ID работы: 6442597

To be torn

Гет
PG-13
Завершён
76
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 8 Отзывы 10 В сборник Скачать

I

Настройки текста
      Томас возненавидел это место, как только проснулся. Слишком яркое. Слишком красочное. Слишком шумное. Слишком радостное. Слишком…       Прошло лишь несколько дней с тех пор, как весь мир рухнул, как все человечество погибло, а его крошечные остатки собрались на крошечном острове, ютясь на полосе пляжа, опьяненные эйфорией от осознания, что остались живы.       Да, они остались живы. Но какой ценой? Тереза видела это с самого начала, когда он был слеп. Да, они спасли своих друзей, но при этом погубили весь мир. Он погубил весь мир. Все это время лекарство бежало по его венам. Он мог бы спасти всех. Он мог бы спасти Ньюта.       Да, они остались живы. Но что им делать теперь? Он не верил, что никто не замечает этого. У каждого были свои обязанности: кто-то строил, кто-то готовил, кто-то занимался садоводством, кто-то работал в медблоке… Это был Лабиринт. Снова. Только вместо каменных стен – океан, а заперли они здесь себя сами. И это они назвали Мирной Гаванью?       Это название было насмешкой. Томас мог видеть кровавый след, тянущийся от самой линии горизонта – кровь всех, кто отдал свою жизнь, чтобы они смогли добраться сюда. Кровь всех, кто заслужил эту Мирную Гавань куда больше, чем окружающие. Кровь Терезы, которая заслужила это место больше всех вместе взятых.       Тереза. Она спасала его всегда. Она пошла вслед за ним в лабиринт, когда он предал ее. Она пошла вслед за ним в Топку, когда знала то, что он делает, - неправильно. Она надеялась переубедить его, заставить его увидеть глобальную картину происходящего. Но он не слушал ее, из раза в раз обрывал ее попытки объяснить.       Она делала то, во что верила, и он возненавидел ее за это.       Он делал то, во что верил, и она приняла его решение, отпустив.       Тереза спасала его всегда. И он не спас ее именно тогда, когда это было важнее всего. Он подвел ее снова, когда она опять его спасла.       Он крутил в руках ампулу с лекарством, за которое она отдала свою жизнь, над которым они бок о бок работали столькие годы. Она нашла его, но у нее не было времени спасти всех, как она того желала. И теперь оно было не нужно. Очередная насмешка. Он мог бы выбросить его прямо сейчас в океан. Это лишь лишнее напоминание, что он мог спасти Ньюта. Но эта ампула была не только этим. Эта ампула была свидетельством того, что Тереза отдала свою жизнь не напрасно.       Возможно, однажды Вспышка достигнет и Мирной Гавани. Возможно, однажды кому-нибудь понадобиться лекарство. И он сможет спасти их, как того и хотела Тереза всегда.       А пока…       Томас привязал ампулу к шнурку Ньюта, пряча ее под футболку.       Пока он будет носить ее с собой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.