маггловскую улицу. Лили коснулась рукой одной из роз и с улыбкой увидела, как рука свободно прошла насквозь. «Значит, я всего лишь призрак. Что за место, и зачем Сириус здесь?». Проскользнув сквозь ворота, она пошла в ту же сторону, куда только что ушел её отец. Сад чем-то напоминал бабушкину оранжерею, только здесь не было цветов, зато в обилии росли идеально подстриженные и довольно колючие кустарники. Сириус стоял под балконом, увитым плющом, и кидал в окно камешки. - Эмили? – шепотом позвал он, тут же в панике оглядевшись по сторонам, но вокруг было тихо, лишь где-то вдалеке ухнула сова. - Ты же волшебник, папа! – напомнила ему Лили, и он словно услышал её. Достав из кармана волшебную палочку, Сириус поднял с земли шишку и отправил её прямо в окно. Звук получился гораздо более громкий, и он снова нервно огляделся. Наконец, в окне загорелся слабый свет, дверь приоткрылась, и на балконе появилась Эмили. - Что тебе надо, Блэк? – сонным голосом спросила она, - ты знаешь, что если моя мама еще раз увидит тебя возле нашего дома, тебя арестуют? Проговорила что-то. Светлый ангел, Во мраке над моею головой Ты реешь, как крылатый вестник неба Вверху, на недоступной высоте, Над изумленною толпой народа, Которая следит за ним с земли. Эмили нахмурилась: - Ты что, пьян? - Прислушиваться дальше иль ответить? – с невозмутимым видом продолжал Сириус. Не выдержав, Лили расхохоталась в голос. - Я не пьян, я счастлив, и мне нужно поговорить с тобой. Спускайся. Дернув плечами и все еще сердясь, Эмили скрылась за балконными дверями. Через пару минут свет погас, а она вновь вышла на балкон и перекинула через перила почти невесомую веревочную лестницу, которую, похоже, сама и наколдовала только что. Ловко спустившись, Эмили встала напротив Сириуса, высокомерно глядя на него снизу вверх, что было весьма забавно, потому, что она едва доставала ему до подбородка. - Ты не нашел другого времени для болтовни? Но Сириус, казалось, не обращал внимания на её недовольный тон. - Привет, - ласково сказал он. - Послушай, нам лучше отойти подальше от дома, пойдем на площадку, она недалеко. Он лишь кивнул в ответ, и они не спеша пошли в сторону ворот, держась друг от друга на довольно приличной дистанции. Лили ничего не оставалось, как пойти следом за своими родителями. Площадка действительно оказалась недалеко. Она была небольшая, но было видно, что здесь обычно гуляет много детей, потому что кто-то даже оставил красный трехколесный велосипед. Эмили присела на одну из качелей, Сириус устроился рядом прямо на землю. - О чём ты хотел поговорить? - более мягко спросила она, не глядя на него. Сириус продолжал молча изучать её с совершенно загадочным выражением лица. - Блэк? - Эмили слегка толкнула его ногой. Он встрепенулся и улыбнулся, обнажая идеально ровные белые зубы. - Тебе обязательно вести себя так, будто между нами ничего нет? Мы одни здесь, никто не видит, разве что старая кошка миссис Джонсон, которая сидит на дереве. Эмили помрачнела еще больше. - Не мучай меня, пожалуйста, я миллион раз говорила, что между нами ничего больше не может быть. Завтра у меня свадьба! - Я знаю, с твоей стороны было очень любезно пригласить меня, надеюсь, твоя мама не станет опять пытаться лишить меня волос? - Это была случайность! - вспыхнула она, но Сириус положил руку на её колено, и Эмили тут же успокоилась. - Зачем тебе это нужно, Эмс, дурацкая свадьба с тремя сотнями почти незнакомых людей, которых пригласили твои родители. Давай убежим? Прямо сейчас? Мой мотоцикл стоит у Джеймса, полетим, куда ты захочешь, мы будем счастливы везде. Глаза Эмили наполнились слезами, и она отрицательно помотала головой, словно отгоняя назойливые мысли: - Я не могу, пойми же ты! - Не понимаю... Только не говори, что ты любишь этого болвана Роберта, - усмехнулся он, тряхнув своими темно-каштановыми кудрями. - Он отец моего ребенка. Сириус словно засветился изнутри: - Ты в этом уверена? Боюсь, что этот тихоня даже поцеловать девушку не может, чтобы она не убежала от него с крикам! - Перестань сейчас же! - Эмс, не строй из себя невинную овечку. - Ты