Часть 1
7 февраля 2018 г. в 15:45
Шеннон Рутерфорд внимательно рассматривала свои длинные ноги. На Острове она провела всего несколько дней, а они уже успели превратиться в нечто не очень привлекательное –все покрылись малюсенькими красными пятнышками. Причина сего бедствия была очевидна — мерзкие песчаные блошки. Одна из них прямо сейчас поползла по коленке Шен, и она раздражённо прихлопнула ее. Девушка уже пыталась бороться с насекомыми, обрызгивая ноги спиртосодержащим дезодорантом, но толку было чуть. Здесь был необходим специальный спрей.
С собой она ничего такого не везла, но среди двухсот пассажиров самолёта у кого-нибудь должно было оказаться нужное средство. Самой лазить в чужих вещах Шеннон было попросту лень, да и за несколько дней весь неразобранный багаж уже обшарили. Даже не «обшарили», а «обшарил». Один хитроумный и заносчивый проходимец по имени Сойер. Рутерфорд не раз замечала его, выходящего из фюзеляжа с полным рюкзаком. Зная, что сейчас нарвётся на порцию скабрезностей в свой адрес, девушка тяжело вздохнула, и направилась в сторону хитреца, сидящего неподалёку с книгой.
— Привет, Сойер, — не особо радостно завела разговор девушка.
— И тебе привет, Реджина Джордж [1], — ухмыльнувшись, ответил мужчина, — что привело тебя ко мне?
— Мне нужна одна вещь. Я предполагаю, что она у тебя есть.
— Я смотрю, ты целыми днями валяешься под палящим солнцем. Если нужен крем от загара, он дорого обойдётся.
— Ты пялился на меня?! — проигнорировав вторую часть предложения, вспылила Шеннон.
Тот только обвёл её фигуру оценивающим взглядом.
— Нет, мне не нужен крем. Нужен спрей… реагент, или как он там называется, — раздражённо продолжила Шен.
— Ты имеешь в виду репеллент? От насекомых? — усмехнулся неправильно произнесённому слову Сойер.
— Да, да, именно. Эти мерзкие твари совсем меня заели, — почёсывая ногу, объяснила девушка.
— Наверное, потому, что ты сладкая, — не упустил возможности сострить Сойер. Шеннон на это только закатила глаза, — ладно, поищу, так и быть. Буду твоим рыцарем.
— Спасибо, — буркнула Шен, и поспешила удалиться.
Следующие пару часов она провела, сидя на самолётных креслах, разгадывая сканворды, и постоянно обрызгивая себя дезодорантом. Его яркий парфюмерный запах в жаре усиливался стократно, и, в конце концов, девушку уже стало мутить. Она всё время осматривала пляж, но Сойер пока не появлялся. «Наверное, проходимец сейчас сидит где-нибудь под кустами, спасаясь от пекла, — зло думала девушка, — никакого спрея я, похоже, не получу». Но не успела она вновь схватиться за флакон дезодоранта, как из джунглей показалась узнаваемая фигура с покатыми плечами и светлыми волосами. Подождав, пока Сойер комфортно разместится и вновь схватится за свою книгу, Шеннон, решительно раскидывая ступнями песок, зашагала к нему.
— Ты нашёл? — требовательно спросила она.
— Не заслоняй свет, спички, — не отрывая взгляд от книги, буркнул грубиян.
— Какой ещё «свет спички»? — не поняла девушка.
— Свет, запятая, спички. Это я о твоих ножках, — указал на нее книгой мужчина.
— Слушай, я в восторге от нового прозвища, но мне не до твоих… — ещё больше разозлилась Рутерфорд, но Сойер ее перебил:
— Спокойно. Нашёл я твой спрей.
— От песчаных блох помогает? — решила удостовериться она.
— Еще как. К тому же, он с алоэ, — протянул ей вещицу Сойер.
Шеннон принялась читать инструкцию, но тут спохватилась:
— Почём?
— Зачем здесь деньги? — изображая недоумение, спросил Сойер.
— В таком случае, что ты хочешь? — уже зная примерный ответ, парировала Рутерфорд.
Собеседник вызывающе ухмыльнулся.
Шен вздохнула:
— Если ты думаешь, что я… — она хотела закончить: «отдамся тебе за чёртову бутылку спрея», но плут вновь ее перебил:
— Пять штук.
