ID работы: 6453837

Мой океан

Гет
NC-17
Завершён
125
автор
Размер:
45 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
125 Нравится 44 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      С берегов Тихого океана дул сильный ветер, пилот вертолета долго не мог найти площадку для приземления. Когда команда, наконец, высадилась, легкие заполнил морской чистый воздух. Небо было пасмурным и предвещало сильный дождь.       До фермы Мальбрукс нужно было идти не более 500 метров. На разведку не стали отправлять никого из агентов, кроме Хелбоя, Эйба и Йохана. Нужно было ближе рассмотреть предмет исследования, чтобы знать, как с ним бороться. На удивление команды, вдалеке не виднелось никакого необычного облака. Краусс включил передатчик, все остальные сделали так же.       — Сэр, мы не видим никакого облака. Ваши датчики точно верны? — Эйб с опаской разглядывал пустынную местность.       Ферма пустовала, даже животных увезли на всякий случай, чтобы не наводить панику, хозяину территории сказали о, якобы, нашествии насекомых. Для безопасности жильца, стоит на пару дней уехать из фермы, чтобы эксперты смогли все проверить. Удивительно, но уговоры были легкими, и добродушный дедушка-фермер не стал задавать лишних вопросов, а разрешил осмотреть территорию и согласился поехать в ближайший город. Деньги на гостиницу выдало Бюро и позаботилось о скоте. Поэтому команде никто не мешал, и можно было не бояться, что здесь могут появиться посторонние.       — Эх, как же тут хорошо, такую бы ферму я хотел. — Хелбой затянулся сигарой. — А вы парни? — Красный оглядел команду.       — Хм, нет, прожив эти полтора года вдалеке от исследований, я понял, что мне лучше всего в рабочей среде — Йохан пожал плечами.       — А ты, Синий? — Хелбой внимательно посмотрел на друга, выпуская клубы серого дыма.       — Я? Я не знаю, мне было интересно в Лондоне изучать старые фолианты и заниматься переводами, но сам город мне не очень-то и нравился.       — Как тебя не поймали? Ну, ты понял — Хелбой в очередной раз затянулся, наслаждаясь возможностью предаться любимой привычке.       — Интернет, Красный. Я с людьми и не пересекался. Наверное, было бы здорово жить у моря. — Эйб поднял взгляд к небу и замер — Ребят! — Авраам указал на небо. — Кажется, я нашел нашего врага.       По небу плыло не совсем облако, со стороны, именно, так и казалось. Но на самом деле это были сгустки бело-серого пара, которые осыпались чем-то очень похожими на споры или снежинки. Сами же «снежинки» были серого цвета, и они словно окутывали мужчин, пытаясь понять, кто они, дотрагивались и щекотали. Они были живыми. Малютки были круглой формы, пушистые. Хелбой немедленно стал отмахиваться от них, но существ это не волновало и они налипали с новой силой, тогда мужчина применил оружие. Выстрел, еще один, но существа даже не обращали внимание. А «облако» двигалось дальше. Йохан достал пробирку с пробкой и поймал одно существо. «Снежинка» медленно летала внутри склянки, и пыталась прорваться к сородичам, но стекло мешало ей это сделать.       — Это не облако, это существа и я не знаю, кто они — Эйб листал книги, которые они брали с собой, в надежде столкнутся с предполагаемым врагом.       Но в этот раз ни одна запись не помогала, в первый раз они столкнулись с тем, о чем ничего неизвестно.       — Пули их не берут, они расщепляются и снова собираются в этих козявок! — Хелбой снова выстрелил в сгусток.       — Я взял образец одного из них, думаю, когда эти существа проплывают над очередным жилым пунктом, каким — то образом они определяют ДНК, и если тот, кого они «изучили» является человеком, то убивают. — Йохан рассматривал пробирку с существом.       — Как вы помните, изучив трупы, эти существа прерывают сердечный ритм, человек, предположительно, умирает мгновенно, я бы сказал, щадящая смерть, безболезненная. Но всплывает один вопрос: «Зачем»? — Эйб так и стоял с открытой книгой в руках, а вокруг летали эти существа.       — И почему они не трогают магических существ? Сейчас нам не остановить их, нужно придумать способ их устранить. Мэннинг говорил, что они близко не могли подобраться к облаку, достаточно человеку оказаться рядом с ним на расстоянии 1 км, то тот сразу умирал и не зависимо был ли он в защитном костюме или еще в чём-либо.       — Вот черт! — Хелбой в очередной раз выстрелив, смирился, закрепил оружие на поясе.       Существа отлипали от мужчин, поднимаясь вверх, и облако двигалось дальше, куда-то в сторону Тихого океана. — Нужно возвращаться и устроить мозговой штурм и изучить существо. — Йохан помахал скляночкой со снежинкой.       Полил дождь, смывая остатки накопившейся пыли, разбиваясь о землю, приминая зелёную шёлковую траву, неся за собой свежесть и слабый морской запах. Все поспешно направились к вертолету. Эйб снова посмотрел на небо, и глубоко, напоследок, вдохнув свежий сырой воздух, залез в кабину.