сейчас сам ответил на свой вопрос. Роберт, по крайней мере, обрадовался, когда я сообщила ему об этом, ему и в голову не пришло задавать глупых вопросов. Он любит меня! - Я тоже тебя люблю! - Сириус осторожно коснулся пальцами её живота: - Эй, ты, признавайся, кто твой папа? Эмили неожиданно рассмеялась: - Это девочка и не нужно разговаривать с ней так. - Хочешь вырастить маленькую принцесску? - Почему бы и нет? Воздух стал постепенно наполняться озоном, а ярко мерцавшие звезды скрылись за густыми тучами. С севера шла гроза. - Блэк, я другая сейчас. Совсем другая. Я не могу подвести родителей, они столько сил и средств потратили на завтрашний день. - Боишься подпортить репутацию своей семьи? Амелия пойдет на что угодно, лишь бы сделать своего сыночка счастливым. - Ты ведь говоришь это из зависти... Первые редкие капли упали на траву. В воздухе несколько раз сверкнуло, и послышались раскаты грома. - Эмили, я не хочу ссориться. Я просто хочу, чтобы ты сейчас пошла со мной до Поттеров, села на мотоцикл и была моей до конца жизни. Она покачала головой, и мокрые полосы слез скользнули по её щекам, тут же смешавшись с дождем, который постепенно усиливался. - Хорошо, - спокойно сказал он, - я сейчас провожу тебя домой, иначе ты простудишься, а тебе это вредно, - Сириус поднялся на ноги, даже не оттряхнув от пыли свои кожаные брюки, и протянул Эмили руку. Она крепко стиснула его пальцы и неожиданно громко всхлипнув, прижалась к его груди. Святая ночь, святая ночь! А вдруг Все это сон? Так непомерно счастье, Так сказочно и чудно это все! Эмили подняла голову и посмотрела ему в глаза: - Ты сентиментальная псина, Блэк. - Я тебя люблю, - сказал он, касаясь её губ, - всё равно Роберт болван. - Болван, - шепотом согласилась она, отвечая на его поцелуй. Картинка рассеялась, и Лили открыла глаза. Джордж сидел на кровати Гермионы и читал книгу. Увидев, что она проснулась, он улыбнулся: - Так приятно видеть, когда ты просыпаешься не от кошмара и тебя не нужно успокаивать. - Почему ты здесь? - Должен же кто-то сказать, что ты соня и проспала обед. Лили взглянула на часы - половина пятого. - Кошмар какой-то, - пробормотала она, вылезая из-под одеяла, - как Рон? - Сегодня не самый лучший день рождения в его жизни. Он наелся конфет с приворотным зельем. - И что? - Гарри повел его к Слизнорту, чтобы тот дал ему противоядие, после чего они все решили выпить по бокалу вина, в котором оказался яд. - О боже, все живы? - Да, только Рон в больничном крыле, он единственный пил это вино. - Я схожу к нему сейчас, - решительно сказала она, переодеваясь в джинсы и свитер, - оставлю подарок, ведь рано или поздно он придет в себя? - Я бы не советовал, там мама сейчас развела целый океан слёз, можно ненароком утонуть. - Ничего, в первый раз что ли? Тем более, у мадам Помфри есть огневиски. - Ты откуда знаешь? – подозрительно спросил Джордж, захлопывая книгу, которая оказалась её справочником по зельеварению. - Бабушка рассказывала, ты пойдёшь со мной? Он кивнул: - Да, только я не рискну заходить внутрь, Фред и так просверлил на мне дыру сегодня утром. - Он тоже здесь? Не может быть, чтобы он до сих пор злился! - Честно говоря, я сам не ожидал, но ведь осталось совсем немного, и я вернусь обратно. Неприятная дрожь пробежала по спине. «Я вернусь обратно», а ей еще целый год быть здесь без него. В замке было тихо – все разбрелись кто куда. Кое-кто, скорее всего, засел в библиотеке, кто-то в Большом зале. Некоторые вышли на улицу и играли в снежки, насколько вообще можно было так назвать льдистые комки снега. В больничном крыле окна занавешены, горели лампы, а кровать Рона была единственной занятой. Гермиона сидела рядом с безмятежным выражением лица и держала его за руку. Услышав звук их шагов, она встрепенулась, однако тут же устало улыбнулась. Лили почувствовала, что еще немного и начнет плясать от радости за них обоих и чтобы как-то успокоиться, вгляделась в бледное лицо Рона. - Давно здесь? – спросила, наконец, она у Гермионы. - С самого утра, как только узнала, если бы не Гарри… Ведь как раз накануне мы проходили