— Ты сказал, что тебе деньги не нужны, — щурясь, заметила Шеннон.
— Я торговался, — просто ответил Сойер, — могу взять долговую расписку. Но что-то мне подсказывает, что ты знаешь толк в «этом».
От негодования Рутерфорд запустила в него флаконом, целясь хаму в лоб, но тот успел перехватить его.
«Скотина», — подумала девушка, удаляясь, и еще более яростно пиная песок.
Она направилась к их с братом месту ночлега. Бун как раз перебирал вещи.
— Этот Сойер, он… такая сволочь! — выпалила Шеннон, подойдя к брату.
— Что случилось? — готовый выслушать стенания сестры, поднял Бун голову.
— Я попросила его дать мне спрей от песчаных блошек. Только взгляни на мои ноги! — тыкая пальцем в красные пятна, эмоционально принялась рассказывать Шен, — так этот ублюдок, во-первых, понадавал мне тупых прозвищ, во-вторых, заставил ждать несколько часов, а в-третьих, предложил мне переспать с ним за реагент!
— Репеллент, Шеннон, это репеллент, — стараясь сдержать смех от того, как мастерски Шеннон разыгрывает драму из ничего, поправил ее брат, — это, конечно, хамство, но чего ты от него ожидала? Мне кажется, всё с ним стало ясно еще тогда, на горе. Он бессовестно задирал всех в группе, так что, такие высказывания вполне в его духе.
— И что мне делать? — уперев руки в боки, уставилась на Буна Шеннон.
Тот пожал плечами:
— Поищи сама. Кейт и Клер как раз разбирают чемоданы.
— Я надеялась, что ты мне предложишь свою помощь! — разозлилась девушка теперь и на брата, — ну, спасибо!
Несмотря на раздражение, Шеннон нашла совет Буна вполне резонным. Вот только пошла она искать вовсе не репеллент.
Приблизившись к груде одежды, Шен сразу нашла взглядом стопку нижнего белья. Особое внимание привлекал ярко-бирюзовый бюстгальтер, расшитый шифоновыми рюшами. Взяв вещь, девушка удостоверилась, что она ей вполне подойдет, и, злорадно ухмыльнувшись, вновь направилась к Сойеру.
— Эй! — легонько пнула его ногу девушка, — гляди, — покачала она перед ним лифчиком, — если твоё предложение всё ещё в силе, то приходи на закате туда, — указала она рукой на раскидистую пальму у входа в джунгли, — я покажу всё, что могу.
— О-ла-ла! — глаза мужчины загорелись, — прямо-таки всё? Видимо, сильно тебя блошки заели.
— Да, прямо-таки всё, — повторила Шеннон, подмигнула проходимцу, и гордо удалилась.
Конечно же, у неё был план, и в него явно не входил интим.
Начало смеркаться, и Шен принялась готовиться к «свиданию». Сияющие серьги-кольца уже были на ней, поэтому, дополняя их, девушка накрасила губы блеском, надела светло-розовую блузку и белую юбку в складку. Не забыла она и про притягательный бирюзовый бюстгальтер. Увидев сестру при параде, Бун не преминул прокомментировать это:
— Я надеюсь, ты не примешь предложение этого извращенца?
— Не волнуйся, — вполне искренне улыбнулась ему Рутерфорд, — просто мне очень нужен спрей.
Когда Шеннон пришла к месту назначения, Сойер уже поджидал ее там, игриво перекидывая флакон из одной руки в другую. Заметив её, он привычно ухмыльнулся:
— Я уже и не надеялся, что ты придёшь.
— Как я могла не прийти, когда намечается столько интересный вечер? — ухмыльнулась она ему в ответ, — но, сначала спрей, пожалуйста.
— Всё как ты скажешь, милочка, — кинул южанин девушке флакон, — теперь твоя очередь.
Шеннон чуть было не рассмеялась от осознания того, как легко обвела вокруг пальца, матёрого, похоже, проходимца. Она, не выпуская из рук репеллент, принялась расстёгивать рубашку. Сбросив ее на землю, и, оставшись в одном лифчике, девушка томно взглянула на Сойера, тот в нетерпении облизнул губы, но Шеннон, не став долго ломать комедию, резко сменила выражение лица на злорадное, и искренне рассмеялась.
— Что такое? — удивленно спросил ее мужчина.
