Глава 1 «Ничто не предвещало»
6 марта 2013 г. в 04:57
- Сюда!.. О черт!
- И куда ты нас завел?
Кайли и Эдуардо резко остановились перед кирпичной стеной. Небольшой переулок, куда они свернули, спасаясь от стаи одержимых призраками котов, оказался тупиком.
- Только без паники. Хоро-о-ошие киски, - Эдуардо глупо улыбался, отступая к стене.
- Только не стреляй, там может быть мой кот! – напомнила Кайли.
Только сегодня утром Язычник как ни в чем не бывало уплетал тунца на кухне. А потом что-то случилось, и пришлось спасаться от него бегством.
- Ты в своем уме?! Только посмотри на эти страшные морды! Да они порвут нас на части и даже не мяукнут! А твой вообще будет стараться отхватить от моей ноги кусок побольше! – Эдуардо сжал плечо Кайли и развернул девушку лицом к себе. – Мы должны стрелять, хотя бы для того, чтобы расчистить путь из тупика.
Коты наступали тихо, не проронив ни единого «мяу». Словно разноцветная пушистая волна накатывала на берег. Кайли была в отчаянии. Она не хотела причинить вред животным. Они ведь не виноваты, что в них вселились призраки и управляют их телами, заставляя набрасываться на любимых хозяев. С другой стороны, быть растерзанной стаей котов не хотелось еще больше.
- Ты прав, - наконец сдалась Кайли. – Только поставь ружье на минимальную мощность.
- Ну разумеется, мы же не хотим прогневать Гринпис, - Эдуардо нахмурился. – И, если мы не сможем отсюда выбраться, я хочу, чтобы ты кое-что знала…
В этот момент из-за угла показалась Экто-1. За рулем сидел Роланд.
- Ребята, быстрее!
Кайли и Эдуардо переглянулись.
- На счет три!
- Три!!
Коты расступились, шерсть стояла дыбом, глаза сверкали. Кайли и Эдуардо быстро выскочили из переулка и нырнули в машину.
- Ты вовремя! – Эдуардо приземлился на переднее сиденье рядом с Роландом. – А теперь – гони!
Охотник дал по газам, и Экто-1 сорвалась с места. Коты не отставали. «Да что же это такое? – в отчаянии думал Эдуардо. – Ведь ещё утром ничто не предвещало…»
***
- Не понимаю, почему мы должны торчать здесь и изображать из себя пингвинов, - недовольно ворчал Эдуардо.
- Говори за себя, - весело возразил Гаррет, поправляя галстук-бабочку. – Настоящим мужчинам смокинги идут!
- Ребята, не ссорьтесь, - урезонила их Жанин. – На нас уже начинают косо поглядывать.
В главном зале нью-йоркского музея собралась научная богема, как назвал их Роланд. Профессора и доктора исторических наук, археологи, египтологи. А также вездесущие журналисты. Между гостями сновали официанты, разносившие шампанское и лёгкие закуски. Тут и там слышались обрывки бесед.
- Их нашли в той самой гробнице…
- … и это только по самым скромным подсчётам…
- … и привезли только вчера!
- Профессор просто душка…
При этом все украдкой поглядывали на постамент в центре зала, накрытый бархатной тканью.
- Что-то Игон задерживается, - с беспокойством сказал Роланд, глядя на часы.
- Всё в порядке, он подойдёт вместе с профессором Пламом, - успокоила охотника Кайли.
- Профессор Плам? – хохотнул Эдуардо. – А в руках у него будет обрезок трубы!
- Во-первых, не смешно, – Кайли недовольно ткнула латиноса в бок. – А во-вторых, обрезок трубы был у мистера Грина.
- Тебе виднее, - проворчал Эдуардо, потирая ушибленное место.
- Минутку внимания! – объявила зычным голосом какая-то полная дама, увешанная нитками жемчуга как новогодняя ёлка гирляндами.
Все разговоры разом прекратились. К постаменту подошли Игон и какой-то мужчина. На вид ему было чуть за тридцать, рыжеватые волосы торчали на макушке непокорным хохолком, во взгляде, которым он окидывал присутствующих, читалось некое лукавство.
- Это профессор Мартин Плам, - шепнула охотникам Жанин. – Игон познакомился с ним два года назад на какой-то конференции в Лос-Анджелесе.
- Дамы и господа, я хочу продемонстрировать вам наши находки, привезённые из Египта. Наша команда нашла их при раскопках храма, предположительно посвященного богине Баст, - голосом ленивого кота объявил профессор Плам, после чего аккуратно снял ткань, покрывающую постамент.
В залу прошёл лёгкий шумок восхищения. Гости увидели четыре маленьких искусно сделанных саркофага. Судя по их форме, внутри находились мумии кошек.
- Прошу любить и жаловать – любимые животные богини Баст! – с этими словами археолог начал осторожно вскрывать саркофаги.
- Очень мило, - продолжал ворчать Эдуардо. – Банкет по случаю эксгумации кошачьих трупов!
Кайли бросила на напарника ещё один недовольный взгляд. Между тем, профессор открыл уже все саркофаги. В них действительно находились маленькие мумии кошек. Вперёд выбежали фотографы и операторы. Мартин Плам горделиво позировал на фоне своих находок.
- Ну что, теперь мы можем идти по домам?
- Эдуардо, ты невыносим!
- А что я такого ска…
Охотник не успел закончить предложение. Порыв ветра, неизвестно откуда взявшийся, сбил всех с ног и поднял в воздух мумии. Изумлённые гости увидели, как четыре трупика превращаются в чёрную дымку, которая клубится, сгущается и постепенно принимает очертания огромной кошки.
- О, чёрт! – вырвалось у Эдуардо.
- А вот сейчас я с тобой полностью согласна!