***

      Как только команда вернулась, «облако» неожиданно исчезло с радаров и потерялось в районе Тихого океана, словно оно рассыпалось в воде, гонимое дождем.       В лаборатории было светло, несколько ламп освещали рабочее пространство, Авраам и Йохан стояли перед большим столом, заваленным различными склянками, бумажками и реагентами. Хелбой, по прибытию, сразу же направился к Лиз, энергично помахав рукой и по дороге выкинув, уже промокшую сигару.       — Я даже слегка завидую этому громиле. — Йохан смешивал очередной реактив.       — Не совсем понимаю, что вы имеете в виду. — Авраам на секунду отвлекся от книги о магических существах.       — Ну, этот счастливчик вечерами обнимает жену, воспитывает детей, когда я был человеком, я тоже думал о семье, но сейчас это невозможно. — Руки Йохана на секунду замерли, а потом снова зашевелились.       Авраам наблюдал за работой профессора, задумавшись над его словами. Не мигая, он смотрел, как зеленая жидкость светлеет в пробирке.       — Да, семья это здорово, — только и произнес Эйб безэмоциона́льно.       В дверь тихонечко постучали. Даже больше пошкреблись, как кошка, желающая прорваться к хозяевам, надолго ее оставившим.       — Да? Войдите, — крикнул Йохан. — О, Аиша, здравствуй, проходи. — Помахал рукой Краусс, заметив девушку в дверях.       Аиша тихонечко кивнула и бесшумно прошла внутрь комнаты. Эйб отвлекся и посмотрел на девушку, на ней был все тот же наряд из грубой кожи, который так плохо прикрывал тело амфибии. Смутившись, Эйб отвернулся к книге.       — Что вы смотреть? — Аиша вытянула шею.       — «Смотрите»… — Поправил Эйб. Девушка повернулась к Аврааму. — Ты просила научить тебя говорить правильно. Правильно не «Что вы смотреть?», а «Что вы смотрите?».       Эйб украдкой взглянул на Аишу. Девушка приложила палец к губам, задумавшись. Такой лёгкий повседневный жест, притягивающий, даже слегка соблазнительный. Нет, не стоило бы мужчине забивать голову ненужными отвлекающими мыслями. Поэтому ихтиандр грубо хлопнул книгой, резко отвернувшись.       — Что вы смотрите… — повторила, чеканя слова. — Правильно? — Девушка нагнулась, заслоняя своим лицом очередную книгу в руках Авраама.       — Да. — Слегка отстранился Эйб.       — Так, что? — не унималась амфибия.       — Ах, да, отличная возможность поговорить. Аиша, Эйб упоминал, что ты из Атлантиды. Это так? — Йохан отодвинул пробирки в сторону и решил уйти от темы, на данный момент, после того, что пережила амфибия в Бюро, налегать с обвинениями о «облаке» не стоило. Аиша на секунду замешкалась.       — Да, Аиша… я из Атлантиды. Но ее больше нет. — Девушка опустила голову.       — Как интересно! Да тебе же должно быть не меньше 10000 лет! Атлантида считалась мифом! Если ты не обманываешь, то ты представитель утерянной цивилизации, предок человечества! А есть ли кто-нибудь еще из твоего народа? — Йохан восторженно всплеснул руками. Аиша от такого порыва эмоций отступила на шаг, таким образом, оказавшись за спиной Эйба. Но Йохан был крайне заинтригован.       — Значит, язык, на котором ты разговариваешь это утерянный мертвый язык? Herrlich (превосходно)! Как бы мне хотелось изучить подробнее. Не могли бы вы оказать нам услугу и посодействовать. — Эх, если бы у Краусса были бы глаза, они, наверное, горели бы огнем восхищения.       — Кстати об исследованиях, Аиша, я бы хотел попросить тебя присесть на кушетку. — Эйб повернулся лицом к девушке и указал в угол комнаты. — Мне необходимо взять анализ крови, так, как на данный момент ты под моим присмотром, мне нужно следить за твоим состоянием. Только не вырывайся, ладно? Никто тебя держать не будет, я хочу, чтобы ты добровольно выполняла указания. — Авраам смотрел в глаза Аиши, и та кивнула в знак согласия.       