— Услуга за услугу: ты мне — репеллент, — наконец-то верно выговорила она, — я тебе — всё, что могу. А могу я лишь продемонстрировать этот весьма симпатичный, хоть и синтетический, лифчик. Получите и распишитесь. Никакого обмана.
— Я могу увидеть куда больше, когда ты загораешь на пляже в своём этом оранжевом бикини! — с нотками негодования воскликнул Сойер.
— Да ладно тебе, — потряхивая баллончиком, подошла Шеннон к нему поближе, — ты просто разозлился из-за того, что тебя обхитрила девчонка.
Тот сдвинул брови, всем видом выказывая недоумение и недовольство.
— Ты серьёзно надеялся, что я отдамся тебе за бутылочку средства от насекомых? — теперь пришло время поражаться девушке, — знаешь, мне тебя жаль. Даже не так. Ты — жалок, — ткнула она ему пальцем в грудь.
— Это я жалок? — окончательно разозлился на нее Сойер, — может, это я целый день выклянчивал средство, которое можно найти в багаже за десять минут? А потом манипулировал человеком, используя свою привлекательность?
Шеннон, уже успевшая надеть рубашку и запахнуться, остолбенела:
— Значит, ты считаешь нормальным требовать секс за «средство, которое можно найти в багаже за десять минут»? Постоянно отпускать гнусные шуточки в мой адрес? Осматривать меня с ног до головы, словно кусок мяса? Господи, Сойер, еще одно слово, и я брызну тебе этим репеллентом прямо в глаза, клянусь! Я думала, что этот случай покажет тебе, что не только ты тут самый умный, но, похоже, ты неисправим.
Она развернулась, и, собиралась было уходить, но тут Сойер схватил ее за локоть и повернул к себе. В силу высокого роста девушки, их лица находились практически на одном уровне. Шен отметила, что, несмотря на пребывание в тропиках, от Сойера приятно пахнет одеколоном. К тому же, он был по-настоящему привлекателен, и, возможно, в других условиях между ними разгорелась бы страсть, но сейчас он был ей довольно отвратителен.
Простояв так секунд десять, Рутерфорд отпрянула. Южанин ее и не держал.
— Не знаю, что ты хотел этим высказать, — пятясь, проговорила она, — но держись от меня подальше. Для общего блага.
Не оборачиваясь, она почти бегом добралась до их с братом ночлега. Тот уже дремал. Шеннон присела рядом с ним, и заметила, что его руки тоже покусаны песчаными гадёнышами. Сняв крышку с баллончика, девушка брызнула спреем на один из укусов. Бун дёрнулся и открыл глаза:
— Ты чего? — захлопал он своими длинными ресницами.
— Теперь он наш, — похвасталась «добычей» девушка.
— Надеюсь, тебе не пришлось ничего отдать ему взамен? — встревоженно спросил вечный опекун Шен.
— Ты удивишься, но нет, — она заприметила, что брат косится на ее криво застёгнутую блузку, — даже наоборот. Он получил ценный урок. Я надеюсь.
В это самое время Сойер прошёл мимо парочки, почти незаметно взглянув на Шеннон.
— Если хочешь, я преподам ему еще более ценный урок, — провожая нахала свирепым взглядом, который ему совершенно не подходил, шепнул Бун.
— Остынь, Капитан Америка, — отмахнулась сестра, — если будет приставать — получит спреем в глаз, я ему это уже пообещала. Видишь, я умею за себя постоять.
— Ох, Шеннон, ты всегда играешь с огнём, — глубоко вздохнул Бун.
— Просто огонь идёт за мной, — рассмеялась, чтобы разрядить тревожную обстановку, Шен, — спи уже.
— Ты тоже, — мягко улыбнулся ей брат.
Рутерфорд легла на бок, но глаза не закрыла, а стала украдкой выискивать Сойера. Тот разместился довольно далеко, но, обладающая хорошим зрением девушка смогла разглядеть его. Он смотрел прямо на неё, но в этом не было ничего пугающего, даже, наоборот, в его выражении лица была некая нотка игривости. Шеннон невольно улыбнулась прохвосту, тот ответил ей тем же. «Квиты», — подумала она и, продолжая улыбаться, погрузилась в сон, прижимая к себе с таким трудом добытый репеллент.
[1] — Реджина Джордж — героиня фильма «Дрянные девчонки», местная школьная королева и главная стерва.
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.