противоядия, и он, как всегда руководствуясь своей книжкой, представил Слизнорту безоар. Кто бы мог подумать, что Принц-Полукровка спасет Рону жизнь! - Я бы взглянула на этот учебник, - задумчиво сказала Лили, - столько разговоров слышу об этом Принце последнее время. — Ер… ми… на, — неожиданно прохрипел Рон. Все затихли, с волнением глядя на него, но, невнятно пробормотав что-то, он снова захрапел. - По-моему, с ним всё ясно, - усмехнулся Джордж, - я собираюсь найти Гарри, он предложил мне выступить на ближайшем матче за вратаря, а ты как раз можешь попросить у него этот учебник. - Ты вратарь? – изумилась она, - но почему ты молчал? - Ты так спешила к Ронни, что я подумал, квиддич может подождать, - съязвил Джордж. - Квиддич не может ждать, тем более, если ты имеешь к нему отношения, - едва не закричала Лили. - Шшшш, - шикнула Гермиона, Лили схватила Джорджа за руку и потащила в гостиную гриффиндора, где уже вовсю спорили Гарри и Кормак МакЛаген. Вспомнив, как Рон обыграл его на отборочных, она хихикнула и с удовольствием приготовилась стать свидетельницей скандала. - Эй, Гарри, я согласен выйти на замену Рону на следующей неделе, - весело сказал Джордж. У МакЛагена отвисла челюсть. - Он не может, он не в команде! – начал протестовать он. Гарри постучал по капитанскому значку, приколотому к свитеру: - Мне решать, - сердито сказал он. МакЛаген вновь открыл рот, чтобы высказать ему свое мнение, Джордж сложил руки на груди и грозно навис над ним: - Проблемы? Лили едва не бросилась его целовать. Джордж был выше и гораздо шире в плечах, чем МакЛаген, который раньше считался самым высоким на их курсе. - Ладно, Поттер, ты еще ответишь за это, - презрительно сказал он и быстрым шагом скрылся за портретом Полной Дамы. - Поздравляю Гарри, ты нажил себе еще одного врага. Держу пари, он побежал готовить тебе яд, - Лили поудобнее устроилась в кресле. - Он бездарь, я скорее поставлю тебя на ворота, - мрачно ответил он. - О, это очень мне льстит. Кстати, ты не мог бы мне одолжить свой учебник по зельям на пару часов, хочу, наконец, увидеть его своими глазами. Гарри кивнул, и через пару минут Лили уже держала в руках потрепанный курс расширенного зельеварения. Повезло, что они были в гостиной втроем, и она могла спокойно открыть этот таинственный учебник. Владелец так испещрил страницы своими записями, что поля книги были так же черны, как и печатный текст. Почерк отчего-то показался ей знакомым. Ну конечно, она видела его множество раз, им были надписаны зелья в кабинете Снейпа и таинственная записка, открывающая секрет Выручай-Комнаты, прилетевшая к ним неизвестно откуда. Пальцы дрогнули, когда в самом низу последней страницы она увидела надпись, разрешившую все её сомнения. «Этак книга является собственностью Принца-Полукровки». Почерк, безусловно, принадлежал профессору Снейпу. Но как сказать об этом Гарри? И что за глупое прозвище? Лили с сомнением покосилась на друга. Нет, ни к чему ему знать, что книга, которую он так боготворил, принадлежала когда-то его самому ненавистному профессору в Хогвартсе. Неожиданно стало немного завидно, ведь этот учебник мог бы достаться и ей, хотя она совсем и не нуждалась в нем, просто сам факт обладания доставлял бы ей удовольствие. Еще раз пролистнув исписанные страницы, она увидела незнакомое слово, которое тут же привлекло её внимание. «Сектумсемпра (от врагов)». Всего три слова, которые моментально пробудили в Лили волну любопытства. Очень жаль, что Снейп не удосужился оставить подробное объяснение, а применять незнакомое заклинание она бы ни стала никогда. Разве что только против Волдеморта. - Ну как? – поинтересовался Гарри. - Не вижу здесь ничего опасного, только я не советовала бы тебе экспериментировать с незнакомыми заклятиями, - пробормотала она, возвращая ему учебник. «Сектумсемпра! Черт, он ведь использует его на первом встречном, дай только повод!». - Я постараюсь, - уклончиво ответил он. Гостиная стала постепенно наполняться веселыми голосами, и поговорить серьезно уже было невозможно.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.