Девушка осторожно присела на кушетку и смирно ждала, когда Эйб возьмет шприц. От его вида Аиша вся напряглась, а хвост поднялся на один уровень с головой.       — Больно? — Девушка указала пальцем на иглу в руках Авраама.       — Совсем немного, но придется потерпеть. — Эйб сделал шаг в сторону Аиши.       Осторожно мужчина взял девушку за руку и протер место для предстоящего укола ватой, смоченной спиртом. Девушка от волнения обвила хвост вокруг ноги Эйба и слегка сжала, глаза сильно зажмурила. Сердцебиение Эйба участилось, мужчина старался не смотреть на оголенные участки кожи девушки и как можно быстрее выполнить свою работу.       — Вот и все. Кхм…ногу я бы попросил отпустить. — Аиша удивленно посмотрела на хвост, который полностью обвивал ногу доктора. Она тут же отпустила ногу и виновато посмотрела на Эйба.       — Ты…не де-лаешь больно, — старалась правильно выговорить Аиша. — Спасибо. — Девушка широко улыбнулась.       — Всегда пожалуйста.— Эйб убрал пробирку с кровью в шкафчик, предварительно подписав маркером.       Амфибия поднялась с места и направилась к столу со склянками и реагентами, Йохан, был полностью занят очередным смешиванием веществ. Раздался стук и он ускорялся.       — Что это? — Краусс отвлекся от своего занятия и посмотрел на источник шума, «снежинка» словно взбесилась и долбилась в стенки склянки.       — Аиша, что с тобой? — Эйб беспокойно смотрел на девушку. Аиша стояла как вкопанная и тряслась всем телом. Она глубоко дышала и неотрывно смотрела на склянку с существом. — Тебе оно знакомо?       — Нет! Нет! Нет! — Девушка неистово закричала, а после, сказав что-то на своем языке, немедленно бросилась вон из комнаты. Авраам рванул за Аишей по коридорам Бюро, девушка вбежала в свою комнатушку с аквариумом, и быстро забравшись по лестнице, прыгнула в воду.       — Аиша, ты знаешь это существо? Кто оно? Почему ты его так боишься? Скажи… — Авраам тяжело дышал, стоя у стены аквариума.       Мужчина подошел вплотную к стеклу и прислонил ладонь. Девушка обвила себя руками и хвостом, скрючившись в позу эмбриона. Секунда… вторая… третья.       Только хотел Авраам уйти, как в его голове появились картинки.       Несколько таких же амфибий как Аиша плавали где-то глубоко под толщей воды… Египет, амфибии передают свитки жрецам фараонов, те кланяются существам в благодарности… Жители Майи, точно так же, свитки и поклонение в благодарность. Все резко меняется… Громадное серое существо, со щупальцами и клешнями глубоко под водой поглощает одного жителя Атлантиды за другим. Эйб слышит сердце каждого Атлантийца, мужчина не понимает, как ему удается их слышать, но как только амфибия попадала в недра существа, сердца замолкали. Амфибии, увешанные множеством ожерелий, размахивают жезлами — жрецы, а другие добровольно идут в пасть чудовищу. Аиша смотрит на ритуал из-за рифов, еще несколько таких же напуганных амфибий рядом с ней, они переговариваются, хотят уплыть, но чудовище ловит каждого своими щупальцами и отправляет в зубастый огромный рот. Девушку тоже ловит это существо, сдавливает органы внутри, тащит все ближе к пасти. Аиша неистово кричит, но умудряется вырваться, толкнув в пасть одного из жрецов, она быстро плывет в неизвестном направлении.       Эйб ощущает холод, пронизывающий, ужасающий, он видит бедную девушку, обнимающую себя руками и хвостом где-то в ледниках под водой, ее сердце стучит все медленнее и, наконец, замолкает.       Эйб убирает руку от стекла, Аиша приложив обе ладони с другой стороны, смотрит на него, не моргая, с сожалением, виновато, словно, это она была тем ужасным чудовищем, которое пожрало ее народ.       — То, что у вас — часть Латану. — Амфибия убрала руки от стекла и отвернулась от Эйба.
125 Нравится 44 Отзывы 22 В сборник Скачать
Отзывы (44)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.